Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
So then, you should rather forgive and comfort him, lest somehow this person should be overwhelmed by excessive sorrow.
New American Standard Bible
so that on the contrary you should rather
King James Version
So that contrariwise ye ought rather to forgive him, and comfort him, lest perhaps such a one should be swallowed up with overmuch sorrow.
Holman Bible
As a result, you should instead forgive
International Standard Version
So forgive and comfort him, or else he will drown in his excessive grief.
A Conservative Version
so that instead, for you rather to forgive and encourage, lest perhaps such a man would be swallowed up with too much sorrow.
American Standard Version
so that contrariwise ye should rather forgive him and comfort him, lest by any means such a one should be swallowed up with his overmuch sorrow.
Amplified
so instead [of further rebuke, now] you should rather [graciously] forgive and comfort and encourage him, to keep him from being overwhelmed by excessive sorrow.
An Understandable Version
So instead, you people should [now] forgive and comfort him, in order that such a person does not become overwhelmed with extreme grief.
Anderson New Testament
so that, on the other hand, you should rather forgive and comfort him, lest such a one should be swallowed up in too much sorrow.
Bible in Basic English
So that now, on the other hand, it is right for him to have forgiveness and comfort from you, for fear that his sorrow may be over-great.
Common New Testament
so you should rather turn to forgive and comfort him, so that he will not be overwhelmed by excessive sorrow.
Daniel Mace New Testament
so that now you ought rather to forgive, and comfort him, for fear he should be overwhelm'd by an excess of sorrow.
Darby Translation
so that on the contrary ye should rather shew grace and encourage, lest perhaps such a one should be swallowed up with excessive grief.
Godbey New Testament
so on the contrary you should rather forgive and comfort him, lest perhaps such a one may be swallowed up with excessive grief.
Goodspeed New Testament
and so you must now turn around and forgive and comfort him, or he may be overwhelmed by his remorse.
John Wesley New Testament
So that on the contrary ye should rather forgive and comfort him, lest such an one should be swallowed up with overmuch sorrow.
Julia Smith Translation
So that on the contrary ye should rather show kindness, and console, lest perhaps such be swallowed down with more abundant sadness.
King James 2000
So that instead you ought rather to forgive him, and comfort him, lest perhaps such a one should be swallowed up with too much sorrow.
Modern King James verseion
so that, on the contrary, you should rather forgive and comfort him, lest perhaps such a one should be swallowed up with overwhelming sorrow.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
So that now contrariwise ye ought to forgive him and comfort him: lest that same person should be swallowed up with overmuch heaviness.
Moffatt New Testament
so that instead of censuring you should now forgive him and comfort him, in case the man is overwhelmed by excessive remorse.
Montgomery New Testament
so that now you ought rather to forgive and comfort him, lest he should be overwhelmed by the excess of his grief.
NET Bible
so that now instead you should rather forgive and comfort him. This will keep him from being overwhelmed by excessive grief to the point of despair.
New Heart English Bible
so that on the contrary you should rather forgive him and comfort him, lest by any means such a one should be swallowed up with his excessive sorrow.
Noyes New Testament
so that on the contrary ye ought rather to forgive, and console him, lest perhaps such a one should be swallowed up with overmuch sorrow.
Sawyer New Testament
so that on the other hand you ought to forgive and comfort him, that he may not be overwhelmed with excessive sorrow.
The Emphasized Bible
So that, on the contrary, ye should forgive and encourage, lest, by any means, by his excessive grief, such a one should be swallowed up.
Thomas Haweis New Testament
Wherefore, on the contrary, ye rather ought to forgive and comfort him, lest such a one be swallowed up with excess of sorrow.
Twentieth Century New Testament
So that now you must take the opposite course, and forgive and encourage him, or else he may be overwhelmed by the intensity of his pain.
Webster
So that on the other hand, ye ought rather to forgive him, and comfort him, lest perhaps such one should be swallowed up with excessive sorrow.
Weymouth New Testament
So that you may now take the opposite course, and forgive him rather and comfort him, for fear he should perhaps be driven to despair by his excess of grief.
Williams New Testament
so you must do the opposite, freely forgive and comfort him, to keep him from being overwhelmed by his excessive sadness.
World English Bible
so that on the contrary you should rather forgive him and comfort him, lest by any means such a one should be swallowed up with his excessive sorrow.
Worrell New Testament
so that, on the contrary, ye ought rather to forgive and console him, lest by any means such a one should be swallowed up with his excessive sorrow.
Worsley New Testament
So that on the contrary, ye ought rather to forgive and comfort him, least such a one should be swallowed up with excessive sorrow.
Youngs Literal Translation
so that, on the contrary, it is rather for you to forgive and to comfort, lest by over abundant sorrow such a one may be swallowed up;
Topics
Interlinear
Parakaleo
mepos
Toioutos
Perissos
References
Morish
Word Count of 37 Translations in 2 Corinthians 2:7
Prayers for 2 Corinthians 2:7
Verse Info
Context Readings
Forgive And Comfort The Offender
6 This punishment by the majority [is] sufficient for such a person. 7 So then, you should rather forgive and comfort him, lest somehow this person should be overwhelmed by excessive sorrow. 8 Therefore I urge you to confirm [your] love for him.
Phrases
Cross References
Ephesians 4:32
Become kind toward one another, compassionate, forgiving one another, just as also God in Christ has forgiven you.
2 Samuel 20:19-20
I [am] one of the faithful representatives of Israel. You [are] seeking to destroy a city and a mother in Israel. Why do you want to swallow the inheritance of Yahweh?"
Psalm 21:9
You will make them like your fiery furnace at the time of your appearance. Yahweh will swallow them in his wrath and fire will consume them.
Psalm 56:1-2
Be gracious to me, O God, because humankind has trampled me; fighting all the day he oppresses me.
Psalm 57:3
He will send from heaven and save me; he will reproach [the] one who tramples me. Selah God will send his loyal love and his faithfulness.
Psalm 124:3
then they would have swallowed us alive, when their anger was kindled against us.
Proverbs 1:12
Like Sheol, we will swallow them alive and whole, {like those who descend to the pit}.
Proverbs 17:22
A cheerful heart is good medicine, but a downcast spirit will dry out bones.
Isaiah 28:7
And these also stagger because of wine and stagger because of strong drink; priest and prophet stagger because of strong drink; they are confused because of wine. They stagger because of strong drink; they err in vision. They stagger [in the] rendering of a decision,
1 Corinthians 15:54
But whenever this perishable [body] puts on incorruptibility and this mortal [body] puts on immortality, then the saying that is written will take place: "Death is swallowed up in victory.
2 Corinthians 5:4
For indeed we who are in this tent groan, being burdened {for this reason, that} we do not want to be unclothed, but to be clothed, in order that what is mortal may be swallowed up by life.
2 Corinthians 7:10
For grief according to [the will of] God brings about a repentance [leading] to salvation, not to be regretted, but worldly grief brings about death.
Galatians 6:1-2
Brothers, even if a person is caught in some trespass, you [who are] spiritual restore such a person in a spirit of humility, looking out for yourself, lest you also be tempted.
Philippians 2:27
For indeed he was sick, coming near to death, but God had mercy on him and not [on] him only, but also [on] me, so that I would not have grief upon grief.
Colossians 3:13
putting up with one another and forgiving one another. If anyone should have a complaint against anyone, just as also the Lord forgave you, thus also you [do the same].
1 Thessalonians 4:13
Now we do not want you to be ignorant, brothers, concerning those who have fallen asleep, so that you will not grieve as also the rest, who have no hope.
2 Thessalonians 3:6
But we command you, brothers, in the name of our Lord Jesus Christ, [that] you keep away from every brother who lives irresponsibly and not according to the tradition that they received from us.
2 Thessalonians 3:14-15
But if anyone does not obey our message through this letter, take note not to associate with him, in order that he may be put to shame.
Hebrews 12:12-15
Therefore strengthen your slackened hands and your weakened knees,