Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Your hands [were] not tied and your feet [were] not in contact with bronze fetters. You have fallen as one who falls before sons of wickedness." Then {all the people wept over him again}.

New American Standard Bible

“Your hands were not bound, nor your feet put in fetters;
As one falls before the wicked, you have fallen.”
And all the people wept again over him.

King James Version

Thy hands were not bound, nor thy feet put into fetters: as a man falleth before wicked men, so fellest thou. And all the people wept again over him.

Holman Bible

Your hands were not bound,
your feet not placed in bronze shackles.
You fell like one who falls victim to criminals.


And all the people wept over him even more.

International Standard Version

Your hands were not bound, nor were your feet in irons. As one falls before the wicked, you have fallen."

A Conservative Version

Thy hands were not bound, nor thy feet put into fetters. As a man falls before the sons of iniquity, so did thou fall. And all the people wept again over him.

American Standard Version

Thy hands were not bound, nor thy feet put into fetters: As a man falleth before the children of iniquity, so didst thou fall. And all the people wept again over him.

Amplified


“Your hands were not bound, nor your feet put in fetters;
As a man falls before the wicked, so you have fallen.”And all the people wept again over him.

Bible in Basic English

Your hands were free, your feet were not chained: like the downfall of a man before evil men, so was your fall. And the weeping of the people over him went on again.

Darby Translation

Thy hands were not bound, Nor thy feet put into fetters; As a man falleth before wicked men, Fellest thou! And all the people wept again over him.

Julia Smith Translation

Thy hands not bound, and thy feet were not joined to fetters as falling before the sons of iniquity thou fellest. And all the people will add to weep over him.

King James 2000

Your hands were not bound, nor your feet put into fetters: as a man falls before wicked men, so fell you. And all the people wept again over him.

Modern King James verseion

Your hands were not bound, nor your feet put into fetters; as a man falls before wicked men, so you fell. And all the people wept again over him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thy hands were not manacled nor thy feet brought into fetters: but as men fall before wicked children, so fellest thou." And all the people wept yet more over him.

NET Bible

Your hands were not bound, and your feet were not put into irons. You fell the way one falls before criminals." All the people wept over him again.

New Heart English Bible

Your hands were not bound, nor your feet put into fetters. As a man falls before the children of iniquity, so you fell." All the people wept again over him.

The Emphasized Bible

Thy hands, were not bound, And, thy feet, near to fetters, were not brought, As one falleth before assassins, so didst thou fall! And again all the people wept over him.

Webster

Thy hands were not bound, nor thy feet put into fetters: as a man falleth before wicked men, so fellest thou. And all the people wept again over him.

World English Bible

Your hands were not bound, nor your feet put into fetters. As a man falls before the children of iniquity, so you fell." All the people wept again over him.

Youngs Literal Translation

Thy hands not bound, And thy feet to fetters not brought nigh! As one falling before sons of evil -- Thou hast fallen!' and all the people add to weep over him.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יד 
Yad 
Usage: 1612

were not bound
אסר 
'acar 
Usage: 70

רגל 
Regel 
Usage: 247

put
נגשׁ 
Nagash 
Usage: 125

נחשׁת 
N@chosheth 
Usage: 140

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

עלה עולה עולה עול עול 
`evel 
Usage: 53

thou. And all the people
עם 
`am 
Usage: 1867

בּכה 
Bakah 
Usage: 114

יסף 
Yacaph 
Usage: 208

Context Readings

Abner Is Killed

33 The king sang a lament for Abner and said, "Should Abner have died the death of a fool? 34 Your hands [were] not tied and your feet [were] not in contact with bronze fetters. You have fallen as one who falls before sons of wickedness." Then {all the people wept over him again}. 35 Then all the people came to give David food. Still on that day, David swore, "{May God punish me} if I taste food or anything before the sun goes down."

Cross References

Judges 16:21

And [the] Philistines seized him, gouged his eyes, and brought him to Gaza. They tied him up with bronze shackles, and he became a grinder {in the prison}.

2 Samuel 1:12

Then they mourned and wept and fasted over Saul and Jonathan his son until the evening, [as well] as over the people of Yahweh and over the house of Israel because they had fallen by the sword.

Job 24:14

{At dusk} the murderer rises; he kills [the] needy and [the] poor, and in the night he is like a thief.

Psalm 107:10-11

[Those who] sat in darkness and gloom, prisoners of misery and iron--

Hosea 6:9

Like bandits lying in wait, [so is] a band of priests; they murder [on the] road to Shechem; indeed, they commit a monstrous crime.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain