Parallel Verses

Holman Bible

Jacob’s sons returned from the field when they heard about the incident and were deeply grieved and angry. For Shechem had committed an outrage against Israel by raping Jacob’s daughter, and such a thing should not be done.

New American Standard Bible

Now the sons of Jacob came in from the field when they heard it; and the men were grieved, and they were very angry because he had done a disgraceful thing in Israel by lying with Jacob’s daughter, for such a thing ought not to be done.

King James Version

And the sons of Jacob came out of the field when they heard it: and the men were grieved, and they were very wroth, because he had wrought folly in Israel in lying with Jacob's daughter; which thing ought not to be done.

International Standard Version

Just then Jacob's sons arrived from the field. When they heard what had happened, they were distraught with grief and livid with anger toward Shechem, because he had committed a disgraceful deed in Israel by forcing Jacob's daughter to have sex, an act that never should have happened.

A Conservative Version

And the sons of Jacob came in from the field when they heard it. And the men were grieved, and they were very angry, because he had wrought folly in Israel in laying with Jacob's daughter, which thing ought not to be done.

American Standard Version

And the sons of Jacob came in from the field when they heard it: and the men were grieved, and they were very wroth, because he had wrought folly in Israel in lying with Jacob's daughter; which thing ought not to be done.

Amplified

Now when Jacob’s sons heard of it they came in from the field; they were deeply grieved, and they were very angry, for Shechem had done a disgraceful thing to Israel by lying with Jacob’s daughter, for such a thing is not to be done.

Bible in Basic English

Now the sons of Jacob came in from the fields when they had news of it, and they were wounded and very angry because of the shame he had done in Israel by having connection with Jacob's daughter; and they said, Such a thing is not to be done.

Darby Translation

And the sons of Jacob came from the fields when they heard it; and the men were grieved, and they were very angry, because he had wrought what was disgraceful in Israel, in lying with Jacob's daughter, which thing ought not to be done.

Julia Smith Translation

And the sons of Jacob came from the field when they having heard: and the men will be grieved, and it will be kindled to them exceedingly because he did folly in Israel, to lie with Jacob's daughter; and thus it shall not be done.

King James 2000

And the sons of Jacob came out of the field when they heard it: and the men were grieved, and they were very angry, because he had wrought folly in Israel in lying with Jacob's daughter; which thing ought not to be done.

Lexham Expanded Bible

And the sons of Jacob came in from the field when they heard [it]. And the men were distressed and very angry because he had done a disgraceful thing in Israel by having sexual relations with the daughter of Jacob--{something that} should not be done.

Modern King James verseion

And the sons of Jacob came out of the field when they heard. And the men were furious, and they were very angry, because he had done folly in Israel, in lying with the daughter of Jacob. And it ought not to be done so.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the sons of Jacob came out of the field as soon as they heard it, for it grieved them, and they were not a little wroth, because he had wrought folly in Israel, in that he had lain with Jacob's daughter, which thing ought not to be done.

NET Bible

Now Jacob's sons had come in from the field when they heard the news. They were offended and very angry because Shechem had disgraced Israel by sexually assaulting Jacob's daughter, a crime that should not be committed.

New Heart English Bible

The sons of Jacob came in from the field when they heard it. The men were grieved, and they were very angry, because he had done folly in Israel in lying with Jacob's daughter; a which thing ought not to be done.

The Emphasized Bible

Now the sons of Jacob came in from the field as soon as they heard, and the men were grieved, and it was vexing to them exceedingly, - for, a disgraceful deed, had he done with Israel in lying with Jacob's daughter, seeing that so, it should not be done.

Webster

And the sons of Jacob came from the field when they heard it: and the men were grieved, and they were very wroth, because he had wrought folly in Israel, in lying with Jacob's daughter; which thing ought not to be done.

World English Bible

The sons of Jacob came in from the field when they heard it. The men were grieved, and they were very angry, because he had done folly in Israel in lying with Jacob's daughter; a which thing ought not to be done.

Youngs Literal Translation

and the sons of Jacob came in from the field when they heard, and the men grieve themselves, and it is very displeasing to them, for folly he hath done against Israel, to lie with the daughter of Jacob -- and so it is not done.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the sons

Usage: 0

of Jacob
יעקב 
Ya`aqob 
Usage: 349


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

out of the field
שׂדי שׂדה 
Sadeh 
Usage: 333

it and the men
אנושׁ 
'enowsh 
Usage: 42

עצב 
`atsab 
Usage: 17

חרה 
Charah 
Usage: 91

נבלה 
N@balah 
Usage: 13

in Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

in lying
שׁכב 
Shakab 
Usage: 210

with Jacob's
יעקב 
Ya`aqob 
Usage: 349

בּת 
Bath 
Usage: 587

References

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

The Rape Of Dinah And The Massacre At Shechem

6 Meanwhile, Shechem’s father Hamor came to speak with Jacob. 7 Jacob’s sons returned from the field when they heard about the incident and were deeply grieved and angry. For Shechem had committed an outrage against Israel by raping Jacob’s daughter, and such a thing should not be done. 8 Hamor said to Jacob’s sons, “My son Shechem is strongly attracted to your daughter. Please give her to him as a wife.


Cross References

Judges 20:6

Then I took my concubine and cut her in pieces, and sent her throughout Israel’s territory, because they committed a horrible shame in Israel.

Deuteronomy 22:21

they will bring the woman to the door of her father’s house, and the men of her city will stone her to death. For she has committed an outrage in Israel by being promiscuous in her father’s house. You must purge the evil from you.

Joshua 7:15

The one who is caught with the things set apart must be burned, along with everything he has, because he has violated the Lord’s covenant and committed an outrage in Israel.”

Genesis 20:9

Then Abimelech called Abraham in and said to him, “What have you done to us? How did I sin against you that you have brought such enormous guilt on me and on my kingdom? You have done things to me that should never be done.”

Genesis 46:7

His sons and grandsons, his daughters and granddaughters, indeed all his offspring, he brought with him to Egypt.

Exodus 19:5-6

Now if you will listen to Me and carefully keep My covenant, you will be My own possession out of all the peoples, although all the earth is Mine,

Leviticus 4:2

“Tell the Israelites: When someone sins unintentionally against any of the Lord’s commands and does anything prohibited by them—

Leviticus 4:13

“Now if the whole community of Israel errs, and the matter escapes the notice of the assembly, so that they violate any of the Lord’s commands and incur guilt by doing what is prohibited,

Leviticus 4:27

“Now if any of the common people sins unintentionally by violating one of the Lord’s commands, does what is prohibited, and incurs guilt,

Deuteronomy 23:17

“No Israelite woman is to be a cult prostitute, and no Israelite man is to be a cult prostitute.

Judges 19:22-25

While they were enjoying themselves, all of a sudden, perverted men of the city surrounded the house and beat on the door. They said to the old man who was the owner of the house, “Bring out the man who came to your house so we can have sex with him!”

2 Samuel 13:12-13

“Don’t, my brother!” she cried. “Don’t humiliate me, for such a thing should never be done in Israel. Don’t do this horrible thing!

2 Samuel 13:21

When King David heard about all these things, he was furious.

Psalm 93:5

Lord, Your testimonies are completely reliable;
holiness is the beauty of Your house
for all the days to come.

Proverbs 7:7

I saw among the inexperienced,
I noticed among the youths,
a young man lacking sense.

1 Corinthians 6:18

Run from sexual immorality! “Every sin a person can commit is outside the body.” On the contrary, the person who is sexually immoral sins against his own body.

1 Corinthians 10:8

Let us not commit sexual immorality as some of them did, and in a single day 23,000 people fell dead.

Ephesians 5:3

But sexual immorality and any impurity or greed should not even be heard of among you, as is proper for saints.

Colossians 3:5

Therefore, put to death what belongs to your worldly nature: sexual immorality, impurity, lust, evil desire, and greed, which is idolatry.

1 Timothy 5:13

At the same time, they also learn to be idle, going from house to house; they are not only idle, but are also gossips and busybodies, saying things they shouldn’t say.

Hebrews 13:4

Marriage must be respected by all, and the marriage bed kept undefiled, because God will judge immoral people and adulterers.

James 3:10

Praising and cursing come out of the same mouth. My brothers, these things should not be this way.

1 Peter 2:9

But you are a chosen race, a royal priesthood,
a holy nation, a people for His possession,
so that you may proclaim the praises
of the One who called you out of darkness
into His marvelous light.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain