Parallel Verses
Bible in Basic English
So the Lord sent against them the captains of the army of Assyria, who made Manasseh a prisoner and took him away in chains to Babylon.
New American Standard Bible
King James Version
Wherefore the LORD brought upon them the captains of the host of the king of Assyria, which took Manasseh among the thorns, and bound him with fetters, and carried him to Babylon.
Holman Bible
So He brought against them the military commanders of the king of Assyria. They captured Manasseh with hooks, bound him with bronze shackles, and took him to Babylon.
International Standard Version
so the LORD brought in the army commanders who worked for the king of Assyria, who captured Manasseh with hooks, bound him in bronze chains, and took him off to Babylon.
A Conservative Version
Therefore LORD brought upon them the captains of the army of the king of Assyria, who took Manasseh in chains, and bound him with fetters, and carried him to Babylon.
American Standard Version
Wherefore Jehovah brought upon them the captains of the host of the king of Assyria, who took Manasseh in chains, and bound him with fetters, and carried him to Babylon.
Amplified
So the Lord brought the commanders of the army of the king of Assyria against them, and they captured Manasseh with hooks [through his nose or cheeks] and bound him with bronze [chains] and took him to Babylon.
Darby Translation
And Jehovah brought upon them the captains of the host of the king of Assyria, who took Manasseh with fetters, and bound him with chains of brass, and carried him to Babylon.
Julia Smith Translation
And Jehovah will bring upon them the chiefs of the army which were to the king of Assur, and they will take Manasseh with hooks, and they will bind him with fetters and cause him to go to Babel.
King James 2000
Therefore the LORD brought upon them the captains of the army of the king of Assyria, who took Manasseh with hooks, and bound him with bronze fetters, and carried him to Babylon.
Lexham Expanded Bible
So Yahweh brought the commanders of the army of the king of Assyria upon them, and they took Manasseh captive with hooks, and they bound him with bronze fetters and brought him to Babylon.
Modern King James verseion
And Jehovah brought on them the commanders of the army of the king of Assyria, who took Manasseh among the thorns and bound him with chains and carried him to Babylon.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Wherefore the LORD brought upon them the Captains of the host of the king of Assyria, which took Manasseh in a hold and bound him with chains and carried him to Babylon.
NET Bible
So the Lord brought against them the commanders of the army of the king of Assyria. They seized Manasseh, put hooks in his nose, bound him with bronze chains, and carried him away to Babylon.
New Heart English Bible
Therefore the LORD brought on them the captains of the army of the king of Assyria, who took Manasseh in chains, and bound him with fetters, and carried him to Babylon.
The Emphasized Bible
So Yahweh brought in upon them, the captains of the army that belonged to the king of Assyria, and they captured Manasseh with hooks, - and bound him captive with a pair of bronze fetters, and took him away to Babylon.
Webster
Wherefore the LORD brought upon them the captains of the army of the king of Assyria, who took Manasseh among the thorns, and bound him with fetters, and carried him to Babylon.
World English Bible
Therefore Yahweh brought on them the captains of the army of the king of Assyria, who took Manasseh in chains, and bound him with fetters, and carried him to Babylon.
Youngs Literal Translation
and Jehovah bringeth in against them the heads of the host that the king of Asshur hath, and they capture Manasseh among the thickets, and bind him with brazen fetters, and cause him to go to Babylon.
Themes
Assyria » Manasseh taken captive to
Babylon » Empire of » Jews carried to
Fetters » General references to
Fetters » Used for securing prisoners
Israel » hezekiah » Suceeds » Manasseh
Kings » Who reigned over judah » Manasseh
Longsuffering Of God » Exemplified » Manasseh
Interlinear
Sar
References
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in 2 Chronicles 33:11
Verse Info
Context Readings
Manasseh's Repentance
10 And the word of the Lord came to Manasseh and his people, but they gave no attention. 11 So the Lord sent against them the captains of the army of Assyria, who made Manasseh a prisoner and took him away in chains to Babylon. 12 And crying out to the Lord his God in his trouble, he made himself low before the God of his fathers,
Cross References
Deuteronomy 28:36
And you, and the king whom you have put over you, will the Lord take away to a nation strange to you and to your fathers; there you will be servants to other gods of wood and stone.
1 Samuel 13:6
When the men of Israel saw the danger they were in, (for the people were troubled,) they took cover in cracks in the hillsides and in the woods and in rocks and holes and hollows.
2 Kings 23:33
And Pharaoh-necoh put him in chains at Riblah in the land of Hamath, so that he might not be king in Jerusalem; and took from the land a tax of a hundred talents of silver and a talent of gold.
2 Kings 25:6
And they made the king a prisoner and took him up to the king of Babylon at Riblah to be judged.
2 Chronicles 36:6
Nebuchadnezzar, king of Babylon, came up against him, and took him away in chains to Babylon.
Nehemiah 9:32
And now, our God, the great, the strong, the God who is to be feared, who keeps faith and mercy, let not all this trouble seem small to you, which has come on us, and on our kings and our rulers and on our priests and our prophets and our fathers and on all your people from the time of the kings of Assyria till this day.
Nehemiah 9:37
And it gives much increase to the kings whom you have put over us because of our sins: and they have power over our bodies and over our cattle at their pleasure, and we are in great trouble.
Job 36:8-11
And if they have been prisoned in chains, and taken in cords of trouble,
Psalm 107:10-14
Those who were in the dark, in the black night, in chains of sorrow and iron;
Isaiah 5:26-30
And he will let a flag be lifted up as a sign to a far-off nation, whistling to them from the ends of the earth: and they will come quickly and suddenly.
Isaiah 7:18-20
And it will be in that day that the Lord will make a piping sound for the fly which is in the end of the rivers of Egypt, and for the bee which is in the land of Assyria.
Isaiah 10:8
For he says, Are not all my captains kings?
Isaiah 36:9
How then may you put to shame the least of my master's servants? and you have put your hope in Egypt for war-carriages and horsemen:
Lamentations 3:7
He has put a wall round me, so that I am not able to go out; he has made great the weight of my chain.