Parallel Verses

New American Standard Bible

And He has said to me, "My grace is sufficient for you, for power is perfected in weakness " Most gladly, therefore, I will rather boast about my weaknesses, so that the power of Christ may dwell in me.

King James Version

And he said unto me, My grace is sufficient for thee: for my strength is made perfect in weakness. Most gladly therefore will I rather glory in my infirmities, that the power of Christ may rest upon me.

Holman Bible

But He said to me, "My grace is sufficient for you, for power is perfected in weakness." Therefore, I will most gladly boast all the more about my weaknesses, so that Christ's power may reside in me.

International Standard Version

but he has told me, "My grace is all you need, because my power is perfected in weakness." Therefore, I will most happily boast about my weaknesses, so that the Messiah's power may rest on me.

A Conservative Version

And he said to me, My grace is sufficient for thee, for my power is made fully perfect in weakness. More gladly therefore I will boast in my weaknesses, so that the power of the Christ may reside in me.

American Standard Version

And he hath said unto me, My grace is sufficient for thee: for my power is made perfect in weakness. Most gladly therefore will I rather glory in my weaknesses, that the power of Christ may rest upon me.

Amplified

But He said to me, My grace (My favor and loving-kindness and mercy) is enough for you [sufficient against any danger and enables you to bear the trouble manfully]; for My strength and power are made perfect (fulfilled and completed) and show themselves most effective in [your] weakness. Therefore, I will all the more gladly glory in my weaknesses and infirmities, that the strength and power of Christ (the Messiah) may rest (yes, may pitch a tent over and dwell) upon me!

An Understandable Version

But God said to me, "My unearned favor is enough for you, for my power is made complete in [your] weakness." Therefore, I will most gladly boast, so that the power of Christ can rest on me.

Anderson New Testament

and he said to me: My grace is sufficient for you; for my power is made perfect in weakness. Most gladly, therefore, will I boast in my infirmities, that the power of the Christ may abide upon me.

Bible in Basic English

And he said to me, My grace is enough for you, for my power is made complete in what is feeble. Most gladly, then, will I take pride in my feeble body, so that the power of Christ may be on me.

Common New Testament

But he said to me, "My grace is sufficient for you, for my power is made perfect in weakness." Therefore I will boast all the more gladly about my weaknesses, so that the power of Christ may rest on me.

Daniel Mace New Testament

but he said to me, "my favour is sufficient for thee: for my strength is shown to be perfect by thy weakness." with pleasure therefore will I glory in my infirmities, that the power of Christ may be seen to dwell in me.

Darby Translation

And he said to me, My grace suffices thee; for my power is perfected in weakness. Most gladly therefore will I rather boast in my weaknesses, that the power of the Christ may dwell upon me.

Godbey New Testament

And he said to me, My grace is sufficient for thee: for power is made perfect in weakness. Therefore most delightfully I will glory the more in my infirmities, in order that the power of Christ may abide on me.

Goodspeed New Testament

and he said to me, "My favor is enough for you, for only where there is weakness is perfect strength developed." So I am perfectly willing to boast of all my weakness, so that the strength of Christ may shelter me.

John Wesley New Testament

But he said to me, My grace is sufficient for thee; for my strength is made perfect in weakness. Most gladly therefore will I rather glory in my weaknesses, that the strength of Christ may rest upon me.

Jubilee 2000 Bible

And he said unto me, My grace is sufficient for thee; for my strength is made perfect in weakness. Most gladly, therefore, I will rather glory in my weaknesses that the power of Christ may dwell in me.

Julia Smith Translation

And he said to me, My grace suffices thee: for my power is perfected in weakness. Therefore very willingly will I boast rather in my weaknesses, that Christ's power may lodge upon me.

King James 2000

And he said unto me, My grace is sufficient for you: for my strength is made perfect in weakness. Most gladly therefore will I rather boast in my weaknesses, that the power of Christ may rest upon me.

Lexham Expanded Bible

And he said to me, "My grace is sufficient for you, because the power is perfected in weakness." Therefore rather I will boast most gladly in my weaknesses, in order that the power of Christ may reside in me.

Modern King James verseion

And He said to me, My grace is sufficient for you, for My power is made perfect in weakness. Most gladly therefore I will rather glory in my weaknesses, that the power of Christ may overshadow me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and he said unto me, "My grace is sufficient for thee. For my strength is made perfect through weakness." Very gladly therefore will I rejoice of my weakness, that the strength of Christ may dwell in me.

Moffatt New Testament

but he told me, "It is enough for you to have my grace: it is in weakness that [my] power is fully felt." So I am proud to boast of all my weakness, and thus to have the power of Christ resting on my life.

Montgomery New Testament

but he has answered me. "My grace is sufficient for you; it is in weakness that my power is perfected."

NET Bible

But he said to me, "My grace is enough for you, for my power is made perfect in weakness." So then, I will boast most gladly about my weaknesses, so that the power of Christ may reside in me.

New Heart English Bible

He has said to me, "My grace is sufficient for you, for power is made perfect in weakness." Most gladly therefore I will rather glory in my weaknesses, that the power of Christ may rest on me.

New simplified Bible

He told me: My grace is sufficient for you for my strength is made perfect in weakness. Most gladly therefore, I would rather glory in my infirmities (frailities), that the power of Christ may rest upon me (cover me like a tent) (descend upon me) (abide with me). (Isaiah 40:29-31)

Noyes New Testament

and he said to me, My grace is sufficient for thee; for my strength is made perfect in weakness. Most gladly therefore will I rather boast in my weaknesses, that the strength of Christ may abide upon me.

Sawyer New Testament

And he said to me, My grace is sufficient for you; for power is perfected in weakness.

The Emphasized Bible

And at once he said unto me - Sufficient for thee, is my favour, for, my power, in weakness, is made complete. Most gladly, therefore, will I rather boast in my weaknesses, that the power of Christ may spread a tent over me.

Thomas Haweis New Testament

And he said unto me, My grace is sufficient for thee; for my strength is made perfect in weakness. Most gladly therefore will I rather glory in my infirmities, that the power of Christ may fix its residence in me.

Twentieth Century New Testament

But his reply has been-- 'My help is enough for you; for my strength attains its perfection in the midst of weakness.' Most gladly, then, will I boast all the more of my weaknesses, so that the strength of the Christ may overshadow me.

Webster

And he said to me, My grace is sufficient for thee: for my strength is made perfect in weakness. Most gladly therefore will I rather glory in my infirmities, that the power of Christ may rest upon me.

Weymouth New Testament

but His reply has been, "My grace suffices for you, for power matures in weakness." Most gladly therefore will I boast of my infirmities rather than complain of them--in order that Christ's power may overshadow me.

Williams New Testament

but He said to me, "My spiritual strength is sufficient, for it is only by means of conscious weakness that perfect power is developed."

World English Bible

He has said to me, "My grace is sufficient for you, for my power is made perfect in weakness." Most gladly therefore I will rather glory in my weaknesses, that the power of Christ may rest on me.

Worrell New Testament

And He hath said to me, "My grace is sufficient for you; for My power is made perfect in weakness." Most gladly, therefore, will I rather glory in my weaknesses, that the power of Christ may rest upon me.

Worsley New Testament

And He said unto me, "My grace is sufficient for thee: for my power is manifested in thy weakness." With the greatest pleasure therefore will I glory in my infirmities, that the power of Christ may rest upon me.

Youngs Literal Translation

and He said to me, 'Sufficient for thee is My grace, for My power in infirmity is perfected;' most gladly, therefore, will I rather boast in my infirmities, that the power of the Christ may rest on me:

Verse Picture

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and , also , even , both , then , so , likewise , not tr. , , vr and
Usage: 0

he said
ἐρέω 
Ereo 
say , speak , tell , speak of , call
Usage: 41

unto me
μοί 
Moi 
me , my , I , mine
Usage: 152

My
μοῦ 
Mou 
my , me , mine , I , mine own
Usage: 313

χάρις 
Charis 
Usage: 151

ἀρκέω 
Arkeo 
Usage: 6

σοί 
Soi 
thee , thou , thy , thine own , not tr
Usage: 113

for
γάρ 
Gar 
for , , not tr
Usage: 825

my
μοῦ 
Mou 
μοῦ 
Mou 
my , me , mine , I , mine own
my , me , mine , I , mine own
Usage: 313
Usage: 313

δύναμις 
Dunamis 
Usage: 95

τελειόω 
Teleioo 
Usage: 18

in
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in , by , with , among , at , on , through ,
in , by , with , among , at , on , through ,
Usage: 2128
Usage: 2128

ἀσθένεια 
Astheneia 
Usage: 21

ἥδιστα 
hedista 
Usage: 2

οὖν 
Oun 
therefore , then , so , and , now , wherefore , but , not tr ,
Usage: 417

will I
καυχάομαι 
Kauchaomai 
Usage: 37

μᾶλλον 
Mallon 
more , rather , the more , better ,
Usage: 66

καυχάομαι 
Kauchaomai 
Usage: 37

ἀσθένεια 
Astheneia 
Usage: 21

ἵνα 
Hina 
that , to ,
Usage: 472

the power
δύναμις 
Dunamis 
Usage: 95

of Christ
Χριστός 
christos 
Usage: 557

ἐπισκηνόω 
Episkenoo 
Usage: 1

ἐπί 
Epi 
on , in , upon , unto , to ,
Usage: 644

Images 2 Corinthians 12:9

Prayers for 2 Corinthians 12:9

Context Readings

A Vision Of Paradise

8 Concerning this I implored the Lord three times that it might leave me. 9 And He has said to me, "My grace is sufficient for you, for power is perfected in weakness " Most gladly, therefore, I will rather boast about my weaknesses, so that the power of Christ may dwell in me. 10 Therefore I am well content with weaknesses, with insults, with distresses, with persecutions, with difficulties, for Christ's sake; for when I am weak, then I am strong.


Cross References

2 Corinthians 12:10

Therefore I am well content with weaknesses, with insults, with distresses, with persecutions, with difficulties, for Christ's sake; for when I am weak, then I am strong.

Philippians 4:13

I can do all things through Him who strengthens me.

1 Corinthians 10:13

No temptation has overtaken you but such as is common to man; and God is faithful, who will not allow you to be tempted beyond what you are able, but with the temptation will provide the way of escape also, so that you will be able to endure it.

2 Corinthians 12:5

On behalf of such a man I will boast; but on my own behalf I will not boast, except in regard to my weaknesses.

Ephesians 3:16

that He would grant you, according to the riches of His glory, to be strengthened with power through His Spirit in the inner man,

Deuteronomy 33:25-27

"Your locks will be iron and bronze, And according to your days, so will your leisurely walk be.

Isaiah 40:29-31

He gives strength to the weary, And to him who lacks might He increases power.

Isaiah 43:2

"When you pass through the waters, I will be with you; And through the rivers, they will not overflow you When you walk through the fire, you will not be scorched, Nor will the flame burn you.

Exodus 4:10-15

Then Moses said to the LORD, "Please, Lord, I have never been eloquent, neither recently nor in time past, nor since You have spoken to Your servant; for I am slow of speech and slow of tongue."

Joshua 1:9

"Have I not commanded you? Be strong and courageous! Do not tremble or be dismayed, for the LORD your God is with you wherever you go."

2 Kings 2:15

Now when the sons of the prophets who were at Jericho opposite him saw him, they said, "The spirit of Elijah rests on Elisha." And they came to meet him and bowed themselves to the ground before him.

Psalm 8:2

From the mouth of infants and nursing babes You have established strength Because of Your adversaries, To make the enemy and the revengeful cease.

Isaiah 4:5-6

then the LORD will create over the whole area of Mount Zion and over her assemblies a cloud by day, even smoke, and the brightness of a flaming fire by night; for over all the glory will be a canopy.

Isaiah 11:2

The Spirit of the LORD will rest on Him, The spirit of wisdom and understanding, The spirit of counsel and strength, The spirit of knowledge and the fear of the LORD.

Isaiah 35:3-4

Encourage the exhausted, and strengthen the feeble.

Isaiah 41:13-16

"For I am the LORD your God, who upholds your right hand, Who says to you, 'Do not fear, I will help you.'

Jeremiah 1:6-9

Then I said, "Alas, Lord GOD! Behold, I do not know how to speak, Because I am a youth."

Daniel 10:16-19

And behold, one who resembled a human being was touching my lips; then I opened my mouth and spoke and said to him who was standing before me, "O my lord, as a result of the vision anguish has come upon me, and I have retained no strength.

Zephaniah 3:17

"The LORD your God is in your midst, A victorious warrior He will exult over you with joy, He will be quiet in His love, He will rejoice over you with shouts of joy.

Matthew 5:11-12

"Blessed are you when people insult you and persecute you, and falsely say all kinds of evil against you because of Me.

Matthew 10:19-20

"But when they hand you over, do not worry about how or what you are to say; for it will be given you in that hour what you are to say.

Matthew 28:18

And Jesus came up and spoke to them, saying, "All authority has been given to Me in heaven and on earth.

Matthew 28:20

teaching them to observe all that I commanded you; and lo, I am with you always, even to the end of the age."

Luke 21:15

for I will give you utterance and wisdom which none of your opponents will be able to resist or refute.

1 Corinthians 2:5

so that your faith would not rest on the wisdom of men, but on the power of God.

1 Corinthians 15:10

But by the grace of God I am what I am, and His grace toward me did not prove vain; but I labored even more than all of them, yet not I, but the grace of God with me.

2 Corinthians 3:5-6

Not that we are adequate in ourselves to consider anything as coming from ourselves, but our adequacy is from God,

2 Corinthians 11:30

If I have to boast, I will boast of what pertains to my weakness.

2 Corinthians 12:15

I will most gladly spend and be expended for your souls If I love you more, am I to be loved less?

Colossians 1:11

strengthened with all power, according to His glorious might, for the attaining of all steadfastness and patience; joyously

Colossians 1:28-29

We proclaim Him, admonishing every man and teaching every man with all wisdom, so that we may present every man complete in Christ.

1 Timothy 1:14

and the grace of our Lord was more than abundant, with the faith and love which are found in Christ Jesus.

Hebrews 4:16

Therefore let us draw near with confidence to the throne of grace, so that we may receive mercy and find grace to help in time of need.

Hebrews 11:34

quenched the power of fire, escaped the edge of the sword, from weakness were made strong, became mighty in war, put foreign armies to flight.

1 Peter 4:13-14

but to the degree that you share the sufferings of Christ, keep on rejoicing, so that also at the revelation of His glory you may rejoice with exultation.

Exodus 3:11-12

But Moses said to God, "Who am I, that I should go to Pharaoh, and that I should bring the sons of Israel out of Egypt?"



Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org