Parallel Verses

NET Bible

Jehoshaphat and his men went to gather the plunder; they found a huge amount of supplies, clothing and valuable items. They carried away everything they could. There was so much plunder, it took them three days to haul it off.

New American Standard Bible

When Jehoshaphat and his people came to take their spoil, they found much among them, including goods, garments and valuable things which they took for themselves, more than they could carry. And they were three days taking the spoil because there was so much.

King James Version

And when Jehoshaphat and his people came to take away the spoil of them, they found among them in abundance both riches with the dead bodies, and precious jewels, which they stripped off for themselves, more than they could carry away: and they were three days in gathering of the spoil, it was so much.

Holman Bible

Then Jehoshaphat and his people went to gather the plunder. They found among them an abundance of goods on the bodies and valuable items. So they stripped them until nobody could carry any more. They were gathering the plunder for three days because there was so much.

International Standard Version

Later on, when Jehoshaphat and his army arrived to collect the spoils of war, they discovered there were far more goods, garments, and other valuable items to collect than they could carry off in a single day. There was so much material that it took three days to finish their collection efforts.

A Conservative Version

And when Jehoshaphat and his people came to take the spoil of them, they found among them in abundance both riches and dead bodies, and precious jewels, which they stripped off for themselves, more than they could carry away. And t

American Standard Version

And when Jehoshaphat and his people came to take the spoil of them, they found among them in abundance both riches and dead bodies, and precious jewels, which they stripped off for themselves, more than they could carry away: and they were three days in taking the spoil, it was so much.

Amplified

When Jehoshaphat and his people came to take their spoil, they found much among them, including equipment, garments, and valuable things which they took for themselves, more than they could carry away; so much that they spent three days gathering the spoil.

Bible in Basic English

And when Jehoshaphat and his people came to take their goods from them, they saw beasts in great numbers, and wealth and clothing and things of value, more than they were able to take away; all this they took for themselves, and they were three days getting it away, there was so much.

Darby Translation

And Jehoshaphat and his people came to plunder the spoil of them, and they found among them in abundance, both riches with the dead bodies, and precious things, and they stripped off for themselves more than they could carry away; and they were three days in plundering the spoil, it was so much.

Julia Smith Translation

And Jehoshaphat will come, and his people, to plunder their spoil, and they will find among them for multitude and possession, and corpses, and vessels of desires, and they will take away for themselves to not lifting up: and they will be three days plundering the spoil, for it was much.

King James 2000

And when Jehoshaphat and his people came to take away the spoil of them, they found among them in abundance both riches with the dead bodies, and precious jewels, which they stripped off for themselves, more than they could carry away: and they were three days in the gathering of the spoil, it was so much.

Lexham Expanded Bible

When Jehoshaphat came with his people to plunder their booty, they found among them in abundance possessions, corpses, and precious items. And they took plunder for themselves {until they could carry no more}. And they were three days in plundering the booty, for it [was] abundant.

Modern King James verseion

And Jehoshaphat and his people came to take their plunder, they found among them in abundance both riches and precious jewels in great number with the dead bodies, which they stripped off for themselves, more than they could carry away. And they were three days in gathering of the plunder, it was so much.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Jehoshaphat and his people went to rob away the spoil of them and found among them abundance of goods and raiment and of pleasant Jewels, and caught from them more than they could carry away: so that they were three days in gathering of the spoil, it was so much.

New Heart English Bible

When Jehoshaphat and his people came to take their spoil, they found among them in abundance both riches and dead bodies, and precious jewels, which they stripped off for themselves, more than they could carry away: and they were three days in taking the spoil, it was so much.

The Emphasized Bible

And, when Jehoshaphat and his people came near to plunder the spoil of them, they found among them, in abundance, both riches and dead bodies and precious jewels, and they stripped off for themselves, beyond what they could carry away, - and they were three days plundering the spoil, for great it was.

Webster

And when Jehoshaphat and his people came to take away the spoil of them, they found among them in abundance both riches with the dead bodies, and precious jewels, which they stripped off for themselves, more than they could carry away: and they were three days in gathering the spoil, it was so much.

World English Bible

When Jehoshaphat and his people came to take the spoil of them, they found among them in abundance both riches and dead bodies, and precious jewels, which they stripped off for themselves, more than they could carry away: and they were three days in taking the spoil, it was so much.

Youngs Literal Translation

and Jehoshaphat cometh in, and his people, to seize their spoil, and they find among them, in abundance, both goods and carcases, and desirable vessels, and they take spoil to themselves without prohibition, and they are three days seizing the spoil, for it is abundant.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יהושׁפט 
Y@howshaphat 
Usage: 84

and his people
עם 
`am 
Usage: 1867


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

to take away
בּזז 
Bazaz 
Usage: 43

the spoil
שׁלל 
Shalal 
Usage: 73

מצא 
Matsa' 
Usage: 455

רכשׁ רכוּשׁ 
R@kuwsh 
Usage: 28

with the dead bodies
פּגר 
Peger 
Usage: 22

and precious
חמדּה 
Chemdah 
Usage: 16

נצל 
Natsal 
Usage: 213

משּׂא 
Massa' 
Usage: 65

שׁלשׁה שׁלושׁה שׁלשׁ שׁלושׁ 
Shalowsh 
Usage: 430

יום 
Yowm 
Usage: 2293

בּזז 
Bazaz 
Usage: 43

of the spoil
שׁלל 
Shalal 
Usage: 73

References

Context Readings

God Delivers Judah And Jerusalem

24 When the men of Judah arrived at the observation post overlooking the desert and looked at the huge army, they saw dead bodies on the ground; there were no survivors! 25 Jehoshaphat and his men went to gather the plunder; they found a huge amount of supplies, clothing and valuable items. They carried away everything they could. There was so much plunder, it took them three days to haul it off. 26 On the fourth day they assembled in the Valley of Berachah, where they praised the Lord. So that place is called the Valley of Berachah to this very day.



Cross References

Exodus 3:22

Every woman will ask her neighbor and the one who happens to be staying in her house for items of silver and gold and for clothing. You will put these articles on your sons and daughters -- thus you will plunder Egypt!"

Exodus 12:35-36

Now the Israelites had done as Moses told them -- they had requested from the Egyptians silver and gold items and clothing.

Numbers 31:15

Moses said to them, "Have you allowed all the women to live?

Judges 8:24-26

Gideon continued, "I would like to make one request. Each of you give me an earring from the plunder you have taken." (The Midianites had gold earrings because they were Ishmaelites.)

1 Samuel 30:19-20

There was nothing missing, whether small or great. He retrieved sons and daughters, the plunder, and everything else they had taken. David brought everything back.

2 Kings 7:9-16

Then they said to one another, "It's not right what we're doing! This is a day to celebrate, but we haven't told anyone. If we wait until dawn, we'll be punished. So come on, let's go and inform the royal palace."

Psalm 68:12

Kings leading armies run away -- they run away! The lovely lady of the house divides up the loot.

Proverbs 3:15

She is more precious than rubies, and none of the things you desire can compare with her.

Ezekiel 39:8-9

Realize that it is coming and it will be done, declares the sovereign Lord. It is the day I have spoken about.

Romans 8:37

No, in all these things we have complete victory through him who loved us!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain