40 occurrences in 13 translations

'Calm' in the Bible

"Calm down! Don't be afraid." the LORD replied. "You're not going to die!"

When the Guild of Prophets who lived in Bethel came out to greet Elisha, they asked him, "You are aware, aren't you, that later today the LORD is going to remove your master from being your mentor?" "Of course I'm aware of it," he said. "Calm down."

The Guild of Prophets who lived in Jericho approached Elisha and asked him, "You are aware, aren't you, that later today the LORD is going to remove your master from being your mentor?" "Of course I'm aware of it," he said. "Calm down."

You whose clothes get hotwhen the south wind brings calm to the land,

keeping him calm when times are troubled until a pit has been dug for the wicked.

Then they were glad because of the calm,And He guided them to their desired haven (harbor).

The calm words of the wise are heededmore than the shouts of a ruler over fools.

If the anger of the ruler flares up against you, do not resign from your position, for a calm response can undo great offenses.

Say to him: Calm down and be quiet. Don’t be afraid or cowardly because of these two smoldering stubs of firebrands, the fierce anger of Rezin and Aram, and the son of Remaliah.

For I am the Lord your God, who makes the sea calm when its waves are thundering: the Lord of armies is his name.

As for you, My servant Jacob,do not be afraid—this is the Lord’s declaration—and do not be dismayed, Israel,for without fail I will save you from far away,your descendants, from the land of their captivity!Jacob will return and have calm and quietwith no one to frighten him.

But you, My servant Jacob, do not be afraid,and do not be discouraged, Israel,for without fail I will save you from far awayand your descendants, from the land of their captivity!Jacob will return and have calm and quietwith no one to frighten him.

"That's how I'll make you stop your prostitution so you won't pay any prostitute's fees anymore. I'll stop being angry with you, and I'll cease being jealous. I'll be calm and not be indignant anymore.

Then I will make their waters calm, and will make their streams flow like olive oil, declares the sovereign Lord.

Because of this the earth will quake, and all who live in it will mourn. The whole earth will rise like the River Nile, it will surge upward and then grow calm, like the Nile in Egypt.

The sovereign Lord who commands armies will do this. He touches the earth and it dissolves; all who live on it mourn. The whole earth rises like the River Nile, and then grows calm like the Nile in Egypt.

Then said they unto him, What shall we do unto thee, that the sea may be calm unto us? for the sea wrought, and was tempestuous.

And he said unto them, Take me up, and cast me forth into the sea; so shall the sea be calm unto you: for I know that for my sake this great tempest is upon you.

They reported to the Angel of the Lord standing among the myrtle trees, “We have patrolled the earth, and right now the whole earth is calm and quiet.”

The Lord will cross the sea of storms and will calm its turbulence. The depths of the Nile will dry up, the pride of Assyria will be humbled, and the domination of Egypt will be no more.

And they came to him, and awoke him, saying, Master, master, we perish. Then he arose, and rebuked the wind and the raging of the water: and they ceased, and there was a calm.

Therefore, since these things are undeniable, you must keep calm and not do anything rash.

So then let us not sleep [in spiritual indifference] as the rest [of the world does], but let us keep wide awake [alert and cautious] and let us be sober [self-controlled, calm, and wise].

Bible Theasaurus

Reverse Interlinear

Strong's
Root Form
Definition
Usage
דּממה 
D@mamah 
Usage: 3

שׁתק 
Shathaq 
Usage: 4

γαλήνη 
Galene 
Usage: 3

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain