Parallel Verses

NET Bible

They talked about the God of Jerusalem as if he were one of the man-made gods of the nations of the earth.

New American Standard Bible

They spoke of the God of Jerusalem as of the gods of the peoples of the earth, the work of men’s hands.

King James Version

And they spake against the God of Jerusalem, as against the gods of the people of the earth, which were the work of the hands of man.

Holman Bible

They spoke against the God of Jerusalem like they had spoken against the gods of the peoples of the earth, which were made by human hands.

International Standard Version

In doing so, they spoke about the God of Jerusalem as if he were like the gods of the nations of the earth that are made by the hands of human beings.

A Conservative Version

And they spoke of the God of Jerusalem, as of the gods of the peoples of the earth, which are the work of men's hands.

American Standard Version

And they spake of the God of Jerusalem, as of the gods of the peoples of the earth, which are the work of men's hands.

Amplified

They spoke of the God of Jerusalem as [they spoke of] the gods of the peoples of the earth, [which are only] the work of the hands of men.

Bible in Basic English

Talking of the God of Jerusalem as if he was like the gods of the peoples of the earth, the work of men's hands.

Darby Translation

And they spoke of the God of Jerusalem as of the gods of the peoples of the earth, the work of man's hand.

Julia Smith Translation

And they will speak against the God of Jerusalem as against the gods of the peoples of the land, the work of the hand of man.

King James 2000

And they spoke against the God of Jerusalem, as against the gods of the people of the earth, which were the work of the hands of man.

Lexham Expanded Bible

And they spoke about the God of Jerusalem as about the gods of the peoples of the earth, the works of the hands of humankind.

Modern King James verseion

And they spoke against the God of Jerusalem, as against the gods of the peoples of the earth, the work of the hands of man.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they spake against the God of Jerusalem; as against the gods of the nations of the earth, which are the work of the hands of men.

New Heart English Bible

They spoke of the God of Jerusalem, as of the gods of the peoples of the earth, which are the work of men's hands.

The Emphasized Bible

And they spake against the God of Jerusalem, - as against the gods of the peoples of the earth, the work of the hands of men.

Webster

And they spoke against the God of Jerusalem, as against the gods of the people of the earth, the work of the hands of man.

World English Bible

They spoke of the God of Jerusalem, as of the gods of the peoples of the earth, which are the work of men's hands.

Youngs Literal Translation

and they speak against the God of Jerusalem as against the gods of the peoples of the land -- work of the hands of man.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And they spake
דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

the God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

as against the gods
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

of the people
עם 
`am 
Usage: 1867

of the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

מעשׂה 
Ma`aseh 
Usage: 234

of the hands
יד 
Yad 
Usage: 1612

Verse Info

Context Readings

Sennacherib's Invasion Of Judah

18 They called out loudly in the Judahite dialect to the people of Jerusalem who were on the wall, trying to scare and terrify them so they could seize the city. 19 They talked about the God of Jerusalem as if he were one of the man-made gods of the nations of the earth. 20 King Hezekiah and the prophet Isaiah son of Amoz prayed about this and cried out to heaven.



Cross References

2 Kings 19:18

They have burned the gods of the nations, for they are not really gods, but only the product of human hands manufactured from wood and stone. That is why the Assyrians could destroy them.

Isaiah 2:8

Their land is full of worthless idols; they worship the product of their own hands, what their own fingers have fashioned.

Deuteronomy 4:28

There you will worship gods made by human hands -- wood and stone that can neither see, hear, eat, nor smell.

Deuteronomy 27:15

Cursed is the one who makes a carved or metal image -- something abhorrent to the Lord, the work of the craftsman -- and sets it up in a secret place.' Then all the people will say, 'Amen!'

1 Samuel 17:36

Your servant has struck down both the lion and the bear. This uncircumcised Philistine will be just like one of them. For he has defied the armies of the living God!"

2 Chronicles 6:6

But now I have chosen Jerusalem as a place to live, and I have chosen David to lead my people Israel.'

2 Chronicles 32:13-17

Are you not aware of what I and my predecessors have done to all the nations of the surrounding lands? Have the gods of the surrounding lands actually been able to rescue their lands from my power?

Job 15:25-26

for he stretches out his hand against God, and vaunts himself against the Almighty,

Psalm 10:13-14

Why does the wicked man reject God? He says to himself, "You will not hold me accountable."

Psalm 73:8-11

They mock and say evil things; they proudly threaten violence.

Psalm 76:1-2

For the music director; to be accompanied by stringed instruments; a psalm of Asaph, a song. God has revealed himself in Judah; in Israel his reputation is great.

Psalm 78:68

He chose the tribe of Judah, and Mount Zion, which he loves.

Psalm 87:1-3

Written by the Korahites; a psalm, a song. The Lord's city is in the holy hills.

Psalm 115:4-8

Their idols are made of silver and gold -- they are man-made.

Psalm 132:13-14

Certainly the Lord has chosen Zion; he decided to make it his home.

Psalm 135:15-18

The nations' idols are made of silver and gold, they are man-made.

Psalm 139:19-20

If only you would kill the wicked, O God! Get away from me, you violent men!

Isaiah 14:32

How will they respond to the messengers of this nation? Indeed, the Lord has made Zion secure; the oppressed among his people will find safety in her.

Isaiah 37:19

They have burned the gods of the nations, for they are not really gods, but only the product of human hands manufactured from wood and stone. That is why the Assyrians could destroy them.

Isaiah 44:16-20

Half of it he burns in the fire -- over that half he cooks meat; he roasts a meal and fills himself. Yes, he warms himself and says, 'Ah! I am warm as I look at the fire.'

Jeremiah 1:16

In this way I will pass sentence on the people of Jerusalem and Judah because of all their wickedness. For they rejected me and offered sacrifices to other gods, worshiping what they made with their own hands."

Jeremiah 10:3

For the religion of these people is worthless. They cut down a tree in the forest, and a craftsman makes it into an idol with his tools.

Jeremiah 10:9

Hammered-out silver is brought from Tarshish and gold is brought from Uphaz to cover those idols. They are the handiwork of carpenters and goldsmiths. They are clothed in blue and purple clothes. They are all made by skillful workers.

Jeremiah 32:30

This will happen because the people of Israel and Judah have repeatedly done what displeases me from their earliest history until now and because they have repeatedly made me angry by the things they have done. I, the Lord, affirm it!

Hosea 8:5-6

O Samaria, he has rejected your calf idol! My anger burns against them! They will not survive much longer without being punished, even though they are Israelites!

Hebrews 12:22

But you have come to Mount Zion, the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to myriads of angels, to the assembly

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain