Parallel Verses

International Standard Version

For in this way you will be generously granted entry into the eternal kingdom of our Lord and Savior Jesus, the Messiah.

New American Standard Bible

for in this way the entrance into the eternal kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ will be abundantly supplied to you.

King James Version

For so an entrance shall be ministered unto you abundantly into the everlasting kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ.

Holman Bible

For in this way, entry into the eternal kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ will be richly supplied to you.

A Conservative Version

For so the entrance will be furnished to you abundantly into the eternal kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ.

American Standard Version

for thus shall be richly supplied unto you the entrance into the eternal kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ.

Amplified

Thus there will be richly and abundantly provided for you entry into the eternal kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ.

An Understandable Version

For in this way, you will be provided with a rich welcome into the never ending kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ [i.e., in heaven].

Anderson New Testament

For thus will an entrance be given you abundantly into the eternal kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ.

Bible in Basic English

For so the way will be open to you into the eternal kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ.

Common New Testament

so there will be an entrance richly provided for you into the eternal kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ.

Daniel Mace New Testament

and thus you will have a free admittance into the eternal kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ.

Darby Translation

for thus shall the entrance into the everlasting kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ be richly furnished unto you.

Emphatic Diaglott Bible

and thus there shall be richly ministered to you, an entrance into the everlasting kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ.

Godbey New Testament

For in this way an entrance will be administered unto you abundantly into the eternal kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ.

Goodspeed New Testament

for then you will be triumphantly admitted to the eternal kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ.

John Wesley New Testament

For so an entrance shall be ministered to you abundantly into the everlasting kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ.

Jubilee 2000 Bible

Because in this manner the entrance shall be abundantly administered unto you in the eternal kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ.

Julia Smith Translation

For so shall an entrance be furnished richly to you in addition into the eternal kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ.

King James 2000

For so an entrance shall be provided unto you abundantly into the everlasting kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ.

Lexham Expanded Bible

For in this way entrance into the eternal kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ will be richly supplied for you.

Modern King James verseion

For so an entrance shall be ministered to you abundantly into the everlasting kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Yea, and by this means an entering-in shall be ministered unto you abundantly into the everlasting kingdom of our Lord and saviour Jesus Christ.

Moffatt New Testament

you will thus be richly furnished with the right of entry into the eternal realm of our Lord and saviour Jesus Christ.

Montgomery New Testament

For so the entrance into the eternal kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ will be richly supplied to you.

NET Bible

For thus an entrance into the eternal kingdom of our Lord and Savior, Jesus Christ, will be richly provided for you.

New Heart English Bible

For thus you will be richly supplied with the entrance into the eternal Kingdom of our Lord and Savior, Jesus Christ.

Noyes New Testament

For in this way the entrance will be richly furnished you into the everlasting kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ.

Sawyer New Testament

For thus shall you have an abundant entrance given you into the eternal kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ.

The Emphasized Bible

For, thus, shall richly be further supplied unto you - the entrance into the age-abiding kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ.

Thomas Haweis New Testament

but an entrance will thus be richly afforded you into the eternal kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ.

Twentieth Century New Testament

For thus you will be given a triumphant admission into the eternal Kingdom of our Lord and Savior, Jesus Christ.

Webster

For so an entrance shall be ministered to you abundantly into the everlasting kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ.

Weymouth New Testament

And so a triumphant admission into the eternal Kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ will be freely granted to you.

Williams New Testament

for it is in this way that to you will be generously granted a triumphant admittance into the eternal kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ.

World English Bible

For thus you will be richly supplied with the entrance into the eternal Kingdom of our Lord and Savior, Jesus Christ.

Worrell New Testament

for thus shall there be richly supplied to you the entrance into the eternal Kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ.

Worsley New Testament

For so an entrance shall be administered unto you abundantly into the everlasting kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ.

Youngs Literal Translation

for so, richly shall be superadded to you the entrance into the age-during reign of our Lord and Saviour Jesus Christ.

Verse Picture

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

so
οὕτω 
Houto 
Usage: 146

εἴσοδος 
Eisodos 
Usage: 5

ἐπιχορηγέω 
Epichoregeo 
Usage: 5

ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

πλουσίως 
Plousios 
Usage: 4

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

αἰώνιος 
Aionios 
Usage: 47

βασιλεία 
Basileia 
Usage: 54

of
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

our
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

κύριος 
Kurios 
Usage: 643

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

σωτήρ 
Soter 
Usage: 24

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

Devotionals

Devotionals about 2 Peter 1:11

References

Images 2 Peter 1:11

Prayers for 2 Peter 1:11

Context Readings

Growth In The Faith

10 So then, my brothers, be all the more eager to make your calling and election certain, for if you keep on doing this you will never fail. 11 For in this way you will be generously granted entry into the eternal kingdom of our Lord and Savior Jesus, the Messiah. 12 Therefore, I intend to keep on reminding you about these things, even though you already know them and are firmly established in the truth that you now have.



Cross References

Psalm 36:8

They are refreshed from the abundance of your house; You cause them to drink from the river of your pleasures.

Song of Songs 5:1

I've come into my garden, my sister, my bride; I've gathered my myrrh with my spices. I've eaten my honeycomb with my honey. I've drunk my wine with my milk. Eat, friends! Drink and become drunk with love.

Isaiah 9:7

Of the growth of his government and peace there will be no end. He will rule over his kingdom, sitting on the throne of David, to establish it and to uphold it with justice and righteousness from this time onward and forevermore. The zeal of the LORD of the Heavenly Armies will accomplish this.

Isaiah 35:2

it will burst into bloom, and rejoice with gladness and shouts of joy. The glory of Lebanon will be given to it, the splendor of Carmel and Sharon. They will see the glory of the LORD, the splendor of our God.

Daniel 7:14

To him dominion was bestowed, along with glory and a kingdom, so that all nations, nations, and languages are to serve him. His dominion is an everlasting dominion it will never pass away and his kingdom is one that will never be destroyed."

Daniel 7:27

Then the kingdom, authority, and magnificence of all nations of the earth will be given to the people who are the saints of the Highest One. His kingdom will endure forever, and all authorities will serve him and obey him.'

Matthew 25:34

"Then the king will say to those on his right, "Come, you who have been blessed by my Father! Inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world,

John 10:10

The thief comes only to steal, slaughter, and destroy. I've come that they may have life, and have it abundantly.

2 Corinthians 5:1

We know that if the earthly tent we live in is torn down, we have a building in heaven that comes from God, an eternal house not built by human hands.

Ephesians 3:20

Now to the one who can do infinitely more than all we can ask or imagine according to the power that is working among us

2 Timothy 4:8

The victor's crown of righteousness is now waiting for me, which the Lord, the righteous Judge, will give to me on the day that he comes, and not only to me but also to all who eagerly wait for his appearing.

Hebrews 6:17

In the same way, when God wanted to make the unchangeable character of his purpose perfectly clear to the heirs of his promise, he guaranteed it with an oath,

2 Peter 1:1

From: Simeon Peter, a servant and apostle of Jesus, the Messiah. To: Those who have received faith that is as valuable as ours through the righteousness of our God and Savior, Jesus the Messiah.

Revelation 3:21

To the one who conquers I will give a place to sit with me on my throne, just as I have conquered and have sat down with my Father on his throne.

Revelation 5:10

You made them a kingdom and priests for our God, and they will reign on the earth."

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain