Parallel Verses

NET Bible

I chose your ancestor from all the tribes of Israel to be my priest, to offer sacrifice on my altar, to burn incense, and to bear the ephod before me. I gave to your ancestor's house all the fire offerings made by the Israelites.

New American Standard Bible

Did I not choose them from all the tribes of Israel to be My priests, to go up to My altar, to burn incense, to carry an ephod before Me; and did I not give to the house of your father all the fire offerings of the sons of Israel?

King James Version

And did I choose him out of all the tribes of Israel to be my priest, to offer upon mine altar, to burn incense, to wear an ephod before me? and did I give unto the house of thy father all the offerings made by fire of the children of Israel?

Holman Bible

Out of all the tribes of Israel, I selected your house to be priests, to offer sacrifices on My altar, to burn incense, and to wear an ephod in My presence. I also gave your house all the Israelite fire offerings.

International Standard Version

that I had chosen him out of all the tribes of Israel to be my priest, to offer up burnt offerings on my altar, burn incense, and carry the ephod in my presence? And did I not give to your ancestors' family all the Israeli fire-offerings?

A Conservative Version

And did I choose him out of all the tribes of Israel to be my priest, to go up to my altar, to burn incense, to wear an ephod before me? And did I give to the house of thy father all the offerings of the sons of Israel made by fire

American Standard Version

and did I choose him out of all the tribes of Israel to be my priest, to go up unto mine altar, to burn incense, to wear an ephod before me? and did I give unto the house of thy father all the offerings of the children of Israel made by fire?

Amplified

Moreover, I selected him out of all the tribes of Israel to be My priest, to go up to My altar, to burn incense, to wear an ephod before Me. And [from then on] I gave to the house of your father all the fire offerings of the sons of Israel.

Bible in Basic English

Did I take him out of all the tribes of Israel to be my priest and to go up to my altar to make the smoke of the offerings go up and to take up the ephod? Did I give to your father's family all the offerings made by fire by the children of Israel?

Darby Translation

and choose him out of all the tribes of Israel, to be my priest, to offer upon mine altar, to burn incense, to wear the ephod before me? and I gave unto the house of thy father all the offerings by fire of the children of Israel.

Julia Smith Translation

And choosing him from all the tribes of Israel to me for priest, to bring up upon mine altar to burn incense, to lift up the ephod before me; and I gave to the house of thy father all the fires of the sons of Israel.

King James 2000

And did I choose him out of all the tribes of Israel to be my priest, to offer upon my altar, to burn incense, to wear an ephod before me? and did I give unto the house of your father all the offerings made by fire of the children of Israel?

Lexham Expanded Bible

And I chose him from all the tribes of Israel to be a priest to me, to go up to my altar, to burn incense, and to bear an ephod before me. I gave to the house of your ancestor all the offerings made by fire by the {Israelites}.

Modern King James verseion

And did I choose him out of all the tribes of Israel to be My priest, to offer upon My altar, to burn incense, to wear an ephod before Me? And did I give to the house of your father all the offerings made by fire from the sons of Israel?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And I chose thy father out of all the tribes of Israel to be my priest for to offer upon mine altar and to burn cense, and to wear an ephod before me. And I gave unto the house of thy father all the offerings of the children of Israel.

New Heart English Bible

And I chose him out of all the tribes of Israel to be my priest, to go up to my altar, to burn incense, to wear an ephod before me. And I gave to the house of your father all the offerings of the children of Israel made by fire.

The Emphasized Bible

choosing him out of all the tribes of Israel unto myself, to minister as priest, to offer upon mine altar, to perfume with incense to bear an ephod before me, - Therefore gave I unto the house of thy father all the altar-flames of the sons of Israel.

Webster

And did I choose him out of all the tribes of Israel to be my priest, to offer upon my altar, to burn incense, to wear an ephod before me? and did I give to the house of thy father all the offerings made by fire of the children of Israel?

World English Bible

Did I choose him out of all the tribes of Israel to be my priest, to go up to my altar, to burn incense, to wear an ephod before me? Did I give to the house of your father all the offerings of the children of Israel made by fire?

Youngs Literal Translation

even to choose him out of all the tribes of Israel to Me for a priest, to go up on Mine altar, to make a perfume, to bear an ephod before Me, and I give to the house of thy father all the fire-offerings of the sons of Israel?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
him out of all the tribes
שׁבט 
Shebet 
Usage: 190

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

to be my priest
כּהן 
Kohen 
Usage: 750

to offer
עלה 
`alah 
Usage: 890

מזבּח 
Mizbeach 
Usage: 401

to burn
קטר 
Qatar 
Usage: 116

קטרת 
Q@toreth 
Usage: 60

to wear
נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

an ephod
אפד אפוד 
'ephowd 
Usage: 49

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

me and did I give
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

unto the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

אשּׁה 
'ishshah 
offering...by fire
Usage: 65

Context Readings

Yahweh Rebukes Eli

27 A man of God came to Eli and said to him, "This is what the Lord says: 'Did I not plainly reveal myself to your ancestor's house when they were in Egypt in the house of Pharaoh? 28 I chose your ancestor from all the tribes of Israel to be my priest, to offer sacrifice on my altar, to burn incense, and to bear the ephod before me. I gave to your ancestor's house all the fire offerings made by the Israelites. 29 Why are you scorning my sacrifice and my offering that I commanded for my dwelling place? You have honored your sons more than you have me by having made yourselves fat from the best parts of all the offerings of my people Israel.'

Cross References

Exodus 28:1

"And you, bring near to you your brother Aaron and his sons with him from among the Israelites, so that they may minister as my priests -- Aaron, Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar, Aaron's sons.

Leviticus 8:7-8

Then he put the tunic on Aaron, wrapped the sash around him, and clothed him with the robe. Next he put the ephod on him and placed on him the decorated band of the ephod, and fastened the ephod closely to him with the band.

Exodus 28:4

Now these are the garments that they are to make: a breastpiece, an ephod, a robe, a fitted tunic, a turban, and a sash. They are to make holy garments for your brother Aaron and for his sons, that they may minister as my priests.

Leviticus 2:3

The remainder of the grain offering belongs to Aaron and to his sons -- it is most holy from the gifts of the Lord.

Leviticus 2:10

The remainder of the grain offering belongs to Aaron and to his sons -- it is most holy from the gifts of the Lord.

Leviticus 6:16

Aaron and his sons are to eat what is left over from it. It must be eaten unleavened in a holy place; they are to eat it in the courtyard of the Meeting Tent.

Leviticus 7:7-8

The law is the same for the sin offering and the guilt offering; it belongs to the priest who makes atonement with it.

Leviticus 7:34-35

for the breast of the wave offering and the thigh of the contribution offering I have taken from the Israelites out of their peace offering sacrifices and have given them to Aaron the priest and to his sons from the people of Israel as a perpetual allotted portion.'"

Leviticus 10:14-15

Also, the breast of the wave offering and the thigh of the contribution offering you must eat in a ceremonially clean place, you and your sons and daughters with you, for they have been given as your allotted portion and the allotted portion of your sons from the peace offering sacrifices of the Israelites.

Numbers 5:9-10

Every offering of all the Israelites' holy things that they bring to the priest will be his.

Numbers 18:19

All the raised offerings of the holy things that the Israelites offer to the Lord, I have given to you, and to your sons and daughters with you, as a perpetual ordinance. It is a covenant of salt forever before the Lord for you and for your descendants with you."

Exodus 28:6-30

"They are to make the ephod of gold, blue, purple, scarlet, and fine twisted linen, the work of an artistic designer.

Exodus 29:4-37

"You are to present Aaron and his sons at the entrance of the tent of meeting. You are to wash them with water

Exodus 39:1-7

From the blue, purple, and scarlet yarn they made woven garments for serving in the sanctuary; they made holy garments that were for Aaron, just as the Lord had commanded Moses.

Leviticus 7:32

The right thigh you must give as a contribution offering to the priest from your peace offering sacrifices.

Numbers 16:5

Then he said to Korah and to all his company, "In the morning the Lord will make known who are his, and who is holy. He will cause that person to approach him; the person he has chosen he will cause to approach him.

Numbers 17:5-8

And the staff of the man whom I choose will blossom; so I will rid myself of the complaints of the Israelites, which they murmur against you."

Numbers 18:1-8

The Lord said to Aaron, "You and your sons and your tribe with you must bear the iniquity of the sanctuary, and you and your sons with you must bear the iniquity of your priesthood.

Deuteronomy 18:1-8

The Levitical priests -- indeed, the entire tribe of Levi -- will have no allotment or inheritance with Israel; they may eat the burnt offerings of the Lord and of his inheritance.

2 Samuel 12:7

Nathan said to David, "You are that man! This is what the Lord God of Israel says: 'I chose you to be king over Israel and I rescued you from the hand of Saul.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain