Parallel Verses

Amplified

Now the boy Samuel ministered to the Lord before Eli. The word of the Lord was rare and precious in those days; there was no frequent or widely spread vision.

New American Standard Bible

Now the boy Samuel was ministering to the LORD before Eli And word from the LORD was rare in those days, visions were infrequent.

King James Version

And the child Samuel ministered unto the LORD before Eli. And the word of the LORD was precious in those days; there was no open vision.

Holman Bible

The boy Samuel served the Lord in Eli’s presence. In those days the word of the Lord was rare and prophetic visions were not widespread.

International Standard Version

Meanwhile the boy Samuel was serving the LORD before Eli. A word from the LORD was rare in those days, and visions were infrequent.

A Conservative Version

And the child Samuel served LORD before Eli. And the word of LORD was precious in those days; there was no frequent vision.

American Standard Version

And the child Samuel ministered unto Jehovah before Eli. And the word of Jehovah was precious in those days; there was no frequent vision.

Bible in Basic English

Now the young Samuel was the servant of the Lord before Eli. In those days the Lord kept his word secret from men; there was no open vision.

Darby Translation

And the boy Samuel ministered to Jehovah before Eli. And the word of Jehovah was rare in those days; a vision was not frequent.

Jubilee 2000 Bible

And the child Samuel ministered unto the LORD before Eli. And the word of the LORD was precious in those days; there was no open vision.

Julia Smith Translation

And the boy Samuel serving Jehovah before Eli, and the word of Jehovah was precious in those days; no vision spread abroad.

King James 2000

And the child Samuel ministered unto the LORD before Eli. And the word of the LORD was rare in those days; there was no open vision.

Lexham Expanded Bible

Now the boy Samuel was serving Yahweh {in the presence} of Eli. The word of Yahweh was rare in those days; visions were not widespread.

Modern King James verseion

And the child Samuel served Jehovah before Eli. And the Word of Jehovah was rare in those days. There was no open vision.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the child Samuel ministered unto the LORD before Eli. And the word of the LORD was precious in those days, for there was none open vision.

NET Bible

Now the boy Samuel continued serving the Lord under Eli's supervision. Word from the Lord was rare in those days; revelatory visions were infrequent.

New Heart English Bible

The child Samuel ministered to the LORD before Eli. The word of the LORD was rare in those days; there was no frequent vision.

The Emphasized Bible

Now, the boy Samuel, was ministering unto Yahweh, before Eli, - and, the word of Yahweh, had become rare in those days, there was no well-known vision.

Webster

And the child Samuel ministered to the LORD before Eli. And the word of the LORD was precious in those days; there was no open vision.

World English Bible

The child Samuel ministered to Yahweh before Eli. The word of Yahweh was precious in those days; there was no frequent vision.

Youngs Literal Translation

And the youth Samuel is serving Jehovah before Eli, and the word of Jehovah hath been precious in those days -- there is no vision broken forth.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the child
נער 
Na`ar 
Usage: 239

שׁמוּאל 
Sh@muw'el 
Usage: 140

שׁרת 
Sharath 
Usage: 99

unto the Lord

Usage: 0

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

Eli
עלי 
`Eliy 
Eli
Usage: 33

And the word
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

of the Lord

Usage: 0

in those days
יום 
Yowm 
Usage: 2293

Context Readings

Samuel's First Encounter With Yahweh

1 Now the boy Samuel ministered to the Lord before Eli. The word of the Lord was rare and precious in those days; there was no frequent or widely spread vision. 2 At that time Eli, whose eyesight had dimmed so that he could not see, was lying down in his own place.


Cross References

1 Samuel 2:11

Elkanah and his wife Hannah returned to Ramah to his house. But the child ministered to the Lord before Eli the priest.

Psalm 74:9

We do not see our symbols; there is no longer any prophet, neither does any among us know for how long.

1 Samuel 2:18

But Samuel ministered before the Lord, a child girded with a linen ephod.

1 Samuel 3:21

And the Lord continued to appear in Shiloh, for the Lord revealed Himself to Samuel in Shiloh through the word of the Lord.

Amos 8:11-12

Behold, the days are coming, says the Lord God, when I will send a famine in the land, not a famine of bread, nor a thirst for water, but [a famine] for hearing the words of the Lord.

1 Samuel 3:15

Samuel lay until morning; then he opened the doors of the Lord's house. And [he] was afraid to tell the vision to Eli.

Isaiah 13:12

I will make a man more rare than fine gold, and mankind scarcer than the pure gold of Ophir.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain