Parallel Verses

NET Bible

The Israelites said things about the Lord their God that were not right. They built high places in all their cities, from the watchtower to the fortress.

New American Standard Bible

The sons of Israel did things secretly which were not right against the Lord their God. Moreover, they built for themselves high places in all their towns, from watchtower to fortified city.

King James Version

And the children of Israel did secretly those things that were not right against the LORD their God, and they built them high places in all their cities, from the tower of the watchmen to the fenced city.

Holman Bible

The Israelites secretly did what was not right against the Lord their God. They built high places in all their towns from watchtower to fortified city.

International Standard Version

The Israelis practiced secret things that were not right, offending the LORD their God. In addition, they built high places for use by all their towns, watchtowers, and fortified cities.

A Conservative Version

And the sons of Israel did things secretly that were not right against LORD their God. And they built for them high places in all their cities, from the tower of the watchmen to the fortified city.

American Standard Version

And the children of Israel did secretly things that were not right against Jehovah their God: and they built them high places in all their cities, from the tower of the watchmen to the fortified city;

Amplified

The Israelites ascribed things to the Lord their God which were not true. They built for themselves high places [of worship] in all their towns, from [the lonely] lookout tower to the [populous] fortified city.

Bible in Basic English

And the children of Israel did secretly against the Lord their God things which were not right, building high places for themselves in all their towns, from the tower of the watchmen to the walled town.

Darby Translation

And the children of Israel did secretly against Jehovah their God things that were not right; and they built them high places in all their cities, from the watchmen's tower to the fortified city.

Julia Smith Translation

And the sons of Israel will cover the words not thus concerning Jehovah their God, and they will build to them heights in all their cities from the tower of those watching even to the fortified city.

King James 2000

And the children of Israel did secretly those things that were not right against the LORD their God, and they built them high places in all their cities, from the tower of the watchmen to the fortified city.

Lexham Expanded Bible

The {Israelites} secretly did things which [were] not right, against Yahweh their God; they built high places for themselves in all their towns, from the watchtower up to the fortified city.

Modern King James verseion

And the sons of Israel secretly did things that were not right against Jehovah their God. And they built high places in all their cities for themselves, from the Watch Tower to the fortified city.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the children of Israel wrapped themselves in things that were not well toward the LORD their God. And they built them Hill altars in all their cities, both in the towers where they kept watch and also in the strong towns.

New Heart English Bible

The children of Israel did secretly things that were not right against the LORD their God: and they built them high places in all their cities, from the tower of the watchmen to the fortified city;

The Emphasized Bible

And the sons of Israel did, secretly, things which were not right, against Yahweh their God, - and built for themselves high places in all their cities, from the watchmen's tower, to the fortified city.

Webster

And the children of Israel did secretly things that were not right against the LORD their God, and they built for themselves high places in all their cities, from the tower of the watchmen to the fortified city.

World English Bible

The children of Israel did secretly things that were not right against Yahweh their God: and they built them high places in all their cities, from the tower of the watchmen to the fortified city;

Youngs Literal Translation

and the sons of Israel do covertly things that are not right against Jehovah their God, and build for them high places in all their cities, from a tower of the watchers unto the fenced city,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

חפא 
Chapha' 
Usage: 1

דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

and they built
בּנה 
Banah 
Usage: 376

בּמה 
Bamah 
Usage: 103

עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

from the tower
מגדּלה מגדּל 
Migdal 
Usage: 50

to the fenced
מבצרה מבצר 
Mibtsar 
Usage: 37

Context Readings

Israel Deported To Assyria And The Reasons It Fell

8 they observed the practices of the nations whom the Lord had driven out from before Israel, and followed the example of the kings of Israel. 9 The Israelites said things about the Lord their God that were not right. They built high places in all their cities, from the watchtower to the fortress. 10 They set up sacred pillars and Asherah poles on every high hill and under every green tree.



Cross References

2 Kings 18:8

He defeated the Philistines as far as Gaza and its territory, from the watchtower to the city fortress.

Deuteronomy 13:6

Suppose your own full brother, your son, your daughter, your beloved wife, or your closest friend should seduce you secretly and encourage you to go and serve other gods that neither you nor your ancestors have previously known,

Deuteronomy 27:15

Cursed is the one who makes a carved or metal image -- something abhorrent to the Lord, the work of the craftsman -- and sets it up in a secret place.' Then all the people will say, 'Amen!'

Job 31:27

so that my heart was secretly enticed, and my hand threw them a kiss from my mouth,

Ezekiel 8:12

He said to me, "Do you see, son of man, what the elders of the house of Israel are doing in the dark, each in the chamber of his idolatrous images? For they think, 'The Lord does not see us! The Lord has abandoned the land!'"

Hosea 12:11

Is there idolatry in Gilead? Certainly its inhabitants will come to nothing! Do they sacrifice bulls in Gilgal? Surely their altars will be like stones heaped up on a plowed field!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain