Parallel Verses

International Standard Version

Now David, after he had served God's purpose in his own generation, died and was buried with his ancestors, and so he experienced decay.

New American Standard Bible

"For David, after he had served the purpose of God in his own generation, fell asleep, and was laid among his fathers and underwent decay;

King James Version

For David, after he had served his own generation by the will of God, fell on sleep, and was laid unto his fathers, and saw corruption:

Holman Bible

For David, after serving his own generation in God’s plan, fell asleep, was buried with his fathers, and decayed.

A Conservative Version

For indeed David, who served his own generation in the plan of God, became asleep, and was added near his fathers, and saw decay.

American Standard Version

For David, after he had in his own generation served the counsel of God, fell asleep, and was laid unto his fathers, and saw corruption:

Amplified

For David, after he had served God's will and purpose and counsel in his own generation, fell asleep [ in death] and was buried among his forefathers, and he did see corruption and undergo putrefaction and dissolution [of the grave].

An Understandable Version

For David died and was buried with his forefathers and [his body] decayed after he had served his generation according to the purpose of God.

Anderson New Testament

For David, after serving the purpose of God in his own generation, fell asleep, and was laid with his fathers, and saw corruption.

Bible in Basic English

Now David, having done God's work for his generation, went to sleep, and was put with his fathers, and his body came to destruction:

Common New Testament

For David, after he had served the purpose of God in his own generation, fell asleep, and was laid with his fathers and saw decay;

Daniel Mace New Testament

for David, after he had serv'd in his time the designs of providence, died and was buryed with his fathers, and was subject to corruption.

Darby Translation

For David indeed, having in his own generation ministered to the will of God, fell asleep, and was added to his fathers and saw corruption.

Godbey New Testament

For David, indeed having served his own generation according to the will of God, went to sleep, and did see corruption:

Goodspeed New Testament

Now David, after serving God's purposes in his own generation, fell asleep and was laid among his forefathers and did undergo decay,

John Wesley New Testament

Now David, having served the will of God in his generation, fell asleep, and was added to his fathers, and saw corruption.

Jubilee 2000 Bible

For David, after he had served his own generation by the will of God, fell asleep and was gathered unto his fathers and saw corruption;

Julia Smith Translation

For David, truly having served his own generation by the will of God, was set to sleep, and was added to his fathers, and saw corruption:

King James 2000

For David, after he had served his own generation by the will of God, fell asleep, and was laid with his fathers, and saw corruption:

Lexham Expanded Bible

For David, [after] serving the purpose of God in his own generation, fell asleep and {was buried with} his fathers, and experienced decay.

Modern King James verseion

For after he had served his own generation by the will of God, David fell asleep and was added to his fathers and saw corruption.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Howbeit David, after he had in his time fulfilled the will of God, he slept, and was laid with his fathers, and saw corruption.

Moffatt New Testament

Of course David, after serving God's purpose in his own generation, died and was laid beside his fathers; he suffered decay,

Montgomery New Testament

"For David, after he had served his own generation according to the will of God, fell on sleep, and was gathered to his forefathers, and did see corruption;

NET Bible

For David, after he had served God's purpose in his own generation, died, was buried with his ancestors, and experienced decay,

New Heart English Bible

For David, after he had in his own generation served the counsel of God, fell asleep, and was placed with his fathers, and saw decay.

Noyes New Testament

For David, after having in his own generation served the will of God, fell asleep, and was added to his fathers, and saw corruption;

Sawyer New Testament

For David, having in his generation served the will of God, fell asleep, and was gathered to his fathers and saw destruction;

The Emphasized Bible

For, David, indeed, unto his own generation having done service, by the counsel of God, fell asleep, and was added unto fathers, and saw corruption;

Thomas Haweis New Testament

For David indeed, after having served his own generation by the will of God, fell asleep, and was placed with his fathers, and saw corruption.

Twentieth Century New Testament

David, after obediently doing God's will in his own time, 'fell asleep and was laid by the side of his ancestors, and did undergo corruption;

Webster

For David, after he had served his own generation by the will of God, fell asleep, and was laid to his fathers, and saw corruption:

Weymouth New Testament

For David, after having been useful to his own generation in accordance with God's purpose, did fall asleep, was gathered to his forefathers, and did undergo decay.

Williams New Testament

For David, after having served God's purpose in his own generation, fell asleep and was laid among his forefathers, and so he did experience decay,

World English Bible

For David, after he had in his own generation served the counsel of God, fell asleep, and was laid with his fathers, and saw decay.

Worrell New Testament

For David, indeed, having served his own generation according to the will of God, fell asleep, and was added to his fathers, and saw corruption;

Worsley New Testament

Now David having served his own generation according to the will of God, fell asleep, and was laid with his fathers, and saw corruption: but He whom God raised,

Youngs Literal Translation

for David, indeed, his own generation having served by the will of God, did fall asleep, and was added unto his fathers, and saw corruption,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

Δαβίδ 
Dabid 
Usage: 46

ὑπηρετέω 
Hupereteo 
Usage: 3

ἴδιος 
Idios 
Usage: 96

γενεά 
Genea 
Usage: 17

by the will
βουλή 
Boule 
counsel, will, advise
Usage: 12

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

fell on sleep
κοιμάω 
Koimao 
Usage: 16

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

προστίθημι 
Prostithemi 
Usage: 11

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

his

Usage: 0

πατήρ 
Pater 
Usage: 180

saw
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

References

Easton

Fausets

Context Readings

Preaching In The Synagogue At Pisidian Antioch

35 In another Psalm he says, "You will not let your Holy One experience decay.' 36 Now David, after he had served God's purpose in his own generation, died and was buried with his ancestors, and so he experienced decay. 37 However, the man whom God raised did not experience decay.


Cross References

1 Kings 2:10

After this, David died, as had his ancestors, and he was buried in the City of David.

Acts 2:29

"Brothers, I can tell you confidently that the patriarch David died and was buried, and that his tomb is among us to this day.

Acts 13:22

Then God removed Saul and made David their king, about whom he testified, "I have found that David, the son of Jesse, is a man after my own heart, who will carry out all my wishes.'

2 Samuel 7:12

""The LORD also announces to you: "The LORD will himself build a house for you. When your life is complete and you go to join your ancestors, I will raise up your offspring after you, who will come forth from your body, and I will fortify his kingdom.

Genesis 3:19

You will eat food by the sweat of your brow until you're buried in the ground, because you were taken from it. You're made from dust and you'll return to dust."

1 Chronicles 11:2

Even back when Saul was ruling as king, you kept on leading the army of Israel out to battle and bringing them in again. The LORD your God told you, "You yourself will shepherd my people Israel and will be Commander-in-Chief over my people Israel.'"

1 Chronicles 13:2-4

Then he addressed the entire community of Israel, "If it seems good to you and something from the Lord our God, let's spread word to all of our relatives who remain throughout the entire land of Israel, including the priests and descendants of Levi in the cities and pasture lands, so they can gather together with us.

1 Chronicles 15:12-16

and addressed them: "As leaders of your Levitical families, set yourselves apart, both you and your relatives, so you can be qualified to bring up the ark of the LORD God of Israel to the place I've prepared for it.

1 Chronicles 15:25-29

Then David, the elders of Israel, and the leaders of groups of thousands proceeded to bring the Ark of the Covenant of the LORD from Obed-edom's house, rejoicing as they went.

1 Chronicles 17:11

"""I'm also announcing to you that the LORD also will himself build a house for you. It will come about that when your life is complete and you go to join your ancestors, I will raise up your offspring after you, who is related to one of your sons, and I will fortify his kingdom.

1 Chronicles 18:14

So David reigned over all of Israel, administering justice and equity to all of his people.

1 Chronicles 18:14-19

So David reigned over all of Israel, administering justice and equity to all of his people.

2 Chronicles 9:31

Then Solomon died, as had his ancestors, and his son Rehoboam reigned in his place.

2 Chronicles 12:16

Later, Rehoboam died, as had his ancestors, and his son Abijah became king to replace him.

2 Chronicles 21:1

Jehoshaphat died, as had his ancestors, and was buried in the City of David alongside his ancestors. His son Jehoram became king in his place.

2 Chronicles 26:23

Uzziah died, as had his ancestors, and they buried him alongside his ancestors in a grave in a field that belonged to the kings, because they said, "He was a leper." Uzziah's son Jotham became king to replace him.

Job 17:14

if I call out to the Pit, "You're my father!' or say to the worm, "My mother!' or "My sister!'

Job 19:26-27

Even after my skin has been destroyed, clothed in my flesh I will see God,

Job 21:26

They both lie down in the dust; and worms cover them."

Psalm 49:9

that he should go on living and not see corruption.

Psalm 49:14

Like sheep, they are destined for the realm of the dead, with death as their shepherd. The upright will have dominion over them in the morning; their strength will be consumed in the afterlife, so that they have no home.

Psalm 78:71-72

He brought him from birthing sheep to care for Jacob, his people, Israel, his possession.

John 11:39

Jesus said, "Remove the stone." Martha, the dead man's sister, told him, "Lord, there must be a stench by now, because he's been dead for four days."

Acts 7:60

Then he knelt down and cried out with a loud voice, "Lord, don't hold this sin against them!" After he had said this, he died.

Acts 20:27

because I never shrank from telling you the whole plan of God.

1 Corinthians 15:6

After that, he was seen by more than 500 brothers at one time, most of whom are still alive, though some have died.

1 Corinthians 15:18

Yes, even those who have died believing in the Messiah are lost.

1 Corinthians 15:42-44

This is how it will be at the resurrection of the dead. What is planted is decaying, what is raised cannot decay.

1 Corinthians 15:53-54

For what is decaying must be clothed with what cannot decay, and what is dying must be clothed with what cannot die.

1 Thessalonians 4:13

But we do not want you to be ignorant, brothers, about those who have died, so that you may not grieve like other people who have no hope.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain