Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the Lord guide your hearts unto the love of God, and patience of Christ.

New American Standard Bible

May the Lord direct your hearts into the love of God and into the steadfastness of Christ.

King James Version

And the Lord direct your hearts into the love of God, and into the patient waiting for Christ.

Holman Bible

May the Lord direct your hearts to God’s love and Christ’s endurance.

International Standard Version

May the Lord direct your hearts to the love of God and to the endurance of the Messiah.

A Conservative Version

And may the Lord direct your hearts for the love of God, and for the steadfastness of the Christ.

American Standard Version

And the Lord direct your hearts into the love of God, and into the patience of Christ.

Amplified

May the Lord direct your hearts into the love of God and into the steadfastness and patience of Christ.

An Understandable Version

And may the Lord direct your hearts to love [people] as God does, and to be steadfast as Christ was.

Anderson New Testament

And the Lord direct your hearts to the love of God, and to the patience of the Christ.

Bible in Basic English

And may your hearts be guided by the Lord into the love of God and quiet waiting for Christ.

Common New Testament

May the Lord direct your hearts into the love of God and into the steadfastness of Christ.

Daniel Mace New Testament

may the Lord qualify your hearts with divine affection, and a patient expectation of Jesus Christ.

Darby Translation

But the Lord direct your hearts into the love of God, and into the patience of the Christ.

Godbey New Testament

And the Lord direct your hearts into the love of God, and the patience of Christ.

Goodspeed New Testament

May the Lord guide your hearts into a sense of God's love and into a steadfastness like Christ's.

John Wesley New Testament

And the Lord direct your hearts into the love of God and the patience of Christ.

Julia Smith Translation

And the Lord direct your hearts into the love of God, and into the patience of Christ.

King James 2000

And the Lord direct your hearts into the love of God, and into the patient waiting for Christ.

Lexham Expanded Bible

Now may the Lord direct your hearts toward the love of God and toward the patient endurance of Christ.

Modern King James verseion

And may the Lord direct your hearts into the love of God, and into the patience of Christ.

Moffatt New Testament

May the Lord direct your hearts towards God's love and towards Christ's patience!

Montgomery New Testament

May the Lord incline your hearts to the love of God and to the stedfastness of Christ.

NET Bible

Now may the Lord direct your hearts toward the love of God and the endurance of Christ.

New Heart English Bible

May the Lord direct your hearts into the love of God, and into the patience of Christ.

Noyes New Testament

And the Lord direct your hearts to the love of God, and to perseverance in the cause of Christ.

Sawyer New Testament

And may the Lord direct your hearts in the love of God, and in the patience of Christ.

The Emphasized Bible

But may, the Lord, guide your hearts into the love of God, and into the endurance of the Christ.

Thomas Haweis New Testament

And the Lord direct your hearts into the love of God, and into the patience of Christ.

Twentieth Century New Testament

May the Lord bring you to the love of God, and to the patience of the Christ.

Webster

And the Lord direct your hearts into the love of God, and into the patient waiting for Christ.

Weymouth New Testament

And may the Lord guide your hearts into the love of God and into the patience of Christ.

Williams New Testament

May the Lord guide you into a realization of God's love for you and into a patient endurance like Christ's.

World English Bible

May the Lord direct your hearts into the love of God, and into the patience of Christ.

Worrell New Testament

And the Lord guide your hearts into the love of God, and into the patience of Christ.

Worsley New Testament

And may the Lord direct your hearts into the love of God, and into the patience of Christ.

Youngs Literal Translation

and the Lord direct your hearts to the love of God, and to the endurance of the Christ.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

κατευθύνω 
Kateuthuno 
Usage: 3

ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

καρδία 
Kardia 
Usage: 116

εἰς 
Eis 
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267
Usage: 1267

the love
G26
ἀγάπη 
Agape 
Usage: 105

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ὑπομονή 
Hupomone 
Usage: 26

Devotionals

Devotionals about 2 Thessalonians 3:5

Images 2 Thessalonians 3:5

Prayers for 2 Thessalonians 3:5

Context Readings

Paul's Prayer Request

4 We have confidence through the Lord to you ward, that ye both do, and will do, that which we command you. 5 And the Lord guide your hearts unto the love of God, and patience of Christ. 6 We require you, brethren, in the name of our Lord Jesus Christ, that ye withdraw yourselves from every brother that walketh inordinately, and not after the institution which ye received of us.

Cross References

1 Chronicles 29:18

O LORD God of Abraham, Isaac and Israel, our fathers, keep this forever in the imagination of the thoughts of the heart of thy people, and prepare their hearts unto thee.

Deuteronomy 30:6

And the LORD thy God will circumcise thine heart and the heart of thy seed for to love the LORD thy God with all thine heart and all thy soul, that thou mayest live.

1 Kings 8:58

but that he bow our hearts unto him, to walk in all his ways, and to keep his commandments, ordinances and customs which he commanded our fathers.

Psalm 40:1

{To the chanter, a Psalm of David} I waited patiently for the LORD, and he inclined unto me, and heard my calling.

Psalm 119:5

O that my ways were made so direct, that I might keep thy statutes!

Psalm 119:36

Incline my heart unto thy testimonies, and not to covetousness.

Psalm 130:5-6

I look for the LORD; my soul doth wait for him, and in his word is my trust.

Proverbs 3:6

In all thy ways have respect unto him, and he shall order thy goings.

Jeremiah 10:23

Now I know, O LORD, that it is not in man's power to order his own ways, or to rule his own steps and goings.

Jeremiah 31:33

But this shall be the covenant that I will make with the house of Israel after those days, sayeth the LORD: I will plant my law in the inward parts of them, and write it in their hearts, and will be their God, and they shall be my people.

Lamentations 3:26

O how good is it, with stillness, to wait and tarry for the health of the LORD?

Luke 12:36-37

and ye yourselves, like unto men that wait for their master when he will return from a wedding: that as soon as he cometh and knocketh, they may open unto him.

Romans 5:5

and hope maketh not ashamed: for the love of God is shed abroad in our hearts, by the holy ghost, which is given unto us.

Romans 8:25

But and if we hope for that we see not, then do we with patience abide for it.

Romans 8:28

For we know well that all things work for the best unto them that love God, which also are called of purpose.

1 Corinthians 8:3

But if any man love God, the same is known of him.

Galatians 5:22

But the fruit of the spirit is: love, joy, peace, longsuffering, gentleness, goodness, faithfulness, meekness, temperance.

Philippians 3:20-21

But our conversation is in heaven, from whence we look for a saviour, even the Lord Jesus Christ,

1 Thessalonians 1:3

without ceasing, and call to remembrance your work in the faith, and labour in love and perseverance in the hope of our Lord Jesus Christ, in the sight of God our father:

1 Thessalonians 1:10

and for to look for his son from heaven, whom he raised from death: I mean Jesus, which delivereth us from wrath to come.

1 Thessalonians 3:11

God himself, our father, and our Lord Jesus Christ guide our journey unto you:

2 Timothy 4:8

From henceforth is laid up for me a crown of righteousness, which the Lord that is a righteous judge shall give me at that day: not to me only: but unto all them that love his coming.

Titus 2:13

looking for that blessed hope and glorious appearing of the mighty God, and of our saviour Jesus Christ:

Hebrews 9:28

even so Christ was once offered to take away the sins of many, and unto them that look for him, shall he appear again, without sin, unto their salvation.

Hebrews 12:2-3

looking unto Jesus, the author and finisher of our faith, which for the joy that was set before him, abode the cross, and despised the shame, and is set down on the righthand of the throne of God.

James 1:16-18

Err not, my dear brethren.

James 2:5

Hearken, my dear beloved brethren, hath not God chosen the poor of this world, which are rich in faith, and heirs of the kingdom, which he promised to them that love him?

1 Peter 4:1

Forasmuch as Christ hath suffered for us in the flesh, arm yourselves likewise with the same mind: for he which suffereth in the flesh ceaseth from sin,

2 Peter 3:12

looking for, and hasting unto, the coming of the day of God, in which the heavens shall perish with fire, and the elements shall be consumed with heat.

1 John 4:19

We love him, because he loved us first.

Revelation 3:10-11

Because thou hast kept the words of my patience, therefore I will keep thee from the hour of temptation, which will come upon all the world, to tempt them that dwell upon the earth.

Revelation 13:10

He that leadeth into captivity, shall go into captivity: he that killeth with a sword, must be killed with a sword. Here is the patience, and the faith of the saints.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain