Parallel Verses

Amplified

But My lovingkindness and mercy will not depart from him, as I took it from Saul, whom I removed from before you.

New American Standard Bible

but My lovingkindness shall not depart from him, as I took it away from Saul, whom I removed from before you.

King James Version

But my mercy shall not depart away from him, as I took it from Saul, whom I put away before thee.

Holman Bible

But My faithful love will never leave him as I removed it from Saul; I removed him from your way.

International Standard Version

But I'll never remove my gracious love from him as I did from Saul, whom I removed from your presence.

A Conservative Version

but my loving kindness shall not depart from him, as I took it from Saul whom I put away before thee.

American Standard Version

but my lovingkindness shall not depart from him, as I took it from Saul, whom I put away before thee.

Bible in Basic English

But my mercy will not be taken away from him, as I took it from him who was before you.

Darby Translation

but my mercy shall not depart away from him, as I took it from Saul, whom I put away from before thee.

Julia Smith Translation

And my mercy I will not remove from him as I removed from Saul whom I removed from thy face.

King James 2000

But my mercy shall not depart away from him, as I took it from Saul, whom I put away before you.

Lexham Expanded Bible

But my loyal love shall not depart from him as I took [it] from Saul, whom I removed from before you.

Modern King James verseion

But My mercy shall not leave him, as I took it from Saul, whom I put away before you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But my mercy will I not take away from him, as I took it from Saul, whom I put down before thee.

NET Bible

But my loyal love will not be removed from him as I removed it from Saul, whom I removed from before you.

New Heart English Bible

but my loving kindness shall not depart from him, as I took it from Saul, whom I put away before you.

The Emphasized Bible

But, my lovingkindness, shall not depart from him, - as I caused it to depart from Saul, whom I caused to depart from before thee.

Webster

But my mercy shall not depart from him, as I took it from Saul, whom I put away before thee.

World English Bible

but my loving kindness shall not depart from him, as I took it from Saul, whom I put away before you.

Youngs Literal Translation

and My kindness doth not turn aside from him, as I turned it aside from Saul, whom I turned aside from before thee,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׂוּר סוּר 
Cuwr 
Usage: 301

from him, as I took
שׂוּר סוּר 
Cuwr 
Usage: 301

it from Saul
שׁאוּל 
Sha'uwl 
Usage: 406

שׂוּר סוּר 
Cuwr 
Usage: 301

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

Yahweh Makes A Covenant With David

14 I will be his Father, and he shall be My son. When he commits iniquity (wrongdoing), I will discipline him with the rod of men and with the strokes of the sons of man. 15 But My lovingkindness and mercy will not depart from him, as I took it from Saul, whom I removed from before you. 16 Your house (royal dynasty) and your kingdom will endure forever before Me; your throne will be established forever.”’”


Cross References

1 Samuel 15:23


“For rebellion is as [serious as] the sin of divination (fortune-telling),
And disobedience is as [serious as] false religion and idolatry.
Because you have rejected the word of the Lord,
He also has rejected you as king.”

1 Samuel 15:28

So Samuel said to him, “The Lord has torn the kingdom of Israel from you today and has given it to your neighbor, who is better than you.

1 Samuel 16:14

Now the Spirit of the Lord departed from Saul, and an evil spirit from the Lord tormented and terrified him.

2 Samuel 7:14

I will be his Father, and he shall be My son. When he commits iniquity (wrongdoing), I will discipline him with the rod of men and with the strokes of the sons of man.

1 Kings 11:13

However, I will not tear away all the kingdom; I will give one tribe (Judah) to your son for the sake of My servant David and for the sake of Jerusalem which I have chosen.”

1 Samuel 19:24

He also took off his [royal] robes [and armor] and prophesied before Samuel and lay down naked all that day and night. So they say, “Is Saul also among the prophets?”

2 Samuel 7:16

Your house (royal dynasty) and your kingdom will endure forever before Me; your throne will be established forever.”’”

1 Kings 11:34-36

However, I will not take the entire kingdom out of his hand; but I will make him ruler all the days of his life for the sake of My servant David, whom I chose because he kept My commandments and My statutes.

Psalm 89:28


“My lovingkindness I will keep for him forevermore,
And My covenant will be confirmed to him.

Psalm 89:34


“My covenant I will not violate,
Nor will I alter the utterance of My lips.

Isaiah 9:7


There shall be no end to the increase of His government and of peace,
[He shall rule] on the throne of David and over his kingdom,
To establish it and to uphold it with justice and righteousness
From that time forward and forevermore.
The zeal of the Lord of hosts will accomplish this.

Isaiah 37:35

‘For I will defend this city to save it, for My own sake and for the sake of My servant David.’”

Isaiah 55:3


“Incline your ear [to listen] and come to Me;
Hear, so that your soul may live;
And I will make an everlasting covenant with you,
According to the faithful mercies [promised and] shown to David.

Acts 13:34-37

And [as for the fact] that He raised Him from the dead, never again to return to decay [in the grave], He has spoken in this way: ‘I will give you the holy and sure blessings of David [those blessings and mercies that were promised to him].’

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain