Parallel Verses
Holman Bible
The elders who are good leaders should be considered worthy of an ample honorarium,
New American Standard Bible
King James Version
Let the elders that rule well be counted worthy of double honour, especially they who labour in the word and doctrine.
International Standard Version
Elders who handle their duties well should be considered worthy of double compensation, especially those who work hard at preaching and teaching.
A Conservative Version
Let the elders who rule well be regarded worthy of double compensation, especially those who labor in the word and in teaching.
American Standard Version
Let the elders that rule well be counted worthy of double honor, especially those who labor in the word and in teaching.
Amplified
The elders who perform their leadership duties well are to be considered worthy of double honor (financial support), especially those who work hard at preaching and teaching [the word of God concerning eternal salvation through Christ].
An Understandable Version
The elders who lead [the church] well should be considered deserving of double honor [Note: This probably refers to financial support in addition to the honor of the office], especially those who work hard at [preaching] the word and at teaching it.
Anderson New Testament
Let the elders who rule well, be counted worthy of double honor, especially those who labor in word and teaching.
Bible in Basic English
Let rulers whose rule is good be honoured twice over, specially those whose work is preaching and teaching.
Common New Testament
The elders who rule well are to be considered worthy of double honor, especially those who work hard at preaching and teaching.
Daniel Mace New Testament
Let the presbyters that govern well receive a double salary, especially those who are employ'd in preaching and instructing.
Darby Translation
Let the elders who take the lead among the saints well be esteemed worthy of double honour, specially those labouring in word and teaching;
Godbey New Testament
Let the elders who stand before the people beautifully, be considered worthy of double remuneration, especially those laboring in the word and teaching.
Goodspeed New Testament
Elders who do their duties well should be considered as deserving twice as much as they get, particularly those who work at preaching and teaching.
John Wesley New Testament
Let the elders who rule well be counted worthy of double honour, especially those who labour in the word and teaching.
Julia Smith Translation
Let the elders having presided well be deemed worthy of double honour, chiefly they being wearied in word and doctrine.
King James 2000
Let the elders that rule well be counted worthy of double honor, especially they who labor in the word and doctrine.
Lexham Expanded Bible
The elders who lead well must be considered worthy of double honor, especially those who labor by speaking and teaching.
Modern King James verseion
Let the elders who rule well be counted worthy of double honor, especially those who labor in Word and doctrine.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The elders that rule well are worthy of double honour, most specially they which labour in the word and in teaching.
Moffatt New Testament
Presbyters who are efficient presidents are to be considered worthy of ample remuneration, particularly those who have the task of preaching and teaching:
Montgomery New Testament
Let the elders who fill their offices well, be held worthy of twofold honor; especially those who have the task of preaching and teaching.
NET Bible
Elders who provide effective leadership must be counted worthy of double honor, especially those who work hard in speaking and teaching.
New Heart English Bible
Let the elders who rule well be counted worthy of double honor, especially those who labor in the word and in teaching.
Noyes New Testament
Let the elders that rule well be counted worthy of double honor; especially they who labor in the word and in teaching.
Sawyer New Testament
Let the elders who rule well be accounted worthy of a double compensation, especially those who labor in word and teaching.
The Emphasized Bible
Let, the well presiding elders, of double honour, be accounted worthy, especially they who toil in discourse and teaching;
Thomas Haweis New Testament
Let the elders who preside properly be counted worthy of double honour, especially those who are laborious in preaching and teaching.
Twentieth Century New Testament
Those Officers of the Church who fill their office well should be held deserving of especial consideration, particularly those whose work lies in preaching and teaching.
Webster
Let the elders that rule well, be counted worthy of double honor, especially they who labor in the word and doctrine.
Weymouth New Testament
Let the Elders who perform their duties wisely and well be held worthy of double honour, especially those who labour in preaching and teaching.
Williams New Testament
Elders who do their duties well should be considered as deserving twice the salary they get especially those who keep on toiling in preaching and teaching.
World English Bible
Let the elders who rule well be counted worthy of double honor, especially those who labor in the word and in teaching.
Worrell New Testament
Let elders who preside well be counted worthy of double honor, especially those who labor in word and teaching.
Worsley New Testament
Let the elders, who preside well, be counted worthy of double honor, especially those that labour in preaching and teaching.
Youngs Literal Translation
The well-leading elders of double honour let them be counted worthy, especially those labouring in word and teaching,
Themes
Awe » For the aged » For men of God
Christian ministers » Charge delivered to
Christian ministers » Called » Elders
Church » Membership of officers in » Elders
Church » Duty of, to ministers
Elder » In the Christian church
Honour » Due to religious leaders
spiritual Labourers » Worthy of reward
Ministers » Charges to » Honour due to
Ministers » Their people are bound, to » Hold them in reputation
Respect » Due to religious leaders
Reverence » For servants of God
Reverence » For parents » Due to religious leaders
Topics
Interlinear
References
Fausets
Hastings
Watsons
Word Count of 37 Translations in 1 Timothy 5:17
Prayers for 1 Timothy 5:17
Verse Info
Context Readings
Honoring Worthy Elders And Dealing With Sinners
16
If any
while it is treading out the grain,
Names
Cross References
Romans 12:8
giving, with generosity;
leading,
showing mercy, with cheerfulness.
Luke 10:7
Philippians 2:29
Therefore, welcome him in the Lord with all joy and hold men like him in honor,
Hebrews 13:7
Remember your leaders who have spoken God’s word to you. As you carefully observe the outcome of their lives, imitate their faith.
Hebrews 13:17
Obey your leaders
2 Kings 2:9
After they had crossed over, Elijah said to Elisha, “Tell me what I can do for you before I am taken from you.”
So Elisha answered, “Please, let me inherit two shares
Isaiah 40:2
and announce to her
that her time of forced labor is over,
her iniquity
and she has received from the Lord’s hand
double for all her sins.”
Jeremiah 16:18
I will first repay them double for their guilt
Jeremiah 17:18
but don’t let me be put to shame.
Let them be terrified, but don’t let me be terrified.
Bring on them the day of disaster;
shatter them with total
Zechariah 9:12
you prisoners who have hope;
today I declare that I will restore double to you.
Matthew 9:37-38
Then He said to His disciples,
Matthew 24:25
Luke 10:1-2
After this, the Lord appointed 70
Luke 12:42
The Lord said:
John 4:38
Acts 11:30
They did this, sending it to the elders
Acts 20:35
In every way I’ve shown you that by laboring like this, it is necessary to help the weak and to keep in mind the words of the Lord Jesus, for He said,
Acts 28:10
So they heaped many honors on us, and when we sailed, they gave us what we needed.
Romans 15:27
Yes, they were pleased, and indeed are indebted to them. For if the Gentiles have shared in their spiritual benefits,
Romans 16:12
Greet my dear friend Persis, who has worked very hard in the Lord.
1 Corinthians 3:9
For we are God’s coworkers.
1 Corinthians 9:5-14
Don’t we have the right to be accompanied by a Christian wife
1 Corinthians 15:10
But by God’s grace I am what I am, and His grace toward me was not ineffective. However, I worked more than any of them, yet not I, but God’s grace that was with me.
1 Corinthians 16:16
also to submit to such people, and to everyone who works and labors with them.
2 Corinthians 6:1
Working together
Galatians 6:6
The one who is taught the message must share
Philippians 2:16
Hold firmly to
Philippians 4:3
Yes, I also ask you, true partner,
1 Thessalonians 5:12-13
Now we ask you, brothers, to give recognition
1 Timothy 3:5
(If anyone does not know how to manage his own household, how will he take care of God’s church?)
1 Timothy 4:6
If you point these things out to the brothers, you will be a good servant of Christ Jesus, nourished by the words of the faith
1 Timothy 4:10
In fact, we labor and strive
1 Timothy 4:16
Pay close attention to your life and your teaching; persevere in these things, for by doing this you will save
1 Timothy 5:3
Support
2 Timothy 2:6
The hardworking farmer ought to be the first to get a share of the crops.
2 Timothy 4:2
Proclaim the message; persist in it whether convenient or not; rebuke, correct, and encourage with great patience and teaching.
Hebrews 13:24
Greet all your leaders and all the saints. Those who are from Italy greet you.