Parallel Verses

Amplified

Then Peter and the apostles replied, “We must obey God rather than men [we have no other choice].

New American Standard Bible

But Peter and the apostles answered, “We must obey God rather than men.

King James Version

Then Peter and the other apostles answered and said, We ought to obey God rather than men.

Holman Bible

But Peter and the apostles replied, “We must obey God rather than men.

International Standard Version

But Peter and the apostles answered, "We must obey God rather than men!

A Conservative Version

And Peter and the apostles having answered, they said, We must obey God rather than men.

American Standard Version

But Peter and the apostles answered and said, We must obey God rather than men.

An Understandable Version

But Peter and the apostles answered them, "We must obey God instead of [you] men [in this situation].

Anderson New Testament

But Peter and the apostles answered and said: "We must obey God rather than men.

Bible in Basic English

But Peter and the Apostles, answering, said, We have to do the orders of God, not of man.

Common New Testament

But Peter and the apostles answered, "We must obey God rather than men.

Daniel Mace New Testament

then Peter and the other apostles made answer, we ought to obey God rather than men.

Darby Translation

But Peter answering, and the apostles, said, God must be obeyed rather than men.

Godbey New Testament

But Peter and the apostles responding said, It behooves us to obey God rather than men.

Goodspeed New Testament

Peter and the apostles answered, "We must obey God rather than men.

John Wesley New Testament

Then Peter and the other apostles answering said, We ought to obey God rather than man.

Julia Smith Translation

And Peter having answered, and the sent, said, We must obey God rather than men.

King James 2000

Then Peter and the other apostles answered and said, We ought to obey God rather than men.

Lexham Expanded Bible

But Peter and the apostles answered [and] said, "It is necessary to obey God rather than men!

Modern King James verseion

And Peter and the apostles answered and said, We ought to obey God rather than men.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Peter and the other apostles answered, and said, "We ought more to obey God than men.

Moffatt New Testament

Peter and the apostles answered, "One must obey God rather than men.

Montgomery New Testament

But Peter and the apostles said in reply.

NET Bible

But Peter and the apostles replied, "We must obey God rather than people.

New Heart English Bible

But Peter and the apostles answered, "We must obey God rather than men.

Noyes New Testament

But Peter and the apostles answered and said, We ought to obey God rather than men.

Sawyer New Testament

And Peter answering, and the apostles, said, It is necessary to obey God rather than man.

The Emphasized Bible

But Peter and the Apostles, answering, said - It is needful to be yielding obedience unto God rather than unto men: -

Thomas Haweis New Testament

Then Peter and the apostles answering said, We must obey God rather than men.

Twentieth Century New Testament

To this Peter and the Apostles replied: "We must obey God rather than men.

Webster

Then Peter and the other apostles answered and said, We ought to obey God rather than men.

Weymouth New Testament

Peter and the other Apostles replied, "We must obey God rather than man.

Williams New Testament

Peter and the apostles answered, "We must obey God rather than men.

World English Bible

But Peter and the apostles answered, "We must obey God rather than men.

Worrell New Testament

But Peter and the apostles, answering, said, "It is proper to obey God rather than men.

Worsley New Testament

But Peter, and the other apostles, answered, and said, We ought to obey God rather than men.

Youngs Literal Translation

And Peter and the apostles answering, said, 'To obey God it behoveth, rather than men;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

Πέτρος 
Petros 
Usage: 160

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

the
ἀπόστολος 
Apostolos 
Usage: 78

ἀπόστολος 
Apostolos 
Usage: 78

ἀποκρίνομαι 
Apokrinomai 
Usage: 231

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

We
πειθαρχέω 
Peitharcheo 
Usage: 4

δεῖ 
Dei 
Usage: 72

to obey
πειθαρχέω 
Peitharcheo 
Usage: 4

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

μᾶλλον 
Mallon 
more, rather, the more, better ,
Usage: 66

ἤ 
or, than, either, or else, nor, not tr,
Usage: 199

References

Easton

Fausets

Context Readings

The Apostles On Trial Again

28 saying, “We gave you strict orders not to continue teaching in this name, and yet you have filled Jerusalem with your teaching and you intend to bring this Man’s blood on us [by accusing us as His murderers].” 29 Then Peter and the apostles replied, “We must obey God rather than men [we have no other choice]. 30 The God of our fathers raised up Jesus, whom you had put to death by hanging Him on a cross [and you are responsible].



Cross References

Acts 4:19

But Peter and John replied to them, “Whether it is right in the sight of God to listen to you and obey you rather than God, you must judge [for yourselves];

Mark 7:7-9


They worship Me in vain [their worship is meaningless and worthless, a pretense],
Teaching the precepts of men as doctrines [giving their traditions equal weight with the Scriptures].’

Genesis 3:17

Then to Adam the Lord God said, “Because you have listened [attentively] to the voice of your wife, and have eaten [fruit] from the tree about which I commanded you, saying, ‘You shall not eat of it’;

The ground is [now] under a curse because of you;
In sorrow and toil you shall eat [the fruit] of it
All the days of your life.

1 Samuel 15:24

Then Saul said to Samuel, “I have sinned; for I have transgressed the command of the Lord and your words, because I feared the people and obeyed their voice.

Revelation 14:8-12

Then another angel, a second one, followed, saying, “Fallen, fallen is Babylon the great, she who has made all nations drink the wine of the passion of her immorality [corrupting them with idolatry].”

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain