Parallel Verses

An Understandable Version

God's divine power has given us everything [necessary] for [abundant] life and godly living, through the knowledge of Him [i.e., God], who called us by His own splendor and goodness.

New American Standard Bible

seeing that His divine power has granted to us everything pertaining to life and godliness, through the true knowledge of Him who called us by His own glory and excellence.

King James Version

According as his divine power hath given unto us all things that pertain unto life and godliness, through the knowledge of him that hath called us to glory and virtue:

Holman Bible

His divine power has given us everything required for life and godliness through the knowledge of Him who called us by His own glory and goodness.

International Standard Version

His divine power has given us everything we need for life and godliness through the full knowledge of the one who called us by his own glory and excellence.

A Conservative Version

as all things of his divine power to us, things toward life and piety, which were granted through the knowledge of him who called us through glory and virtue.

American Standard Version

seeing that his divine power hath granted unto us all things that pertain unto life and godliness, through the knowledge of him that called us by his own glory and virtue;

Amplified

For His divine power has bestowed on us [absolutely] everything necessary for [a dynamic spiritual] life and godliness, through true and personal knowledge of Him who called us by His own glory and excellence.

Anderson New Testament

As his divine power has given us all things that pertain to life and godliness, through the acknowledgment of him who has called us by his glorious power,

Bible in Basic English

Because by his power he has given us everything necessary for life and righteousness, through the knowledge of him who has been our guide by his glory and virtue;

Common New Testament

His divine power has granted to us everything pertaining to life and godliness, through the true knowledge of him who called us by his own glory and excellence.

Daniel Mace New Testament

It is thus his divine power has given us every thing conducive to life and piety, by making us acquainted with him, who has called us by his illustrious power;

Darby Translation

As his divine power has given to us all things which relate to life and godliness, through the knowledge of him that has called us by glory and virtue,

Emphatic Diaglott Bible

As his divine power has gifted to us all things which are necessary to life and godliness, through the knowledge of him who has called us to glory and virtue.

Godbey New Testament

As His divine power having given unto us all things which appertain to life and godliness, through the perfect knowledge of the one having called us to his own glory and virtue:

Goodspeed New Testament

For his divine power has given us every requisite for life and piety, through our coming to know him who through his glory and excellence called us to him.

John Wesley New Testament

As his divine power hath given us all things that pertain to life and godliness, thro' the knowledge of him that hath called us by glory and virtue,

Julia Smith Translation

As his divine power having bestowed upon us all things which for life and devotion, by the knowledge of him having called us by glory and fitness:

King James 2000

According as his divine power has given unto us all things that pertain unto life and godliness, through the knowledge of him who has called us to glory and virtue:

Lexham Expanded Bible

because his divine power has bestowed on us all [things] [that are] necessary for life and godliness, through the knowledge of the one who called us by his own glory and excellence of character,

Modern King James verseion

according as His divine power has given to us all things that pertain to life and godliness, through the knowledge of Him who has called us to glory and virtue,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

According as his godly power hath given unto us all things that pertain unto life and godliness through the knowledge of him that hath called us by virtue and glory:

Moffatt New Testament

Inasmuch as his power divine has bestowed on us every requisite for life and piety by the knowledge of him who called us to his own glory and excellence ??4 bestowing on us thereby promises precious and supreme, that by means of them you may escape the corruption produced within the world by lust, and participate in the divine nature ??5 for this very reason, do you contrive to make it your whole concern to furnish your faith with resolution, resolution with intelligence,

Montgomery New Testament

For his power divine has granted to us everything needful for life and godliness, through the knowledge of him who called us by his own glory and virtue.

NET Bible

I can pray this because his divine power has bestowed on us everything necessary for life and godliness through the rich knowledge of the one who called us by his own glory and excellence.

New Heart English Bible

seeing that his divine power has granted to us all things that pertain to life and godliness, through the knowledge of him who called us by his own glory and virtue;

Noyes New Testament

Seeing that his Divine power hath given to us all things that pertain to life and godliness, through the knowledge of him who called us by his own glory and goodness;

Sawyer New Testament

As his divine power has given us all things which pertain to life and piety, through the knowledge of him that has called us to his own glory and virtue,

The Emphasized Bible

As, all things, suited for life and godliness his divine power, unto us, hath given, through the personal knowledge of him that hath called us through glory and excellence, -

Thomas Haweis New Testament

as his divine power hath freely given us all things tending to life and godliness, through the acknowledgment of him who hath called us to glory and fortitude:

Twentieth Century New Testament

For his divine power has given us everything that is needful for a life of piety, as we advance in the knowledge of him who called us by a glorious manifestation of his goodness.

Webster

According as his divine power hath given to us all things that pertain to life and godliness, through the knowledge of him that hath called us to glory and virtue:

Weymouth New Testament

seeing that His divine power has given us all things that are needful for life and godliness, through our knowledge of Him who has appealed to us by His own glorious perfections.

Williams New Testament

because His divine power has given us everything that is needful for life and piety, through our full knowledge of Him who through His glory and excellence has called us to Him.

World English Bible

seeing that his divine power has granted to us all things that pertain to life and godliness, through the knowledge of him who called us by his own glory and virtue;

Worrell New Testament

since His divine power has given to us all things pertaining to life and godliness, through the full knowledge of Him Who called us through His glory and virtue;

Worsley New Testament

as his divine power hath given us all things that pertain to life and godliness, through the knowledge of Him who hath called us by that glory and virtue,

Youngs Literal Translation

As all things to us His divine power (the things pertaining unto life and piety) hath given, through the acknowledgement of him who did call us through glory and worthiness,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

his

Usage: 0

θεῖος 
theios 
Usage: 3

δύναμις 
Dunamis 
Usage: 95

δωρέομαι 
Doreomai 
Usage: 3

unto us
ἡμῖν 
hemin 
us, we, our, for us
Usage: 160

πᾶς 
Pas 
Usage: 704


which, who, the things, the son,
Usage: 0

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

ζωή 
Zoe 
Usage: 88

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

εὐσέβεια 
Eusebeia 
Usage: 15

διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

the knowledge
ἐπίγνωσις 
Epignosis 
Usage: 20

καλέω 
Kaleo 
call, bid, be so named, named ,
Usage: 106

us
ἡμᾶς 
hemas 
us, we, our, us-ward 9, not tr
Usage: 170

to
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

δόξα 
Doxa 
Usage: 141

Devotionals

Devotionals about 2 Peter 1:3

Devotionals containing 2 Peter 1:3

Images 2 Peter 1:3

Prayers for 2 Peter 1:3

Context Readings

Greeting

2 [May God's] unearned favor and peace be yours in abundance, through the knowledge of God and Jesus our Lord. 3 God's divine power has given us everything [necessary] for [abundant] life and godly living, through the knowledge of Him [i.e., God], who called us by His own splendor and goodness. 4 By these [blessings] He has given to us the precious and tremendous promises, so that you people may share in His divine nature, [after] having escaped the world's corruption, caused by evil desires.

Cross References

1 Thessalonians 2:12

and urging you to live up to the standards of God, who calls you into His own kingdom and splendor.

2 Thessalonians 2:14

He called you [to this salvation] through our Gospel message, in order that you could obtain the splendor of our Lord Jesus Christ [in heaven].

1 Peter 5:10

And the God who bestows every unearned favor [upon His people], who invited you to partake of His eternal splendor through Christ Jesus, will restore, confirm, strengthen and stabilize you people [in the faith], after you have gone through a brief time of suffering.

2 Timothy 1:9

[It is] God who saved us and called us to live holy lives [or, "to be dedicated people"], not as a result of our [good] deeds, but in harmony with His own purpose and unearned favor. [This was] given to us through [the atoning work of] Christ Jesus, before the beginning of time. [Note: Salvation through Christ was planned before time began. See Titus 1:2; Rom. 16:25; Eph. 1:4].

2 Peter 1:2

[May God's] unearned favor and peace be yours in abundance, through the knowledge of God and Jesus our Lord.

Matthew 28:18

Then Jesus came and spoke to them, saying, "I have been given all authority in heaven and on earth.

John 17:2-3

Just as you gave Him authority over all mankind, He will give never ending life to all those people [Note: The Greek word here is neuter gender, "all those things"] you have given Him.

Romans 8:28-30

And we know that God works out everything for the good of those who love Him and are called [to serve Him] in harmony with His purpose [for them].

Romans 8:32

God did not withhold His own Son [from dying], but offered Him up for all of us. [Since He did that], will He not, along with Jesus, freely give us everything [else] also?

1 Corinthians 1:9

God is faithful [i.e., He will continue working among you] and it is through Him that you were called into the fellowship of His Son Jesus Christ our Lord.

2 Corinthians 12:9

But God said to me, "My unearned favor is enough for you, for my power is made complete in [your] weakness." Therefore, I will most gladly boast, so that the power of Christ can rest on me.

Ephesians 1:19-21

and what God's tremendous power [working] in us believers is. [This power is] the same as that utilized by God's mighty strength,

Ephesians 4:1

I urge you, therefore, as a prisoner of the Lord, to live in a way that measures up to [the standard required by] God when He called you.

1 Thessalonians 4:7

For God did not call us to be morally impure, but to be dedicated to Him.

1 Peter 2:21

[After all], this is what you were called to do, because Christ also suffered for you, leaving you an example, so that you would follow in His steps.

1 Peter 3:9

Do not repay a wrong action with [another] wrong action, nor abusive [language] with [additional] abuse, but rather be a blessing [to one another]. For the purpose of your being called [by God] was so that you could receive a blessing [from Him eventually].

Romans 9:24

We were these people, whom He called, not only from the Jews but also from the Gentiles.

1 Corinthians 3:21-23

So, no one should boast about [the knowledge or position of] people. For all things belong to you,

Ephesians 4:4

There is [only] one body [i.e., church] and one Holy Spirit, just as God also gave you one hope when He called you [See Titus 3:7].

Philippians 4:8

Finally, brothers, give [careful] thought to these things: Whatever is true, whatever is noble, whatever is right, whatever is pure, whatever is lovable, whatever is commendable. If it is excellent; if it is praiseworthy; [think about it].

Colossians 1:16

For all things were created by Him; things in heaven and on earth; things visible and invisible, whether they are thrones [i.e., reigning beings], or lords, or rulers or authorities. [Note: "Authorities" here may refer to angelic beings]. All things were created by Him and for Him.

1 Timothy 4:8

For physical training is useful to some extent [or, "for a short time"], but living godly is useful in every way, for it promises benefits [not only] for the present life, but [also] for the life to come.

Hebrews 1:3

This Son expresses the radiance of God's splendor and represents His very Being, and He sustains everything by His powerful word. After He had provided cleansing for [man's] sins, He sat down at the right side of the Majesty [i.e., God] on high [i.e., in heaven].

1 Peter 1:5

Through God's power you are protected by [your] faith, so that you can expect to be saved in the end.

1 Peter 1:15

but according to the Holy One, who called you [i.e., God], you people also should become holy [i.e., separated for God's service] in all your conduct,

1 Peter 2:9

But you people are especially chosen [by God]; you are a royal body of priests; you are a nation especially set apart for God's use; you are a people who belong exclusively to God, that you may express the virtues of the One who called you out of darkness [i.e., of sin and error], and into His marvelous light [i.e., righteousness and truth].

2 Peter 1:5

And for this very reason, you people should make every effort to develop goodness along with your faith,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain