Parallel Verses

NET Bible

The Lord's spirit empowered him and he led Israel. When he went to do battle, the Lord handed over to him King Cushan-Rishathaim of Aram and he overpowered him.

New American Standard Bible

The Spirit of the Lord came upon him, and he judged Israel. When he went out to war, the Lord gave Cushan-rishathaim king of Mesopotamia into his hand, so that he prevailed over Cushan-rishathaim.

King James Version

And the Spirit of the LORD came upon him, and he judged Israel, and went out to war: and the LORD delivered Chushanrishathaim king of Mesopotamia into his hand; and his hand prevailed against Chushanrishathaim.

Holman Bible

The Spirit of the Lord came on him, and he judged Israel. Othniel went out to battle, and the Lord handed over Cushan-rishathaim king of Aram to him, so that Othniel overpowered him.

International Standard Version

The Spirit of the LORD was on him, and he governed Israel. When Othniel went out to battle, the LORD handed king Cushan-rishathaim of Aram-naharaim into his control, and Othniel's domination of Cushan-rishathaim was strong.

A Conservative Version

And the Spirit of LORD came upon him, and he judged Israel. And he went out to war, and LORD delivered Cushan-rishathaim king of Mesopotamia into his hand, and his hand prevailed against Cushan-rishathaim.

American Standard Version

And the Spirit of Jehovah came upon him, and he judged Israel; and he went out to war, and Jehovah delivered Cushan-rishathaim king of Mesopotamia into his hand: and his hand prevailed against Cushan-rishathaim.

Amplified

The Spirit of the Lord came upon him, and he judged Israel. He went out to war, and the Lord gave Cushan-rishathaim king of Mesopotamia into his hand, and he prevailed over Cushan-rishathaim.

Bible in Basic English

And the spirit of the Lord came on him and he became judge of Israel, and went out to war, and the Lord gave up Cushan-rishathaim, king of Mesopotamia, into his hands and he overcame him.

Darby Translation

The Spirit of the LORD came upon him, and he judged Israel; he went out to war, and the LORD gave Cu'shan-rishatha'im king of Mesopota'mia into his hand; and his hand prevailed over Cu'shan-rishatha'im.

Julia Smith Translation

And the spirit of Jehovah will be upon him, and he will judge Israel, and he will go forth to war: and Jehovah will give into his hand Cushan-Rishathaim, king of Aram; and his hand will be strong upon Cushan-Rishathaim.

King James 2000

And the spirit of the LORD came upon him, and he judged Israel, and went out to war: and the LORD delivered Chushanrishathaim king of Mesopotamia into his hand; and his hand prevailed against Chushanrishathaim.

Lexham Expanded Bible

And the spirit of Yahweh came upon him, and he judged Israel. He went out to war, and Yahweh gave Cushan-Rishathaim king of Aram into his hand, and {he prevailed over} Cushan-Rishathaim.

Modern King James verseion

And the spirit of Jehovah came upon him, and he judged Israel and went out to war. And Jehovah delivered Chushan-rishathaim, king of Mesopotamia, into his hand. And his hand prevailed against Chushan-rishathaim.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the spirit of the LORD came upon him. And he judged Israel, and went out to war. And the LORD sold Cushanrishathaim king of Mesopotamia into his hand. So that his hand was mighty over Cushanrishathaim.

New Heart English Bible

The Spirit of the LORD came on him, and he judged Israel; and he went out to war, and the LORD delivered Cushan Rishathaim king of Mesopotamia into his hand: and his hand prevailed against Cushan Rishathaim.

The Emphasized Bible

And the Spirit of Yahweh came upon him, and he judged Israel, and went out to war, and Yahweh delivered into his hand, Chushan-rishathaim, king of Syria, - and his hand prevailed over Chushan-rishathaim.

Webster

And the Spirit of the LORD came upon him, and he judged Israel, and went out to war: and the LORD delivered Chushan-rishathaim king of Mesopotamia into his hand; and his hand prevailed against Chushan-rishathaim.

World English Bible

The Spirit of Yahweh came on him, and he judged Israel; and he went out to war, and Yahweh delivered Cushan Rishathaim king of Mesopotamia into his hand: and his hand prevailed against Cushan Rishathaim.

Youngs Literal Translation

and the Spirit of Jehovah is upon him, and he judgeth Israel, and goeth out to battle, and Jehovah giveth unto his hand Chushan-Rishathaim king of Aram, and strong is his hand against Chushan-Rishathaim;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the Spirit
רוּח 
Ruwach 
Usage: 378

of the Lord

Usage: 0

came upon him, and he judged
שׁפט 
Shaphat 
Usage: 203

ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

and went out
יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

to war
מלחמה 
Milchamah 
Usage: 319

and the Lord

Usage: 0

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

כּוּשׁן רשׁעתים 
Kuwshan Rish`athayim 
Usage: 4

מלך 
melek 
Usage: 2521

ארם נהרים 
'Aram Naharayim 
Usage: 6

יד 
Yad 
Usage: 1612

and his hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

עזז 
`azaz 
Usage: 12

Context Readings

Othniel

9 When the Israelites cried out for help to the Lord, he raised up a deliverer for the Israelites who rescued them. His name was Othniel son of Kenaz, Caleb's younger brother. 10 The Lord's spirit empowered him and he led Israel. When he went to do battle, the Lord handed over to him King Cushan-Rishathaim of Aram and he overpowered him. 11 The land had rest for forty years; then Othniel son of Kenaz died.


Cross References

Judges 6:34

The Lord's spirit took control of Gideon. He blew a trumpet, summoning the Abiezrites to follow him.

Judges 11:29

The Lord's spirit empowered Jephthah. He passed through Gilead and Manasseh and went to Mizpah in Gilead. From there he approached the Ammonites.

Judges 13:25

The Lord's spirit began to control him in Mahaneh Dan between Zorah and Eshtaol.

Judges 14:6

The Lord's spirit empowered him and he tore the lion in two with his bare hands as easily as one would tear a young goat. But he did not tell his father or mother what he had done.

Judges 14:19

The Lord's spirit empowered him. He went down to Ashkelon and murdered thirty men. He took their clothes and gave them to the men who had solved the riddle. He was furious as he went back home.

1 Samuel 11:6

The Spirit of God rushed upon Saul when he heard these words, and he became very angry.

Numbers 11:17

Then I will come down and speak with you there, and I will take part of the spirit that is on you, and will put it on them, and they will bear some of the burden of the people with you, so that you do not bear it all by yourself.

Numbers 11:25

And the Lord came down in the cloud and spoke to them, and he took some of the Spirit that was on Moses and put it on the seventy elders. When the Spirit rested on them, they prophesied, but did not do so again.

Numbers 11:29

Moses said to him, "Are you jealous for me? I wish that all the Lord's people were prophets, that the Lord would put his Spirit on them!"

Numbers 24:2

When Balaam lifted up his eyes, he saw Israel camped tribe by tribe; and the Spirit of God came upon him.

Numbers 27:18

The Lord replied to Moses, "Take Joshua son of Nun, a man in whom is such a spirit, and lay your hand on him;

1 Samuel 10:6

Then the spirit of the Lord will rush upon you and you will prophesy with them. You will be changed into a different person.

1 Samuel 16:13

So Samuel took the horn full of olive oil and anointed him in the presence of his brothers. The Spirit of the Lord rushed upon David from that day onward. Then Samuel got up and went to Ramah.

2 Chronicles 15:1

God's Spirit came upon Azariah son of Oded.

2 Chronicles 20:14

Then in the midst of the assembly, the Lord's Spirit came upon Jachaziel son of Zechariah, son of Benaiah, son of Jeiel, son of Mattaniah, a Levite and descendant of Asaph.

Psalm 51:11

Do not reject me! Do not take your Holy Spirit away from me!

1 Corinthians 12:4-11

Now there are different gifts, but the same Spirit.

Hebrews 6:4

For it is impossible in the case of those who have once been enlightened, tasted the heavenly gift, become partakers of the Holy Spirit,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain