Parallel Verses
Amplified
So the horseman went to meet him and said, “Thus says the king: ‘Do you come in peace?’” And Jehu said, “What have you to do with peace? Rein in behind me.” And the watchman reported, “The messenger approached them, but he has not returned.”
New American Standard Bible
So a horseman went to meet him and said, “Thus says the king, ‘Is it peace?’” And Jehu said, “
King James Version
So there went one on horseback to meet him, and said, Thus saith the king, Is it peace? And Jehu said, What hast thou to do with peace? turn thee behind me. And the watchman told, saying, The messenger came to them, but he cometh not again.
Holman Bible
So a horseman went to meet Jehu and said, “This is what the king asks: ‘Do you come in peace?’”
Jehu replied, “What do you have to do with peace?
The watchman reported, “The messenger reached them but hasn’t started back.”
International Standard Version
So a horseman went out, greeted Jehu and said, "This is what the king said: "Have you come in peace?'" But Jehu responded, "What do you have to do with peace? Fall in behind me." The watchman reported, "The messenger arrived there, but he hasn't returned."
A Conservative Version
So one went on horseback to meet him, and said, Thus says the king, Is it peace? And Jehu said, What have thou to do with peace? Turn thee behind me. And the watchman told, saying, The messenger came to them, but he does not come b
American Standard Version
So there went one on horseback to meet him, and said, Thus saith the king, Is it peace? And Jehu said, What hast thou to do with peace? turn thee behind me. And the watchman told, saying, The messenger came to them, but he cometh not back.
Bible in Basic English
So a horseman went out to them and said, The king says, Is it peace? And Jehu said, What have you to do with peace? come after me. And the watchman gave them word, saying, The horseman went up to them, but has not come back.
Darby Translation
So there went one on horseback to meet him; and he said, Thus saith the king: Is it peace? And Jehu said, What hast thou to do with peace? turn thee behind me. And the watchman told saying, The messenger came to them, and he does not return.
Julia Smith Translation
And a horseman of the horse will go to meet him, and he will say, Thus said the king, Is it peace? And Jehu will say, What to thee and to peace? turn behind me. And he watching will announce, saying, The messenger went even to them and turned not back.
King James 2000
So there went one on horseback to meet him, and said, Thus says the king, Is it peace? And Jehu said, What have you to do with peace? turn you behind me. And the watchman reported, saying, The messenger came to them, but he comes not back again.
Lexham Expanded Bible
So the rider of the horse went out to meet him, and he said, "Thus the king asks, 'Is it peace?'" Then Jehu said, "{What do you have to do with peace}? Turn after me." Then the watchman reported, saying, "The messenger went up to them, but he did not return."
Modern King James verseion
And the rider on horseback went to meet him and said, So says the king, Is it peace? And Jehu said, What do you have to do with peace? Turn behind me! And the watchman reported, saying, The messenger came to them, but he does not come again.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And there went one on horseback against him and said, "Thus sayeth the king, 'Is it peace?'" And Jehu answered, "What hast thou to do with peace? Turn, and come after me." And the watchman told, saying, "The messenger came to them but he cometh not again."
NET Bible
So the horseman went to meet him and said, "This is what the king says, 'Is everything all right?'" Jehu replied, "None of your business! Follow me." The watchman reported, "The messenger reached them, but hasn't started back."
New Heart English Bible
So there went one on horseback to meet him, and said, "Thus says the king, 'Is it peace?'" Jehu said, "What do you have to do with peace? Fall in behind me." The watchman said, "The messenger came to them, but he isn't coming back."
The Emphasized Bible
So the horseman went to meet him, and said - Thus, saith the king, Is it peace? And Jehu said - What hast thou to do with peace? turn thee behind me. And the watchman told, saying, The messenger came up to them, but hath not turned back.
Webster
So there went one on horseback to meet him, and said, Thus saith the king, Is it peace? And Jehu said, What hast thou to do with peace? turn thee behind me. And the watchman told, saying, The messenger came to them, but he doth not return.
World English Bible
So there went one on horseback to meet him, and said, "Thus says the king, 'Is it peace?'" Jehu said, "What do you have to do with peace? Fall in behind me!" The watchman said, "The messenger came to them, but he isn't coming back."
Youngs Literal Translation
and the rider on the horse goeth to meet him, and saith, 'Thus said the king, Is there peace?' and Jehu saith, 'What -- to thee and to peace? turn round behind me.' And the watchman declareth, saying, 'The messenger came unto them, and he hath not returned.'
Themes
Ahaziah » King of judah. Called azariah and jehoahaz » History of
Conspiracy » Instances of » Of jehu
Decision » Instances of » Jehu
Horses » Used for » Conveying posts, &c
Jehu » Son of nimshi, king of israel » Religious zeal of, in killing idolaters
Jezreel » A city » A city of the tribe of issachar » Jehu kills king ahab, his wife, and friends at
Joram » Also called jehoram » Killed by jehu
Kings » Who reigned over judah » Ahaziah
Kings » Who reigned over israel » Jehu
Kings » Who reigned over israel » Jehoram, or joram
Watchmen » In time of danger » Reported the approach of all strangers, &c
Interlinear
Yalak
Shalowm
Cabab
Word Count of 20 Translations in 2 Kings 9:18
Verse Info
Context Readings
Jehu Assassinates Joram
17
Now the watchman was standing on the tower in Jezreel and he saw the crowd with Jehu as he approached, and said, “I see a company.” And
Names
Cross References
2 Kings 9:19
Then Joram sent out a second horseman, who approached them and said, “Thus says the king: ‘Do you come in peace?’” Jehu replied, “What have you to do with peace? Rein in behind me.”
2 Kings 9:22
When Joram saw Jehu, he said, “Do you come in peace, Jehu?” And he answered, “What peace [can exist] as long as the fornications of your mother Jezebel and her sorceries are so many?”
Isaiah 48:22
“There is no peace for the wicked,” says the Lord.
Isaiah 59:8
They do not know the way of peace,
And there is no justice in their tracks.
They have made them into crooked paths;
Whoever walks on them does not know peace.
Jeremiah 16:5
For thus says the Lord, “Do not enter a house of mourning, nor go to lament (express grief) or bemoan [the dead], for I have taken My peace away from this people,” says the Lord, “even My lovingkindness and compassion.
Romans 3:17
And they have not known the path of peace.”