Parallel Verses

New American Standard Bible

His prayer also and how God was entreated by him, and all his sin, his unfaithfulness, and the sites on which he built high places and erected the Asherim and the carved images, before he humbled himself, behold, they are written in the records of the Hozai.

King James Version

His prayer also, and how God was intreated of him, and all his sin, and his trespass, and the places wherein he built high places, and set up groves and graven images, before he was humbled: behold, they are written among the sayings of the seers.

Holman Bible

His prayer and how God granted his request, and all his sin and unfaithfulness and the sites where he built high places and set up Asherah poles and carved images before he humbled himself, they are written in the Records of Hozai.

International Standard Version

His prayer, how God was moved by him, all of his sin and unfaithfulness, and a record of the sites where he constructed high places, erected Asherim and carved images before he humbled himself are written in the Acts of the Seers.

A Conservative Version

Also his prayer, and how [God] was entreated by him, and all his sin and his trespass, and the places in which he built high places, and set up the Asherim and the graven images, before he humbled himself, behold, they are written

American Standard Version

His prayer also, and how God was entreated of him, and all his sin and his trespass, and the places wherein he built high places, and set up the Asherim and the graven images, before he humbled himself: behold, they are written in the history of Hozai.

Amplified

His prayer also and how God heard him, and all his sin, his unfaithfulness, and the sites on which he built high places and set up the Asherim and the carved images, before he humbled himself, behold, they are written in the records of the Hozai.

Bible in Basic English

And the prayer which he made to God, and how God gave him an answer, and all his sin and his wrongdoing, and the places where he made high places and put up pillars of wood and images, before he put away his pride, are recorded in the history of the seers.

Darby Translation

And his prayer, and how God was intreated of him, and all his sin and his unfaithfulness, and the places in which he built high places, and set up Asherahs and graven images, before he was humbled, behold, they are written among the words of Hozai.

Julia Smith Translation

And his prayer, and he was entreated for him and all his sin, and his transgression, and the places where he built in them heights, and he set up statues and carved images before his humbling: behold them written upon the words of the seers.

King James 2000

His prayer also, and how God received his entreaty, and all his sins, and his trespass, and the places in which he built high places, and set up idol poles and graven images, before he was humbled: behold, they are written among the sayings of the seers.

Lexham Expanded Bible

And his prayer, and [how] he responded to him, all his sin and his unfaithful acts, and the places where he built the high places and set up Asherahs and idols before he humbled himself, behold, they are written in the words of the seers.

Modern King James verseion

and his prayer, and his entreaty, and all his sin and his trespass, and the places in which he built high places and set up Asherahs and graven images, before he was humbled, behold, they are written among the Matters of the Seers.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And his prayer and how he was heard, and all his sin and trespass, and the places where he made hill altars and set up groves and carved Images before he was meekened, are written among the deeds of the seers of visions.

NET Bible

The Annals of the Prophets include his prayer, give an account of how the Lord responded to it, record all his sins and unfaithful acts, and identify the sites where he built high places and erected Asherah poles and idols before he humbled himself.

New Heart English Bible

His prayer also, and how God was entreated of him, and all his sin and his trespass, and the places in which he built high places, and set up the Asherim and the engraved images, before he humbled himself, behold, they are written in the Record of the Seers.

The Emphasized Bible

both his prayer and how God was entreated of him - and all his sin and his treacherous act, and the sites whereon he built high places, and set up the Sacred Stems and the images, before he humbled himself, there they are, written in the story of the seers.

Webster

His prayer also, and how God was entreated by him, and all his sin, and his trespass, and the places in which he built high places, and set up groves and graven images, before he was humbled: behold, they are written among the sayings of the seers.

World English Bible

His prayer also, and how [God] was entreated of him, and all his sin and his trespass, and the places in which he built high places, and set up the Asherim and the engraved images, before he humbled himself: behold, they are written in the history of Hozai.

Youngs Literal Translation

and his prayer, and his entreaty, and all his sin, and his trespass, and the places in which he had built high places, and established the shrines and the graven images before his being humbled, lo, they are written beside the matters of Hozai.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
תּפלּה 
T@phillah 
Usage: 77

עתר 
`athar 
Usage: 20

of him, and all his sin
חטּאת חטּאה 
Chatta'ah 
Usage: 294

and the places
מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
Usage: 401

בּנה 
Banah 
Usage: 376

בּמה 
Bamah 
Usage: 103

and set up
עמד 
`amad 
Usage: 521

אשׁירה אשׁרה 
'asherah 
Usage: 40

פּסיל 
P@ciyl 
Usage: 23

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

כּנע 
Kana` 
Usage: 36

כּתב 
Kathab 
Usage: 223

דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

Context Readings

Manasseh's Repentance

18 Now the rest of the acts of Manasseh even his prayer to his God, and the words of the seers who spoke to him in the name of the Lord God of Israel, behold, they are among the records of the kings of Israel. 19 His prayer also and how God was entreated by him, and all his sin, his unfaithfulness, and the sites on which he built high places and erected the Asherim and the carved images, before he humbled himself, behold, they are written in the records of the Hozai. 20 So Manasseh slept with his fathers, and they buried him in his own house. And Amon his son became king in his place.

Cross References

2 Chronicles 30:11

Nevertheless some men of Asher, Manasseh and Zebulun humbled themselves and came to Jerusalem.

2 Chronicles 33:1-13

Manasseh was twelve years old when he became king, and he reigned fifty-five years in Jerusalem.

2 Chronicles 36:12

He did evil in the sight of the Lord his God; he did not humble himself before Jeremiah the prophet who spoke for the Lord.

Psalm 119:67

Before I was afflicted I went astray,
But now I keep Your word.

Psalm 119:71

It is good for me that I was afflicted,
That I may learn Your statutes.

Psalm 119:75

I know, O Lord, that Your judgments are righteous,
And that in faithfulness You have afflicted me.

Proverbs 15:8

The sacrifice of the wicked is an abomination to the Lord,
But the prayer of the upright is His delight.

Jeremiah 44:10

But they have not become contrite even to this day, nor have they feared nor walked in My law or My statutes, which I have set before you and before your fathers.”’

Daniel 5:22

Yet you, his son, Belshazzar, have not humbled your heart, even though you knew all this,

Acts 9:11

And the Lord said to him, “Get up and go to the street called Straight, and inquire at the house of Judas for a man from Tarsus named Saul, for he is praying,

Romans 5:16

The gift is not like that which came through the one who sinned; for on the one hand the judgment arose from one transgression resulting in condemnation, but on the other hand the free gift arose from many transgressions resulting in justification.

1 John 1:9

If we confess our sins, He is faithful and righteous to forgive us our sins and to cleanse us from all unrighteousness.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain