Parallel Verses

Darby Translation

not overstepping the rights of and wronging his brother in the matter, because the Lord is the avenger of all these things, even as we also told you before, and have fully testified.

New American Standard Bible

and that no man transgress and defraud his brother in the matter because the Lord is the avenger in all these things, just as we also told you before and solemnly warned you.

King James Version

That no man go beyond and defraud his brother in any matter: because that the Lord is the avenger of all such, as we also have forewarned you and testified.

Holman Bible

This means one must not transgress against and defraud his brother in this matter, because the Lord is an avenger of all these offenses, as we also previously told and warned you.

International Standard Version

Furthermore, you must never take advantage of or exploit a brother in this regard, because the Lord avenges all these things, just as we already told you and warned you.

A Conservative Version

not to transgress and to cheat his brother in the affair, because the Lord is vengeful about all these things, as also we forewarned you and solemnly testified.

American Standard Version

that no man transgress, and wrong his brother in the matter: because the Lord is an avenger in all these things, as also we forewarned you and testified.

Amplified

That no man transgress and overreach his brother and defraud him in this matter or defraud his brother in business. For the Lord is an avenger in all these things, as we have already warned you solemnly and told you plainly.

An Understandable Version

And none of you should violate and exploit his brother [or sister] in such a matter. For the Lord will punish people for all these things, just as we told you before and warned you.

Anderson New Testament

That no one take advantage of or injure his brother in this matter; because the Lord takes vengeance for all such things, as we also told you before, and fully testified:

Bible in Basic English

And that no man may make attempts to get the better of his brother in business: for the Lord is the judge in all these things, as we said to you before and gave witness.

Common New Testament

and that no man transgress and wrong his brother in this matter because the Lord is the avenger in all these things, just as we also told you before and solemnly warned you.

Daniel Mace New Testament

that no man should be exorbitant, and behave contumeliously to his brother: because the Lord is the avenger of all such crimes, as we have formerly remonstrated to you.

Godbey New Testament

that one should overreach and defraud his brother in a business transaction: because the Lord is the avenger concerning these things, as we indeed before told you and witnessed to you.

Goodspeed New Testament

No one is to wrong or defraud his brother in this matter, for the Lord avenges all such things, as we told you before, in the most solemn terms.

John Wesley New Testament

That none circumvent or defraud his brother in this matter, because the Lord is an avenger of all these things, as we have also told you before and testified.

Jubilee 2000 Bible

that no one oppress and defraud his brother in any matter because the Lord is the avenger of all such, as we also have forewarned you and testified.

Julia Smith Translation

Not to pass over and have the advantage over his brother in business: because the Lord just for all these, as we told you before and testified.

King James 2000

That no man transgress and wrong his brother in any matter: because the Lord is the avenger of all such, as we also have forewarned you and testified.

Lexham Expanded Bible

not to transgress and to exploit his brother in the matter, because the Lord [is] the one who avenges concerning all these [things], just as also we told you beforehand and testified solemnly.

Modern King James verseion

not to go beyond and defraud his brother in this matter (because the Lord is the avenger concerning all these, as we also have forewarned you and testified).

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

that no man go too far and defraud his brother in bargaining, because the Lord is avenger of all such things: as we told you before time, and testified unto you.

Montgomery New Testament

That no man overreach or take advantage of his brother in such matters, because "the Lord takes vengeance" in all these things, as also I repeatedly forewarned you and testified to you.

NET Bible

In this matter no one should violate the rights of his brother or take advantage of him, because the Lord is the avenger in all these cases, as we also told you earlier and warned you solemnly.

New Heart English Bible

that no one should take advantage of and wrong a brother or sister in this matter; because the Lord is an avenger in all these things, as also we forewarned you and testified.

Noyes New Testament

that no one should go beyond and overreach his brother in the matter; because the Lord is the avenger in respect to all these things, as we also told you before and solemnly testified.

Sawyer New Testament

that he should not go beyond and defraud his brother in the matter, because the Lord is a punisher of all these, as we also told you before and fully testified.

The Emphasized Bible

Not over-reaching and defrauding, in the matter, his brother; because, an avenger, is the Lord, concerning all these things, - even as we before told you, and solemnly called you to witness.

Thomas Haweis New Testament

that no man transgress against, or act dishonestly to his brother in this matter because the Lord is the avenger of all such things, as we have told you before, and testified.

Twentieth Century New Testament

None of you over-reaching or taking advantage of his Brother in such matters. 'The Lord takes vengeance' upon all who do such things, as we have already warned you and solemnly declared.

Webster

That no man go beyond and defraud his brother in any matter: because the Lord is the avenger of all such, as we also have forewarned you and testified.

Weymouth New Testament

and that in this matter there be no encroaching on the rights of a brother Christian and no overreaching him. For the Lord is an avenger in all such cases, as we have already taught you and solemnly warned you.

Williams New Testament

that no one should do wrong and defraud his brother in this matter, because the Lord takes vengeance for all such things, as we told you before and solemnly warned you.

World English Bible

that no one should take advantage of and wrong a brother or sister in this matter; because the Lord is an avenger in all these things, as also we forewarned you and testified.

Worrell New Testament

that he go not beyond and gain an advantage over his brother in the matter; because the Lord is an avenger of all these things, as we also told you before, and solemnly testified.

Worsley New Testament

That no one over-reach, or wrong his brother in any thing: because the Lord is an avenger of all such crimes, as we also told you before, and testified to you.

Youngs Literal Translation

that no one go beyond and defraud in the matter his brother, because an avenger is the Lord of all these, as also we spake before to you and testified,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage

which, who, the things, the son,
Usage: 0

no
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

man go beyond
ὑπερβαίνω 
Huperbaino 
go beyond
Usage: 1

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

πλεονεκτέω 
Pleonekteo 
Usage: 5

his

Usage: 0

G80
ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

πρᾶγμα 
Pragma 
Usage: 10

διότι 
Dioti 
Usage: 18

the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

is the avenger
ἔκδικος 
Ekdikos 
Usage: 2

of
περί 
Peri 
Usage: 254

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

τούτων 
Touton 
Usage: 43

as
καθώς 
Kathos 
as, even as, according as, when, according to, how, as well as
Usage: 141

we
προέπω 
Proepo 
Usage: 3


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

προέπω 
Proepo 
Usage: 3

you
ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

Images 1 Thessalonians 4:6

Prayers for 1 Thessalonians 4:6

Context Readings

Appeal For Continuing Sanctification

5 (not in passionate desire, even as the nations who know not God,) 6 not overstepping the rights of and wronging his brother in the matter, because the Lord is the avenger of all these things, even as we also told you before, and have fully testified. 7 For God has not called us to uncleanness, but in sanctification.


Cross References

Romans 12:19

not avenging yourselves, beloved, but give place to wrath; for it is written, Vengeance belongs to me, I will recompense, saith the Lord.

Hebrews 13:4

Let marriage be held every way in honour, and the bed be undefiled; for fornicators and adulterers will God judge.

Exodus 20:15

Thou shalt not steal.

Exodus 20:17

Thou shalt not desire thy neighbour's house, thou shalt not desire thy neighbour's wife, nor his bondman, nor his handmaid, nor his ox, nor his ass, nor anything that is thy neighbour's.

Leviticus 19:11

Ye shall not steal, and ye shall not deal falsely, and ye shall not lie one to another.

Leviticus 19:13

Thou shalt not oppress thy neighbour, neither rob him. The wages of the hired servant shall not abide with thee all night until the morning.

Leviticus 25:14

And if ye sell ought unto your neighbour, or buy of your neighbour's hand, ye shall not overreach one another.

Leviticus 25:17

And ye shall not oppress one another; but thou shalt fear thy God; for I am Jehovah your God.

Deuteronomy 24:7

If a man be found who hath stolen one of his brethren of the children of Israel, and who hath treated him as a slave and sold him, that thief shall die; and thou shalt put evil away from thy midst.

Deuteronomy 25:13-16

Thou shalt not have in thy bag divers weights, a great and a small.

Deuteronomy 32:35

Vengeance is mine, and recompense, For the time when their foot shall slip. For the day of their calamity is at hand, And the things that shall come upon them make haste.

1 Samuel 12:3-4

Here I am: testify against me before Jehovah, and before his anointed. Whose ox have I taken? or whose ass have I taken? or whom have I defrauded? whom have I injured? or of whose hand have I received any ransom and blinded mine eyes therewith? and I will restore it to you.

Job 31:13-14

If I have despised the cause of my bondman or of my bondmaid, when they contended with me,

Psalm 94:1

O God of vengeances, Jehovah, God of vengeances, shine forth;

Psalm 140:12

I know that Jehovah will maintain the cause of the afflicted one, the right of the needy.

Proverbs 11:1

A false balance is an abomination to Jehovah; but a just weight is his delight.

Proverbs 16:11

The just balance and scales are Jehovah's; all the weights of the bag are his work.

Proverbs 20:14

Bad! bad! saith the buyer; but when he is gone his way, then he boasteth.

Proverbs 20:23

Divers weights are an abomination unto Jehovah; and a false balance is not good.

Proverbs 22:22-23

Rob not the poor, because he is poor, neither oppress the afflicted in the gate;

Proverbs 28:24

Whoso robbeth his father and his mother, and saith, It is no transgression, the same is the companion of a destroyer.

Ecclesiastes 5:8

If thou seest the oppression of the poor, and violent perverting of judgment and justice in a province, marvel not at the matter; for a higher than the high is watching, and there are higher than they.

Isaiah 1:23-24

thy princes are rebellious, and companions of thieves; every one loveth presents, and hunteth after rewards; they judge not the fatherless, and the cause of the widow cometh not unto them.

Isaiah 5:7

For the vineyard of Jehovah of hosts is the house of Israel, and the men of Judah the plant of his delight: and he looked for justice, and behold, blood-shedding; for righteousness, and behold, a cry.

Isaiah 59:4-7

none calleth for justice, none pleadeth in truthfulness. They trust in vanity, and speak falsehood; they conceive mischief, and bring forth iniquity.

Jeremiah 7:6

if ye oppress not the stranger, the fatherless, and the widow, and shed no innocent blood in this place, neither walk after other gods to your hurt;

Jeremiah 9:4

Take ye heed every one of his friend, and confide not in any brother; for every brother only supplanteth, and every friend goeth about with slander.

Ezekiel 22:13

And behold, I have smitten mine hand at thine overreaching which thou hast done, and at thy bloodshed which hath been in the midst of thee.

Ezekiel 45:9-14

Thus saith the Lord Jehovah: Let it suffice you, princes of Israel! Put away violence and spoil, and execute judgment and justice; take off your exactions from my people, saith the Lord Jehovah.

Amos 8:5-6

saying, When will the new moon be gone, that we may sell corn? and the sabbath, that we may set forth wheat? making the ephah small and the shekel great, and falsifying the balances for deceit:

Micah 2:2

And they covet fields, and take them by violence; and houses, and take them away; and they oppress a man and his house, even a man and his heritage.

Zephaniah 3:1

Woe to her that is rebellious and corrupted, to the oppressing city!

Zephaniah 3:5

The righteous Jehovah is in the midst of her: he doeth no wrong. Every morning doth he bring his judgment to light; it faileth not: but the unrighteous knoweth no shame.

Malachi 3:5

And I will come near to you to judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers, and against the adulterers, and against the false swearers, and against those that oppress the hired servant in his wages, the widow and the fatherless, and that turn aside the stranger from his right, and fear not me, saith Jehovah of hosts.

Mark 10:19

Thou knowest the commandments: Do not commit adultery, Do not kill, Do not steal, Do not bear false witness, Do not defraud, Honour thy father and mother.

Luke 12:5

But I will shew you whom ye shall fear: Fear him who after he has killed has authority to cast into hell; yea, I say to you, Fear him.

Romans 1:18

For there is revealed wrath of God from heaven upon all impiety, and unrighteousness of men holding the truth in unrighteousness.

Romans 13:4

for it is God's minister to thee for good. But if thou practisest evil, fear; for it bears not the sword in vain; for it is God's minister, an avenger for wrath to him that does evil.

1 Corinthians 6:7-9

Already indeed then it is altogether a fault in you that ye have suits between yourselves. Why do ye not rather suffer wrong? why are ye not rather defrauded?

Galatians 5:21

envyings, murders, drunkennesses, revels, and things like these; as to which I tell you beforehand, even as I also have said before, that they who do such things shall not inherit God's kingdom.

Ephesians 4:17

This I say therefore, and testify in the Lord, that ye should no longer walk as the rest of the nations walk in the vanity of their mind,

Ephesians 4:28

Let the stealer steal no more, but rather let him toil, working what is honest with his hands, that he may have to distribute to him that has need.

Ephesians 5:6

Let no one deceive you with vain words, for on account of these things the wrath of God comes upon the sons of disobedience.

2 Thessalonians 1:8

in flaming fire taking vengeance on those who know not God, and those who do not obey the glad tidings of our Lord Jesus Christ;

James 2:6

But ye have despised the poor man. Do not the rich oppress you, and do not they drag you before the tribunals?

James 5:4

Behold, the wages of your labourers, who have harvested your fields, wrongfully kept back by you, cry, and the cries of those that have reaped are entered into the ears of the Lord of sabaoth.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain