Parallel Verses

New American Standard Bible

You must not turn aside, for then you would go after futile things which can not profit or deliver, because they are futile.

King James Version

And turn ye not aside: for then should ye go after vain things, which cannot profit nor deliver; for they are vain.

Holman Bible

Don’t turn away to follow worthless things that can’t profit or deliver you; they are worthless.

International Standard Version

Don't turn aside after useless things that cannot profit or deliver because they're useless.

A Conservative Version

And turn ye not aside after vain things which cannot profit nor deliver, for they are vain.

American Standard Version

and turn ye not aside; for then would ye go after vain things which cannot profit nor deliver, for they are vain.

Amplified

You must not turn away, for then you would go after futile things which cannot profit or rescue, because they are futile.

Bible in Basic English

And do not go from the right way turning to those false gods in which there is no profit and no salvation, for they are false.

Darby Translation

and turn ye not aside; for it would be after vain things which cannot profit nor deliver; for they are vain.

Julia Smith Translation

And ye shall not turn aside: for after vanities which will not profit, and they will not deliver, for they are vanities.

King James 2000

And turn you not aside: for then should you go after vain things, which cannot profit nor deliver; for they are vain.

Lexham Expanded Bible

And do not turn aside after the triviality, which have no value and cannot deliver, for they are triviality.

Modern King James verseion

And do not turn aside to go after vanities, which cannot profit nor deliver. For they are vain.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Neither turn ye after vain things which can not deliver you, for they are but vanities.

NET Bible

You should not turn aside after empty things that can't profit and can't deliver, since they are empty.

New Heart English Bible

Do not turn aside to go after vain things which can't profit nor deliver, for they are vain.

The Emphasized Bible

and turn not aside after vanities, that can neither profit nor deliver, because, vanities, they are.

Webster

And turn ye not aside: for then would ye go after vain things, which cannot profit nor deliver; for they are vain.

World English Bible

Don't turn aside; for [then you would go] after vain things which can't profit nor deliver, for they are vain.

Youngs Literal Translation

and ye do not turn aside after the vain things which do not profit nor deliver, for they are vain,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And turn ye not aside
שׂוּר סוּר 
Cuwr 
Usage: 301

אחר 
'achar 
Usage: 488

תּהוּ 
Tohuw 
Usage: 20

יעל 
Ya`al 
Usage: 23

נצל 
Natsal 
Usage: 213

Context Readings

Samuel's Charge To Israel

20 Do not be afraid! Samuel answered. Even though you have done such an evil thing, do not turn away from Jehovah. Serve him with all your heart. 21 You must not turn aside, for then you would go after futile things which can not profit or deliver, because they are futile. 22 Jehovah made a solemn promise. He will not abandon you. You are his people for his great name's sake.

Cross References

Habakkuk 2:18

What is an idol worth after the carver is done? It is merely a false god. Why trust a speechless image made by human hands from wood or metal?

Jeremiah 10:15

They are worthless, a work of mockery. In the time of their punishment they will perish.

Jeremiah 16:19

Jehovah is my strength and my fortress, my refuge in times of trouble. Nations come to you from the most distant parts of the world and say: Our ancestors have inherited lies, worthless and unprofitable gods.

1 Corinthians 8:4

Concerning the eating of food offered in sacrifice to idols, we know that an idol is nothing in the world, and that there is no other God but one.

Deuteronomy 11:16

Guard yourselves! Your heart could be deceived. You could turn away and serve other gods and worship them.

Deuteronomy 32:21

They made him furious because they worshiped foreign gods. They angered him because they worshiped worthless idols. So I will use those who are not my people to make them jealous and a nation of godless fools to make them angry.

Psalm 115:4-8

Their idols are made of silver and gold. Human hands made them.

Isaiah 41:23-24

Tell us what the future holds, so we may know that you are gods. Do something, whether good or bad, so that we will be shocked and filled with fear.

Isaiah 41:29

See they are all false (hurtful) (nonexistent)! Their deeds amount to nothing! Their images are but wind and confusion.

Isaiah 44:9-10

All who make idols are nothing. The things they treasure are worthless. Those who would speak up for them are blind. They are shamefully ignorant.

Isaiah 45:20

Come here, you refugees from the nations. Ignorant people carry wooden idols and pray to gods that cannot save anyone.

Isaiah 46:7

They lift it to their shoulders and carry it. They set it up in its place and there it stands. From that spot it cannot move. Though one cries out to it, it does not answer. It cannot save him from his troubles!

Jeremiah 2:5

Jehovah says: What bad thing (injustice) did your fathers find in me that they went so far away from me? They followed worthless idols and became worthless (lead astray) themselves.

Jeremiah 2:13

My people have done two things wrong: (l) They have abandoned me, the fountain (source) of living waters. They have dug their own cisterns, broken cisterns that cannot hold water. (Revelation 4:11)

Jeremiah 10:8

They are very stupid and foolish. They teach vanity to a tree. Their idol is wood!

Jeremiah 14:22

The valueless gods of the nations cannot make it rain. The skies cannot give showers by themselves. But you can, O Jehovah our God. We hope in you because you do all these things.

Jonah 2:8

They that regard lying vanities forsake their own mercy.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain