Parallel Verses

Holman Bible

So he took his firstborn son, who was to become king in his place, and offered him as a burnt offering on the city wall. Great wrath was on the Israelites, and they withdrew from him and returned to their land.

New American Standard Bible

Then he took his oldest son who was to reign in his place, and offered him as a burnt offering on the wall. And there came great wrath against Israel, and they departed from him and returned to their own land.

King James Version

Then he took his eldest son that should have reigned in his stead, and offered him for a burnt offering upon the wall. And there was great indignation against Israel: and they departed from him, and returned to their own land.

International Standard Version

So he took his firstborn son, whom he intended to reign after him, and offered him up as a burnt offering on the wall. There subsequently came great anger against Israel, so they abandoned the attack and returned to their homeland.

A Conservative Version

Then he took his eldest son who should have reigned in his stead, and offered him for a burnt-offering upon the wall. And there was great wrath against Israel, and they departed from him, and returned to their own land.

American Standard Version

Then he took his eldest son that should have reigned in his stead, and offered him for a burnt-offering upon the wall. And there was great wrath against Israel: and they departed from him, and returned to their own land.

Amplified

Then the king of Moab took his eldest son, who was to reign in his place, and offered him [publicly] as a burnt offering [to Chemosh] on the [city] wall [horrifying everyone]. And there was great wrath against Israel, and Israel’s allies [Judah and Edom] withdrew from King Jehoram and returned to their own land.

Bible in Basic English

Then he took his oldest son, who would have been king after him, offering him as a burned offering on the wall. So there was great wrath against Israel; and they went away from him, back to their country.

Darby Translation

And he took his eldest son, that should have reigned in his stead, and offered him up for a burnt-offering upon the wall. And there was great wrath against Israel; and they departed from him, and returned to their own land.

Julia Smith Translation

And he will take his son, the firstborn, which shall reign in his stead, and bring him up a burnt-offering upon the wall: and there will be great anger against Israel, and they will remove from him and turn back to the land.

King James 2000

Then he took his eldest son that should have reigned in his stead, and offered him for a burnt offering upon the wall. And there came great wrath against Israel: and they departed from him, and returned to their own land.

Lexham Expanded Bible

He took his firstborn son who was to become king in his place and offered him [as] a burnt offering on the wall. Great wrath came upon Israel, and they withdrew from him and returned to the land.

Modern King James verseion

And he took his oldest son, who would have reigned in his place, and offered him for a burnt offering on the wall. And there was great anger against Israel. And they left him, and returned to the land.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And then he took his eldest son, that should have reigned in his stead, and offered him for a burnt offering upon the walls. And there came so great wrath upon Israel, that they departed from him and returned to their own land.

NET Bible

So he took his firstborn son, who was to succeed him as king, and offered him up as a burnt sacrifice on the wall. There was an outburst of divine anger against Israel, so they broke off the attack and returned to their homeland.

New Heart English Bible

Then he took his eldest son who would have reigned in his place, and offered him for a burnt offering on the wall. There was great wrath against Israel: and they departed from him, and returned to their own land.

The Emphasized Bible

So he took his firstborn son who was to have reigned in his stead, and offered him up as an ascending-sacrifice upon the wall. And so it came to pass that there was great indignation against Israel. And they brake up from against him, and returned to their own land.

Webster

Then he took his eldest son that was to reign in his stead, and offered him for a burnt-offering upon the wall. And there was great indignation against Israel: And they departed from him, and returned to their own land.

World English Bible

Then he took his eldest son who would have reigned in his place, and offered him for a burnt offering on the wall. There was great wrath against Israel: and they departed from him, and returned to their own land.

Youngs Literal Translation

and he taketh his son, the first-born who reigneth in his stead, and causeth him to ascend -- a burnt-offering on the wall, and there is great wrath against Israel, and they journey from off him, and turn back to the land.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Then he took
לקח 
Laqach 
Usage: 966

בּכור 
B@kowr 
Usage: 117

מלך 
Malak 
Usage: 350

in his stead, and offered
עלה 
`alah 
Usage: 890

עולה עלה 
`olah 
Usage: 288

upon the wall
חומה 
Chowmah 
Usage: 133

גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

קצף 
Qetseph 
Usage: 29

ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

נסע 
Naca` 
Usage: 146

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

Context Readings

Joram Meets Moab In Battle

26 When the king of Moab saw that the battle was too fierce for him, he took 700 swordsmen with him to try to break through to the king of Edom, but they could not do it. 27 So he took his firstborn son, who was to become king in his place, and offered him as a burnt offering on the city wall. Great wrath was on the Israelites, and they withdrew from him and returned to their land.



Cross References

Micah 6:7

Would the Lord be pleased with thousands of rams
or with ten thousand streams of oil?
Should I give my firstborn for my transgression,
the child of my body for my own sin?

Deuteronomy 12:31

You must not do the same to the Lord your God, because they practice every detestable thing, which the Lord hates, for their gods. They even burn their sons and daughters in the fire to their gods.

Judges 11:31

whatever comes out of the doors of my house to greet me when I return in peace from the Ammonites will belong to the Lord, and I will offer it as a burnt offering.”

Amos 2:1

The Lord says:

I will not relent from punishing Moab
for three crimes, even four,
because he burned the bones
of the king of Edom to lime.

Genesis 22:2

“Take your son,” He said, “your only son Isaac, whom you love, go to the land of Moriah, and offer him there as a burnt offering on one of the mountains I will tell you about.”

Genesis 22:13

Abraham looked up and saw a ram caught in the thicket by its horns. So Abraham went and took the ram and offered it as a burnt offering in place of his son.

Judges 11:39

At the end of two months, she returned to her father, and he kept the vow he had made about her. And she had never been intimate with a man. Now it became a custom in Israel

1 Samuel 14:36-46

Saul said, “Let’s go down after the Philistines tonight and plunder them until morning. Don’t let even one remain!”

“Do whatever you want,” the troops replied.

But the priest said, “We must consult God here.”

1 Kings 20:13

A prophet came to Ahab king of Israel and said, “This is what the Lord says: ‘Do you see this entire great army? Watch, I am handing it over to you today so that you may know that I am Yahweh.’”

1 Kings 20:28

Then the man of God approached and said to the king of Israel, “This is what the Lord says: ‘Because the Arameans have said: Yahweh is a god of the mountains and not a god of the valleys, I will hand over all this great army to you. Then you will know that I am the Lord.’”

1 Kings 20:43

The king of Israel left for home resentful and angry, and he entered Samaria.

Psalm 106:37-38

They sacrificed their sons and daughters to demons.

Ezekiel 16:20

“You even took your sons and daughters you bore to Me and sacrificed them to these images as food. Wasn’t your prostitution enough?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain