Parallel Verses

Holman Bible

‘This is what the Lord says: You are not to march up and fight against your brothers. Each of you must return home, for this incident has come from Me.’”

So they listened to what the Lord said and turned back from going against Jeroboam.

New American Standard Bible

‘Thus says the Lord, “You shall not go up or fight against your relatives; return every man to his house, for this thing is from Me.”’” So they listened to the words of the Lord and returned from going against Jeroboam.

King James Version

Thus saith the LORD, Ye shall not go up, nor fight against your brethren: return every man to his house: for this thing is done of me. And they obeyed the words of the LORD, and returned from going against Jeroboam.

International Standard Version

"This is what the LORD says: "You are not to fight or even to approach your relatives in battle. Every soldier is to return to his own home, for this development comes from me."'" So they listened to what the LORD had to say and called off their attack on Jeroboam.

A Conservative Version

Thus says LORD, Ye shall not go up, nor fight against your brothers. Return every man to his house. For this thing is of me. So they hearkened to the words of LORD, and returned from going against Jeroboam.

American Standard Version

Thus saith Jehovah, Ye shall not go up, nor fight against your brethren: return every man to his house; for this thing is of me. So they hearkened unto the words of Jehovah, and returned from going against Jeroboam.

Amplified

‘Thus says the Lord: “You shall not go up nor fight against your brothers (countrymen); return, every man to his house, for this thing is from Me.”’” And they listened to and obeyed the words of the Lord and turned back from going against Jeroboam.

Bible in Basic English

The Lord has said, You are not to go to war against your brothers: let every man go back to his house, for this thing is my purpose. So they gave ear to the words of the Lord and were turned back from fighting against Jeroboam.

Darby Translation

Thus saith Jehovah: Go not up, nor fight with your brethren; return every man to his house; for this thing is from me. And they hearkened to the words of Jehovah, and returned from going against Jeroboam.

Julia Smith Translation

Thus said Jehovah, Ye shall not go up, and ye shall not war with your brethren: turn ye back each to his house: for from me was this word. And they will hear the words of Jehovah and turn back from going against Jeroboam.

King James 2000

Thus says the LORD, You shall not go up, nor fight against your brethren: return every man to his house: for this thing is from me. And they obeyed the words of the LORD, and returned from going against Jeroboam.

Lexham Expanded Bible

'Thus says Yahweh: "Do not go up, and do not fight against your brothers. Return, each man to his house, for this matter has come from me." '" So they obeyed the words of Yahweh and turned back from going against Jeroboam.

Modern King James verseion

So says Jehovah, You shall not go up nor fight against your brothers. Let every man return to his house. For this thing is done by Me. And they obeyed the words of Jehovah, and returned from going against Jeroboam.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

'Thus sayeth the LORD. Go not nor fight with your brethren: But return every man to his house, for this thing is done of me.'" And they obeyed the words of the LORD and returned from going against Jeroboam.

NET Bible

The Lord says this: "Do not attack and make war with your brothers. Each of you go home, for I have caused this to happen."'" They obeyed the Lord and called off the attack against Jeroboam.

New Heart English Bible

'Thus says the LORD, "You shall not go up, nor fight against your brothers. Return every man to his house; for this thing is of me."'" So they listened to the words of the LORD, and returned from going against Jeroboam.

The Emphasized Bible

Thus, saith Yahweh, Ye shall not go up neither shall ye fight against your brethren, return every man to his own house, for, from me, hath this thing been brought about. So they hearkened unto the words of Yahweh, and turned back from going against Jeroboam.

Webster

Thus saith the LORD, Ye shall not go up, nor fight against your brethren: return every man to his house: for this thing is done by me. And they obeyed the words of the LORD, and returned from going against Jeroboam.

World English Bible

Thus says Yahweh, "You shall not go up, nor fight against your brothers! Return every man to his house; for this thing is of me."'" So they listened to the words of Yahweh, and returned from going against Jeroboam.

Youngs Literal Translation

Thus said Jehovah, Ye do not go up nor fight with your brethren, turn back each to his house, for from Me hath this thing been;' and they hear the words of Jehovah, and turn back from going against Jeroboam.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the Lord

Usage: 0

Ye shall not go up
עלה 
`alah 
Usage: 890

לחם 
Lacham 
Usage: 177

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

to his house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

of me. And they obeyed
שׁמע 
Shama` 
Usage: 1158

the words
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

of the Lord

Usage: 0

and returned
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

ילך 
Yalak 
Usage: 0

References

Easton

Context Readings

Rehoboam's Kingdom

3 “Say to Rehoboam son of Solomon, king of Judah, to all Israel in Judah and Benjamin, and to the rest of the people: 4 ‘This is what the Lord says: You are not to march up and fight against your brothers. Each of you must return home, for this incident has come from Me.’”

So they listened to what the Lord said and turned back from going against Jeroboam. 5 Rehoboam stayed in Jerusalem, and he fortified cities in Judah.


Cross References

Genesis 13:8

Then Abram said to Lot, “Please, let’s not have quarreling between you and me, or between your herdsmen and my herdsmen, since we are relatives.

Genesis 50:20

You planned evil against me; God planned it for good to bring about the present result—the survival of many people.

2 Samuel 2:26

Then Abner called out to Joab: “Must the sword devour forever? Don’t you realize this will only end in bitterness? How long before you tell the troops to stop pursuing their brothers?”

1 Kings 11:29-38

During that time, the prophet Ahijah the Shilonite met Jeroboam on the road as Jeroboam came out of Jerusalem. Now Ahijah had wrapped himself with a new cloak, and the two of them were alone in the open field.

1 Kings 22:36

Then the cry rang out in the army as the sun set, declaring:

Each man to his own city,
and each man to his own land!

2 Chronicles 10:15-16

The king did not listen to the people because the turn of events came from God, in order that the Lord might carry out His word that He had spoken through Ahijah the Shilonite to Jeroboam son of Nebat.

2 Chronicles 25:7-10

However, a man of God came to him and said, “King, do not let Israel’s army go with you, for the Lord is not with Israel—all the Ephraimites.

2 Chronicles 28:8-15

Then the Israelites took 200,000 captives from their brothers—women, sons, and daughters. They also took a great deal of plunder from them and brought it to Samaria.

Psalm 33:11

The counsel of the Lord stands forever,
the plans of His heart from generation to generation.

Hosea 8:4

They have installed kings,
but not through Me.
They have appointed leaders,
but without My approval.
They make their silver and gold
into idols for themselves
for their own destruction.

Acts 7:26

The next day he showed up while they were fighting and tried to reconcile them peacefully, saying, ‘Men, you are brothers. Why are you mistreating each other?’

1 Corinthians 6:5-8

I say this to your shame! Can it be that there is not one wise person among you who is able to arbitrate between his brothers?

Hebrews 13:1

Let brotherly love continue.

1 Peter 3:8

Now finally, all of you should be like-minded and sympathetic, should love believers, and be compassionate and humble,

1 John 3:11-13

For this is the message you have heard from the beginning: We should love one another,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain