Parallel Verses

Moffatt New Testament

Now as all things are thus to be dissolved, what holy and pious men ought you to be in your behaviour,

New American Standard Bible

Since all these things are to be destroyed in this way, what sort of people ought you to be in holy conduct and godliness,

King James Version

Seeing then that all these things shall be dissolved, what manner of persons ought ye to be in all holy conversation and godliness,

Holman Bible

Since all these things are to be destroyed in this way, it is clear what sort of people you should be in holy conduct and godliness

International Standard Version

Since everything will be destroyed in this way, think of the kind of holy and godly people you ought to be

A Conservative Version

Therefore, all these things being disintegrated, what kind ought ye to be in holy actions and pieties,

American Standard Version

Seeing that these things are thus all to be dissolved, what manner of persons ought ye to be in all holy living and godliness,

Amplified

Since all these things are to be destroyed in this way, what kind of people ought you to be [in the meantime] in holy behavior [that is, in a pattern of daily life that sets you apart as a believer] and in godliness [displaying profound reverence toward our awesome God],

An Understandable Version

Since all these things are [certain] to be destroyed, what kind of persons should you be, [if not like those] living holy lives, and in a godly manner,

Anderson New Testament

Seeing, then, that all these things shall be dissolved, what sort of persons ought you to be in all holy behavior, and godliness,

Bible in Basic English

Seeing then that all these things are coming to such an end, what sort of persons is it right for you to be, in all holy behaviour and righteousness,

Common New Testament

Since all these things are to be destroyed in this way, what sort of people ought you to be in holy lives and godliness,

Daniel Mace New Testament

Since then this whole system is to be destroyed, how holy should your conduct be, and how ardent your piety?

Darby Translation

All these things then being to be dissolved, what ought ye to be in holy conversation and godliness,

Emphatic Diaglott Bible

Seeing, then, all these things shall be dissolved; -what sort of persons ought you to be, in holy behavior and godliness,

Godbey New Testament

Then all these things being dissolved, what kind of people does it behoove you to be in holy deportment and godliness,

Goodspeed New Testament

If all these things are to be dissolved in this way, what holy and pious lives you ought to lead,

John Wesley New Testament

Seeing then all these things are dissolved, what manner of persons ought ye to be in all holy conversation and godliness,

Julia Smith Translation

Therefore all these being dissolved, of what race ought ye to be in holy turning round and devotion,

King James 2000

Seeing then that all these things shall be dissolved, what manner of persons ought you to be in all holy conduct and godliness,

Lexham Expanded Bible

[Because] all these things are being destroyed in this way, what sort of [people] must you be in holy behavior and godliness,

Modern King James verseion

Then, all these things being about to be dissolved, what sort ought you to be in holy behavior and godliness,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

If all these things shall perish, what manner persons ought ye to be in holy conversation, and godliness:

Montgomery New Testament

Now since all things are in the process of dissolution, what kind of men ought you to be, in all holy living and piety;

NET Bible

Since all these things are to melt away in this manner, what sort of people must we be, conducting our lives in holiness and godliness,

New Heart English Bible

Therefore since all these things will be destroyed like this, what kind of people ought you to be in holy living and godliness,

Noyes New Testament

Seeing that all these things are thus to be dissolved, what manner of persons ought ye to be in holy conduct and godliness,

Sawyer New Testament

All these things therefore being dissolved, what persons ought we to be in holy conduct and piety,

The Emphasized Bible

Seeing that all these things are thus to be dissolved, what manner of persons, ought yeall the while to be, in holy ways of behaviour and acts of godliness, -

Thomas Haweis New Testament

Seeing then that all these things must be dissolved, what manner of persons ought we to be in a course of holy conduct and acts of piety,

Twentieth Century New Testament

Now, since all these things are in the process of dissolution, think what you yourselves ought to be--what holy and pious lives you ought to lead,

Webster

Seeing then that all these things will be dissolved, what manner of persons ought ye to be in all holy deportment and godliness,

Weymouth New Testament

Since all these things are thus pre-destined to dissolution, what sort of men ought you to be found to be in all holy living and godly conduct,

Williams New Testament

If all these things are to be dissolved in this way, what men you ought to be! What holy and pious lives you ought to lead,

World English Bible

Therefore since all these things will be destroyed like this, what kind of people ought you to be in holy living and godliness,

Worrell New Testament

Seeing, therefore, that all these things are thus to be dissolved, what manner of persons ought ye to be in all holy conduct and godliness,

Worsley New Testament

Seeing then that all these things shall be dissolved, what manner of persons ought ye to be in holy conversation and godliness,

Youngs Literal Translation

All these, then, being dissolved, what kind of persons doth it behove you to be in holy behaviours and pious acts?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

τούτων 
Touton 
Usage: 43

λύω 
Luo 
Usage: 28

ποταπός 
Potapos 
Usage: 7

δεῖ 
Dei 
Usage: 72

ye
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

to be
ὑπάρχω 
Huparcho 
be, have, live, after, not tr
Usage: 41

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

G40
ἅγιος 
Hagios 
Usage: 209

ἀναστροφή 
Anastrophe 
Usage: 13

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

Devotionals

Devotionals about 2 Peter 3:11

Devotionals containing 2 Peter 3:11

Images 2 Peter 3:11

Prayers for 2 Peter 3:11

Context Readings

The Coming Day Of The Lord

10 The day of the Lord will come like a thief, when the heavens will vanish with crackling roar, the stars will be set ablaze and melt, the earth and all its works will disappear. 11 Now as all things are thus to be dissolved, what holy and pious men ought you to be in your behaviour, 12 you who expect and hasten the advent of the Day of God, which dissolves the heavens in fire and makes the stars blaze and melt!

Cross References

1 Peter 1:15

as He who called you is holy, so you must be holy too in all your conduct ??16 for it is written, You shall be holy because I am holy.

Matthew 8:27

Men marvelled at this; they said, "What sort of man is this? the very winds and sea obey him!"

2 Corinthians 1:12

My proud boast is the testimony of my conscience that holiness and godly sincerity, not worldly cunning but the grace of God, have marked my conduct in the outside world and in particular my relations with you.

Philippians 1:27

Only, do lead a life that is worthy of the gospel of Christ. Whether I come and see you or only hear of you in absence, let me know you are standing firm in a common spirit, fighting side by side like one man for the faith of the gospel.

Philippians 3:20

But we are a colony of heaven, and we wait for the Saviour who comes from heaven, the Lord Jesus Christ,

1 Thessalonians 1:5

for our gospel came to you not with mere words but also with power and with the holy Spirit, with ample conviction on our part (you know what we were to you, for your own good),

1 Timothy 3:16

And who does not admit how profound is the divine truth of our religion? ??it is He who was "manifest in the flesh, vindicated by the Spirit, seen by the angels, preached among the nations, believed on throughout the world, taken up to glory."

1 Timothy 4:12

Let no one slight you because you are a youth, but set the believers an example of speech, behaviour, love, faith, and purity.

1 Timothy 6:3

Anyone who teaches novelties and refuses to fall in with the sound words of our Lord Jesus Christ and the doctrine that tallies with piety,

1 Timothy 6:6

And so it is ??provided it goes with a contented spirit;

1 Timothy 6:11

Shun that, O man of God, aim at integrity, piety, faith, love, stedfastness, and suavity;

Hebrews 13:5

Keep your life free from the love of money; be content with what you have, for He has said, Never will I fail you, never will I forsake you.

James 1:24

he glances at himself, goes off, and at once forgets what he was like.

James 3:13

Who among you is wise and learned? Let him show by his good conduct, with the modesty of wisdom, what his deeds are.

1 Peter 2:12

Conduct yourselves properly before pagans; so that for all their slander of you as bad characters, they may come to glorify God when you are put upon your trial, by what they see of your good deeds.

2 Peter 1:3

Inasmuch as his power divine has bestowed on us every requisite for life and piety by the knowledge of him who called us to his own glory and excellence ??4 bestowing on us thereby promises precious and supreme, that by means of them you may escape the corruption produced within the world by lust, and participate in the divine nature ??5 for this very reason, do you contrive to make it your whole concern to furnish your faith with resolution, resolution with intelligence,

2 Peter 1:6

intelligence with self-control, self-control with stedfastness, stedfastness with piety,

2 Peter 3:12

you who expect and hasten the advent of the Day of God, which dissolves the heavens in fire and makes the stars blaze and melt!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain