Parallel Verses

New American Standard Bible

Moreover, he made high places in the mountains of Judah, and caused the inhabitants of Jerusalem to play the harlot and led Judah astray.

King James Version

Moreover he made high places in the mountains of Judah, and caused the inhabitants of Jerusalem to commit fornication, and compelled Judah thereto.

Holman Bible

Jehoram also built high places in the hills of Judah, and he caused the inhabitants of Jerusalem to prostitute themselves, and he led Judah astray.

International Standard Version

In addition to all of this, he built high places in the mountains of Judah, led the inhabitants of Jerusalem into cultic sexual immorality, and made Judah go astray.

A Conservative Version

Moreover he made high places in the mountains of Judah, and made the inhabitants of Jerusalem to play the harlot, and led Judah astray.

American Standard Version

Moreover he made high places in the mountains of Judah, and made the inhabitants of Jerusalem to play the harlot, and led Judah astray.

Amplified

Moreover, he made [idolatrous] high places in the hill country of Judah, and caused the inhabitants of Jerusalem to be unfaithful [to God], and he led Judah astray [compelling the people’s cooperation].

Bible in Basic English

And more than this, he made high places in the mountains of Judah, teaching the people of Jerusalem to go after false gods, and guiding Judah away from the true way.

Darby Translation

Moreover he made high places on the mountains of Judah, and caused the inhabitants of Jerusalem to commit fornication, and compelled Judah thereto.

Julia Smith Translation

Also he made heights in the mountains of Judah, and he will cause those inhabiting Jerusalem to commit fornication, and he will seduce Judah.

King James 2000

Moreover he made high places in the mountains of Judah, and caused the inhabitants of Jerusalem to commit harlotries, and led Judah astray.

Lexham Expanded Bible

Moreover, he made high places in the hill country of Judah, and he enticed the inhabitants of Jerusalem to be unfaithful, and he led Judah astray.

Modern King James verseion

Besides he made high places in the mountains of Judah, and caused the people of Jerusalem to commit fornication, and led astray Judah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Moreover, he made hill altars in the mountains of Judah, and caused the inhabiters of Jerusalem to commit adultery, and he thrust Judah out of the way.

NET Bible

He also built high places on the hills of Judah; he encouraged the residents of Jerusalem to be unfaithful to the Lord and led Judah away from the Lord.

New Heart English Bible

Moreover he made high places in the mountains of Judah, and made the inhabitants of Jerusalem to play the prostitute, and led Judah astray.

The Emphasized Bible

He too, made high places among the mountains of Judah, - and caused the inhabitants of Jerusalem to be unchaste, and seduced Judah.

Webster

Moreover, he made high places in the mountains of Judah, and caused the inhabitants of Jerusalem to commit fornication, and compelled Judah to do the same.

World English Bible

Moreover he made high places in the mountains of Judah, and made the inhabitants of Jerusalem to play the prostitute, and led Judah astray.

Youngs Literal Translation

also, he hath made high places in the mountains of Judah, and causeth the inhabitants of Jerusalem to commit whoredom, and compelleth Judah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
בּמה 
Bamah 
Usage: 103

in the mountains
הר 
Har 
Usage: 544

of Judah
יהוּדה 
Y@huwdah 
Usage: 648

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

and compelled
נדח 
Nadach 
Usage: 53

יהוּדה 
Y@huwdah 
Usage: 648

References

Context Readings

Edom Wins Independence From Judah

10 So Edom rebelled against Judah's rule and is still independent today. At the same time Edom rebelled, Libnah rebelled because Jehoram had abandoned Jehovah the God of his ancestors. 11 Moreover, he made high places in the mountains of Judah, and caused the inhabitants of Jerusalem to play the harlot and led Judah astray. 12 A letter came to him from the prophet Elijah. It read: This is what Jehovah the God of your ancestor David says: You have not followed the ways of your father Jehoshaphat or the ways of King Asa of Judah.

Cross References

Leviticus 20:5

I will condemn them and their families. I will exclude them from the people. I will exclude from the people everyone who chases after Molech as if he were a prostitute.

Leviticus 17:7

The people must stop sacrificing to goat idols (demons) and chasing after them as though they were prostitutes. This is a long lasting law for the people and for future generations.

1 Kings 11:7

Then Solomon put up a high place for Chemosh, the disgusting god of Moab, in the mountain near Jerusalem. And for Molech, the disgusting god worshipped by the children of Ammon.

Deuteronomy 12:2-4

Destroy all the places where the nations you dispossess serve their gods, on the high mountains and on the hills and under every green tree.

1 Kings 14:9

You have committed far greater sins than those who ruled before you. You have rejected me and have aroused my anger by making idols and metal images to worship.

1 Kings 14:16

Jehovah will abandon Israel because Jeroboam sinned and led the people of Israel into sin.

2 Kings 9:22

When Joram saw Jehu he said: Do you come in peace, Jehu? He said in reply: What peace is possible while all the land is full of the disgusting sins of your mother Jezebel, and her secret arts of witchcraft?

2 Kings 21:11

Manasseh king of Judah committed detestable sins. He did more evil than all the Amorites before him. He enticed Judah to do evil with his false gods.

2 Chronicles 21:13

Instead, you have followed the ways of the kings of Israel. You, like Ahab's family, have caused Judah and the inhabitants of Jerusalem to chase after foreign gods as if they were prostitutes. You have killed your brothers, your father's family. Your brothers were better than you.

2 Chronicles 33:9

Manasseh misled Judah and the inhabitants of Jerusalem so that they did more evil things than the nations that Jehovah destroyed when the Israelites arrived in the land.

Psalm 78:58

They provoked him to anger (indignation) because of their illegal worship sites. They made him furious because they worshiped idols.

Psalm 106:39

They became filthy because of what they did. They behaved like prostitutes.

Ezekiel 16:15-63

But you trusted your beauty. You used your fame to become a prostitute. You had sex with everyone who walked by.

Ezekiel 20:28

I brought them to the land I had promised to give them. When they saw the high hills and green trees, they offered sacrifices at all of them. They made me angry by the sacrifices they burned and by the wine they brought as offerings.

Daniel 3:5-6

When you hear the sound of the horn, flute, harp, zither, pipes (bagpipe), and all kinds of music, you must fall down and worship the golden image that Nebuchadnezzar the king set up.

Daniel 3:15

Now if you are ready at the time you hear the sound of the horn, flute, harp, zither, pipes, and all kinds of music, to fall down and worship the image that I have made, good! But if you do not worship it you will be thrown into the midst of a blazing furnace that same hour. What god will be able to rescue you from my hand?

Habakkuk 2:15

Woe to anyone who gives his neighbors drink and empties his bottle. He makes them drunk and then looks on their nakedness.

Revelation 2:20-22

But I have this against you, that you tolerate the woman Jezebel, who calls herself a prophetess, and she teaches and leads my servants astray so that they commit immorality and eat things sacrificed to idols.

Revelation 13:15-17

He had power to give breath to the image of the beast and to make that image of the beast speak. He caused many to be killed, those who would not worship the image of the beast.

Revelation 17:1-6

One of the seven angels who had one of the seven bowls spoke to me. He said: Come, I will show you the judgment of the great harlot who sits on many waters,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain