Parallel Verses

Amplified


And they have not known the path of peace.”

New American Standard Bible

And the path of peace they have not known.”

King James Version

And the way of peace have they not known:

Holman Bible

and the path of peace they have not known.

International Standard Version

They have not learned the path to peace.

A Conservative Version

and the way of peace they have not known.

American Standard Version

And the way of peace have they not known:

An Understandable Version

They have not known [how to walk on] a peaceful pathway."

Anderson New Testament

and the way of peace they have not known;

Bible in Basic English

And of the way of peace they have no knowledge:

Common New Testament

and the way of peace they do not know."

Daniel Mace New Testament

and the way of peace have they not known.

Darby Translation

and way of peace they have not known:

Godbey New Testament

and they have not known the way of peace.

Goodspeed New Testament

They do not know the way of peace.

John Wesley New Testament

And they have not known the way of peace:

Julia Smith Translation

And the way of peace they knew not:

King James 2000

And the way of peace have they not known:

Lexham Expanded Bible

and they have not known the way of peace.

Modern King James verseion

and the way of peace they did not know."

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the way of peace have they not known."

Moffatt New Testament

they know nothing of the way of peace;

Montgomery New Testament

And the path of peace they have not known.

NET Bible

and the way of peace they have not known."

New Heart English Bible

The way of peace, they have not known."

Noyes New Testament

and the way of peace they know not.

Sawyer New Testament

and the way of peace they have not known.

The Emphasized Bible

And, the way of peace, have they not known:

Thomas Haweis New Testament

And they have not known the way of peace:

Twentieth Century New Testament

And the path of peace they do not know.'

Webster

And the way of peace have they not known.

Weymouth New Testament

and the way to peace they have not known."

Williams New Testament

They do not know the way of peace.

World English Bible

The way of peace, they haven't known."

Worrell New Testament

and the ways of peace have they not known;

Worsley New Testament

and the way of peace they have not known; and the fear of God is not before their eyes."

Youngs Literal Translation

And a way of peace they did not know.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

the way
ὁδός 
Hodos 
Usage: 75

of peace
εἰρήνη 
Eirene 
Usage: 71

γινώσκω 
Ginosko 
Usage: 147

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

Context Readings

Appointing The Twelve Apostles

16
Destruction and misery are in their paths,
17 
And they have not known the path of peace.”
18
There is no fear of God [and His awesome power] before their eyes.”



Cross References

Isaiah 59:8


They do not know the way of peace,
And there is no justice in their tracks.
They have made them into crooked paths;
Whoever walks on them does not know peace.

Luke 1:79


To shine upon those who sit in darkness and in the shadow of death,
To guide our feet [in a straight line] into the way of peace and serenity.”

Romans 5:1

Therefore, since we have been justified [that is, acquitted of sin, declared blameless before God] by faith, [let us grasp the fact that] we have peace with God [and the joy of reconciliation with Him] through our Lord Jesus Christ (the Messiah, the Anointed).

Isaiah 57:21


“There is no peace,” says my God, “for the wicked.”

Matthew 7:14

But small is the gate and narrow and difficult to travel is the path that leads the way to [everlasting] life, and there are few who find it.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain