Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
"You shall not exploit a hired worker, [who is] needy and poor, from among your fellow men or from [among] your aliens who are in your land [and] in your {towns}.
New American Standard Bible
“
King James Version
Thou shalt not oppress an hired servant that is poor and needy, whether he be of thy brethren, or of thy strangers that are in thy land within thy gates:
Holman Bible
“Do not oppress a hired hand who is poor and needy, whether one of your brothers or one of the foreigners residing within a town
International Standard Version
Don't take advantage of a hired person who is poor and needy, whether he's your fellow citizen or a foreigner who lives in your city.
A Conservative Version
Thou shall not oppress a hired servant who is poor and needy, whether he be of thy brothers, or of thy sojourners that are in thy land within thy gates.
American Standard Version
Thou shalt not oppress a hired servant that is poor and needy, whether he be of thy brethren, or of thy sojourners that are in thy land within thy gates:
Amplified
“You shall not take advantage of a hired servant who is poor and needy, whether [he is] one of your countrymen or one of the strangers (resident aliens, foreigners) who is in your land inside your cities.
Bible in Basic English
Do not be hard on a servant who is poor and in need, if he is one of your countrymen or a man from another nation living with you in your land.
Darby Translation
Thou shalt not oppress a hired servant who is poor and needy of thy brethren, or of thy sojourners who are in thy land within thy gates:
Julia Smith Translation
Thou shalt not oppress the poor and needy hireling from thy brethren, or from thy stranger which is in thy land in thy gates.
King James 2000
You shall not oppress a hired servant that is poor and needy, whether he be of your brethren, or of your strangers that are in your land within your gates:
Modern King James verseion
You shall not oppress a hired servant who is poor and needy, of your brothers, or of your strangers that are in your land within your gates.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Thou shalt not defraud a hired servant that is needy and poor, whether he be of thy brethren or a stranger that is in thy land within thy cities.
NET Bible
You must not oppress a lowly and poor servant, whether one from among your fellow Israelites or from the resident foreigners who are living in your land and villages.
New Heart English Bible
You shall not oppress a hired servant who is poor and needy, whether he be of your brothers, or of your foreigners who are in your land within your gates:
The Emphasized Bible
Thou shalt not oppress a hired servant that is poor and needy, - of thy brethren or of thy sojourners that are in thy land, within thy gates;
Webster
Thou shalt not oppress a hired servant that is poor and needy, whether he is of thy brethren, or of thy strangers that are in thy land within thy gates:
World English Bible
You shall not oppress a hired servant who is poor and needy, whether he be of your brothers, or of your foreigners who are in your land within your gates:
Youngs Literal Translation
'Thou dost not oppress a hireling, poor and needy, of thy brethren or of thy sojourner who is in thy land within thy gates;
Themes
Aliens » To be treated with justice
Masters' » Duty of, toward servants » Not to rule over them with rigor
Masters' » What masters should not do
Oppression » Not oppressing others
Servant » Hired » Unclassified scriptures relating to
Servants » Hired » Not to be oppressed
Topics
Interlinear
`ashaq
'ach
Ger
References
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 24:14
Verse Info
Context Readings
Consideration For People In Need
13 You shall certainly return the pledge to him {as the sun sets}, so that he may sleep in his cloak and may bless you, and it shall be [considered] righteousness {on your behalf} {before} Yahweh your God. 14 "You shall not exploit a hired worker, [who is] needy and poor, from among your fellow men or from [among] your aliens who are in your land [and] in your {towns}. 15 On his day you shall give his wage, and the sun shall not go {down}, because [he is] poor and {his life depends on it}; [do this] so that he does not cry out against you to Yahweh, {and you incur guilt}.
Names
Cross References
Proverbs 14:31
He who oppresses the poor insults him who made him, but he who has mercy on the poor honors him.
Amos 4:1
Hear this word, [you] cows of Bashan who [live] on the mountain of Samaria, who oppress the powerless, who crush the poor, who say to their husbands, "Bring [something] so that we may drink!"
Malachi 3:5
"Then I will approach you for judgment, and I will be a swift witness against the sorcerers and against the adulterers, and against those who swear {falsely}, and against the oppressors of [the] hired worker [with his] wages, [the] widow and [the] orphan, and {the abusers of} [the] alien, and [yet] do not fear me," says Yahweh of hosts.
Leviticus 25:35-43
" 'And if your countryman becomes poor and {if he becomes dependent on you}, then you shall support him [like] an alien and [like] a temporary resident, and he shall live with you.
Deuteronomy 15:12-18
If your relative who is a Hebrew man or a Hebrew woman is sold to you, and [he or she] has served you six years, then in the seventh year you shall send that person [out] {free}.
Job 24:10-11
They go about naked, without clothing, and hungry, they carry [the] sheaves.
Job 31:13-15
"If I have rejected my male or female slave's case when their complaint [was] against me,
Proverbs 22:16
He who oppresses the poor [in order] to enrich himself, [or] gives to the rich, {will come to poverty}.
Ezekiel 22:7
They have treated father and mother with contempt in you; {they violated} the alien with extortion; in the midst of you they mistreated [the] orphan and widow.
Amos 2:7
Those who trample the heads of the powerless into the dust of the ground and turn aside the way of the destitute, a man and his father {have sexual relations with} the same girl, so that [they] profane my holy name.
Amos 8:4
Hear this, those who trample on [the] poor and who annihilate the afflicted of [the] land,
Luke 10:7
And remain in the same house, eating and drinking {whatever they provide}, for the worker [is] worthy of his pay. Do not move from house to house.