Parallel Verses

Holman Bible

Look, God and His priests are with us at our head. The trumpets are ready to sound the charge against you. Israelites, don’t fight against the Lord God of your ancestors, for you will not succeed.”

New American Standard Bible

Now behold, God is with us at our head and His priests with the signal trumpets to sound the alarm against you. O sons of Israel, do not fight against the Lord God of your fathers, for you will not succeed.”

King James Version

And, behold, God himself is with us for our captain, and his priests with sounding trumpets to cry alarm against you. O children of Israel, fight ye not against the LORD God of your fathers; for ye shall not prosper.

International Standard Version

Now listen! God is with us to lead us, and his priests are about to sound their battle trumpets against you. Descendants of Israel, don't fight against the LORD God of your ancestors, because you won't succeed!"

A Conservative Version

And, behold, God is with us at our head, and his priests with the trumpets of alarm to sound an alarm against you. O sons of Israel, fight ye not against LORD, the God of your fathers. For ye shall not prosper.

American Standard Version

And, behold, God is with us at our head, and his priests with the trumpets of alarm to sound an alarm against you. O children of Israel, fight ye not against Jehovah, the God of your fathers; for ye shall not prosper.

Amplified

Behold, God is with us at our head, and His priests [are here] with their signal trumpets to sound an alarm against you. O sons of Israel, do not fight against the Lord God of your fathers, for you cannot succeed.”

Bible in Basic English

And now God is with us at our head, and his priests with their loud horns sounding against you. O children of Israel, do not make war on the Lord, the God of your fathers, for it will not go well for you.

Darby Translation

And behold, we have God with us at our head, and his priests, and the loud-sounding trumpets to sound an alarm against you. Children of Israel, do not fight with Jehovah the God of your fathers; for ye shall not prosper.

Julia Smith Translation

And behold, with us God for head, and his priests and trumpets of loud noise to cry against you. O ye sons of Israel, ye shall not wage war with Jehovah God of your fathers, for ye shall not prosper.

King James 2000

And, behold, God himself is with us as our captain, and his priests with sounding trumpets to sound the alarm against you. O children of Israel, fight not against the LORD God of your fathers; for you shall not prosper.

Lexham Expanded Bible

And look, God [is] with us at the head, and his priests [have] the trumpets for sounding blasts against you, O sons of Israel. Do not fight against Yahweh, the God of your ancestors, for you will not succeed."

Modern King James verseion

And behold, God Himself is with us as Commander, and His priests with sounding trumpets to cry alarm against you. O sons of Israel, do not fight against Jehovah, the God of your fathers, for you shall not prosper!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Moreover, see: God is with us in the forward; and his priests, and the roaring trumpets to cry alarm against you. Ye children of Israel, fight not with the LORD God of your fathers: for it will not prosper with you."

NET Bible

Now look, God is with us as our leader. His priests are ready to blow the trumpets to signal the attack against you. You Israelites, don't fight against the Lord God of your ancestors, for you will not win!"

New Heart English Bible

Behold, God is with us at our head, and his priests with the trumpets of alarm to sound an alarm against you. children of Israel, do not fight against the LORD, the God of your fathers; for you shall not prosper."

The Emphasized Bible

And lo! with us as Head, is God himself, and his priests, and the trumpets of alarm, to sound an alarm against you, - O sons of Israel! do not fight against Yahweh God of your fathers, for ye shall not prosper.

Webster

And behold, God himself is with us for our captain, and his priests with sounding trumpets to cry alarm against you. O children of Israel, fight ye not against the LORD God of your fathers; for ye will not prosper.

World English Bible

Behold, God is with us at our head, and his priests with the trumpets of alarm to sound an alarm against you. Children of Israel, don't fight against Yahweh, the God of your fathers; for you shall not prosper."

Youngs Literal Translation

And lo, with us -- at our head -- is God, and His priests and trumpets of shouting to shout against you; O sons of Israel, do not fight with Jehovah, God of your fathers, for ye do not prosper.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And, behold, God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

himself is with us for our captain
ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

and his priests
כּהן 
Kohen 
Usage: 750

with sounding
תּרוּעה 
T@ruw`ah 
Usage: 36

חצצרה 
Chatsots@rah 
Usage: 29

to cry alarm
רוּע 
Ruwa` 
Usage: 45

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

לחם 
Lacham 
Usage: 177

ye not against the Lord

Usage: 0

God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

Abijah And Civil War

11 They offer a burnt offering and fragrant incense to the Lord every morning and every evening, and they set the rows of the bread of the Presence on the ceremonially clean table. They light the lamps of the gold lampstand every evening. We are carrying out the requirements of Yahweh our God, while you have abandoned Him. 12 Look, God and His priests are with us at our head. The trumpets are ready to sound the charge against you. Israelites, don’t fight against the Lord God of your ancestors, for you will not succeed.” 13 Now Jeroboam had sent an ambush around to advance from behind them. So they were in front of Judah, and the ambush was behind them.


Cross References

Numbers 10:8-9

The sons of Aaron, the priests, are to sound the trumpets. Your use of these is a permanent statute throughout your generations.

Acts 5:39

but if it is of God, you will not be able to overthrow them. You may even be found fighting against God.” So they were persuaded by him.

Numbers 14:41

But Moses responded, “Why are you going against the Lord’s command? It won’t succeed.

Numbers 23:21

He considers no disaster for Jacob;
He sees no trouble for Israel.
The Lord their God is with them,
and there is rejoicing over the King among them.

Numbers 31:6

Moses sent 1,000 from each tribe to war. They went with Phinehas son of Eleazar the priest, in whose care were the holy objects and signal trumpets.

Deuteronomy 20:4

For the Lord your God is the One who goes with you to fight for you against your enemies to give you victory.’

Deuteronomy 28:29

so that at noon you will grope as a blind man gropes in the dark. You will not be successful in anything you do. You will only be oppressed and robbed continually, and no one will help you.

Joshua 5:13-15

When Joshua was near Jericho, he looked up and saw a man standing in front of him with a drawn sword in His hand. Joshua approached Him and asked, “Are You for us or for our enemies?”

Joshua 6:13-20

and the seven priests carrying seven trumpets marched in front of the ark of the Lord. While the trumpets were blowing, the armed troops went in front of them, and the rear guard went behind the ark of the Lord.

1 Samuel 4:5-7

When the ark of the covenant of the Lord entered the camp, all the Israelites raised such a loud shout that the ground shook.

2 Chronicles 24:20

The Spirit of God took control of Zechariah son of Jehoiada the priest. He stood above the people and said to them, “This is what God says, ‘Why are you transgressing the Lord’s commands and you do not prosper? Because you have abandoned the Lord, He has abandoned you.’”

Job 9:4

God is wise and all-powerful.
Who has opposed Him and come out unharmed?

Job 15:25-26

For he has stretched out his hand against God
and has arrogantly opposed the Almighty.

Job 40:9

Do you have an arm like God’s?
Can you thunder with a voice like His?

Psalm 20:7

Some take pride in chariots, and others in horses,
but we take pride in the name of Yahweh our God.

Isaiah 8:10

Devise a plan; it will fail.
Make a prediction; it will not happen.
For God is with us.

Isaiah 45:9

“Woe to the one who argues with his Maker—
one clay pot among many.
Does clay say to the one forming it,
‘What are you making?’
Or does your work say,
‘He has no hands’?

Isaiah 54:17

No weapon formed against you will succeed,
and you will refute any accusation
raised against you in court.
This is the heritage of the Lord’s servants,
and their righteousness is from Me.”
This is the Lord’s declaration.

Jeremiah 2:37

Moreover, you will be led out from here
with your hands on your head
since the Lord has rejected those you trust;
you will not succeed even with their help.

Jeremiah 50:24

Babylon, I laid a trap for you, and you were caught,
but you did not even know it.
You were found and captured
because you fought against the Lord.

Ezekiel 17:9

You are to say: This is what the Lord God says:

Will it flourish?
Will he not tear out its roots
and strip off its fruit
so that it shrivels?
All its fresh leaves will wither!
Great strength and many people
will not be needed to pull it from its roots.

Zechariah 10:5

they will be like warriors in battle
trampling down the mud of the streets.
They will fight because the Lord is with them,
and they will put horsemen to shame.

Acts 9:4-5

Falling to the ground, he heard a voice saying to him, “Saul, Saul, why are you persecuting Me?”

Romans 8:31

What then are we to say about these things?
If God is for us, who is against us?

Hebrews 2:10

For in bringing many sons to glory, it was entirely appropriate that God—all things exist for Him and through Him—should make the source of their salvation perfect through sufferings.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain