Parallel Verses

NET Bible

so you may gain lasting fame, as people say, 'The Lord of hosts is God over Israel!' The dynasty of your servant David will be established before you,

New American Standard Bible

that Your name may be magnified forever, by saying, ‘The Lord of hosts is God over Israel’; and may the house of Your servant David be established before You.

King James Version

And let thy name be magnified for ever, saying, The LORD of hosts is the God over Israel: and let the house of thy servant David be established before thee.

Holman Bible

so that Your name will be exalted forever, when it is said, “The Lord of Hosts is God over Israel.” The house of Your servant David will be established before You

International Standard Version

May your name be made great forever with the result that it is said that the LORD of the Heavenly Armies is God over Israel, and that the household of your servant David may be established before you.

A Conservative Version

And let thy name be magnified forever, saying, LORD of hosts is God over Israel, and the house of thy servant David shall be established before thee.

American Standard Version

And let thy name be magnified for ever, saying, Jehovah of hosts is God over Israel; and the house of thy servant David shall be established before thee.

Amplified

so that Your Name may be magnified forever, saying, ‘The Lord of hosts (armies) is God over Israel;’ and may the house (royal dynasty) of Your servant David be established before You.

Bible in Basic English

And let your name be made great for ever, and let men say, The Lord of armies is God over Israel: and let the family of David your servant be made strong before you!

Darby Translation

And let thy name be magnified for ever, saying, Jehovah of hosts is God over Israel; and let the house of thy servant David be established before thee.

Julia Smith Translation

And thy name shall be great even to forever, saying, Jehovah of armies the God over Israel: and the house of thy servant David shall be prepared before thee.

King James 2000

And let your name be magnified forever, saying, {} The LORD of hosts is the God over Israel: and let the house of your servant David be established before you.

Lexham Expanded Bible

Your name shall be great forever, {and they will say}, 'Yahweh of hosts [is] God over Israel'; and the house of your servant David shall be established before you.

Modern King James verseion

And let Your name be magnified forever, saying, The Jehovah of Hosts is the God over Israel. And let the house of Your servant David be established before You.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And let thy name be great forever, that men may say, 'The LORD of Hosts is the God of Israel.' And let the house of thy servant David be established before thee.

New Heart English Bible

Let your name be magnified forever, saying, 'The LORD of hosts is God over Israel; and the house of your servant David shall be established before you.'

The Emphasized Bible

that thy name may be age-abidingly magnified, saying, Yahweh of hosts, is God over Israel, and so, the house of thy servant David, be established before thee.

Webster

And let thy name be magnified for ever, saying, The LORD of hosts is the God over Israel: and let the house of thy servant David be established before thee.

World English Bible

Let your name be magnified forever, saying, 'Yahweh of Armies is God over Israel; and the house of your servant David shall be established before you.'

Youngs Literal Translation

And Thy Name is great unto the age, saying, Jehovah of Hosts is God over Israel, and the house of Thy servant David is established before Thee,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And let thy name
שׁם 
Shem 
Usage: 865

גּדל 
Gadal 
Usage: 115

for
עד 
`ad 
by, as long, hitherto, when, how long, as yet
Usage: 784

עלם עולם 
`owlam 
Usage: 438

The Lord

Usage: 0

of hosts
צבאה צבא 
Tsaba' 
Usage: 483

is the God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

and let the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

עבד 
`ebed 
Usage: 800

דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

References

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

David Responds To Yahweh's Covenant

25 So now, O Lord God, make this promise you have made about your servant and his family a permanent reality. Do as you promised, 26 so you may gain lasting fame, as people say, 'The Lord of hosts is God over Israel!' The dynasty of your servant David will be established before you, 27 for you, O Lord of hosts, the God of Israel, have told your servant, 'I will build you a dynastic house.' That is why your servant has had the courage to pray this prayer to you.



Cross References

1 Chronicles 17:23-24

So now, O Lord, may the promise you made about your servant and his family become a permanent reality! Do as you promised,

Psalm 72:18-19

The Lord God, the God of Israel, deserves praise! He alone accomplishes amazing things!

Matthew 6:9

So pray this way: Our Father in heaven, may your name be honored,

Genesis 17:18

Abraham said to God, "O that Ishmael might live before you!"

1 Chronicles 29:10-13

David praised the Lord before the entire assembly: "O Lord God of our father Israel, you deserve praise forevermore!

Psalm 89:36

His dynasty will last forever. His throne will endure before me, like the sun,

Psalm 115:1

Not to us, O Lord, not to us! But to your name bring honor, for the sake of your loyal love and faithfulness.

John 12:28

Father, glorify your name." Then a voice came from heaven, "I have glorified it, and I will glorify it again."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain