Parallel Verses

New American Standard Bible

So, when they had solemnly testified and spoken the word of the Lord, they started back to Jerusalem, and were preaching the gospel to many villages of the Samaritans.

King James Version

And they, when they had testified and preached the word of the Lord, returned to Jerusalem, and preached the gospel in many villages of the Samaritans.

Holman Bible

Then, after they had testified and spoken the message of the Lord, they traveled back to Jerusalem, evangelizing many villages of the Samaritans.

International Standard Version

After they had given their testimony and spoken the word of the Lord, they started back to Jerusalem, continuing to proclaim the good news in many Samaritan villages.

A Conservative Version

Indeed therefore, having solemnly testified and spoken the word of the Lord, they returned to Jerusalem, and preached the good-news in many villages of the Samaritans.

American Standard Version

They therefore, when they had testified and spoken the word of the Lord, returned to Jerusalem, and preached the gospel to many villages of the Samaritans.

Amplified

Now when [the apostles] had borne their testimony and preached the message of the Lord, they went back to Jerusalem, proclaiming the glad tidings (Gospel) to many villages of the Samaritans [on the way].

An Understandable Version

When Peter and John had testified [regarding the truth] and had proclaimed the message of God [to the people] they returned to Jerusalem, preaching the good news [about Jesus] in many Samaritan villages [on their way back].

Anderson New Testament

Then, when they had given their testimony, and preached the word of the Lord, they returned to Jerusalem, and preached the gospel in many villages of the Samaritans.

Bible in Basic English

So they, having given their witness and made clear the word of the Lord, went back to Jerusalem, giving the good news on their way in a number of the small towns of Samaria.

Common New Testament

Now when they had testified and spoken the word of the Lord, they returned to Jerusalem, preaching the gospel to many villages of the Samaritans.

Daniel Mace New Testament

after this the apostles having certified and preached the word of the Lord, returned to Jerusalem, preaching the gospel by the way in many villages of the Samaritans.

Darby Translation

They therefore, having testified and spoken the word of the Lord, returned to Jerusalem, and announced the glad tidings to many villages of the Samaritans.

Godbey New Testament

Then indeed, witnessing and speaking the word of the Lord, they returned to Jerusalem, and preached the gospel to many villages of the Samaritans.

Goodspeed New Testament

After they had given their testimony and delivered the Lord's message, they went back to Jerusalem, telling the good news in many Samaritan villages on the way.

John Wesley New Testament

They then, having testified and spoken the word of the Lord, returned toward Jerusalem, and preached the gospel in many villages of the Samaritans.

Jubilee 2000 Bible

And they, when they had testified and preached the word of God, returned to Jerusalem and preached the gospel in many villages of the Samaritans.

Julia Smith Translation

Truly therefore, they having testified and spoken the word of the Lord, returned to Jerusalem, and announced good news to many towns of the Samaritans.

King James 2000

And they, when they had testified and preached the word of the Lord, returned to Jerusalem, and preached the gospel in many villages of the Samaritans.

Lexham Expanded Bible

So [when] they had solemnly testified and spoken the word of the Lord, they turned back toward Jerusalem, and were proclaiming the good news [to] many villages of the Samaritans.

Modern King James verseion

Then, indeed, having earnestly testified and having spoken the Word of the Lord also having preached the gospel to many villages of the Samaritans, they returned to Jerusalem.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they, when they had testified and preached the word of the Lord, returned toward Jerusalem and preached the gospel in many cities of the Samaritans.

Moffatt New Testament

After bearing their testimony to the word of the Lord and preaching it, the apostles went back to Jerusalem, preaching the gospel to a number of the Samaritan villages;

Montgomery New Testament

So the apostles, after bearing solemn witness, and declaring the message of the Lord, returned to Jerusalem, evangelizing many Samaritan villages as they went.

NET Bible

So after Peter and John had solemnly testified and spoken the word of the Lord, they started back to Jerusalem, proclaiming the good news to many Samaritan villages as they went.

New Heart English Bible

They therefore, when they had testified and spoken the word of the Lord, returned to Jerusalem, and preached the Good News to many villages of the Samaritans.

Noyes New Testament

They then, when they had testified and spoken the word of the Lord, were returning to Jerusalem, and publishing the glad tidings in many villages of the Samaritans.

Sawyer New Testament

They then having fully testified and spoken the word of the Lord, returned to Jerusalem, and preached the good news to many villages of the Samaritans.

The Emphasized Bible

They, therefore, having fully borne witness, and spoken the word of the Lord, began their return unto Jerusalem, and, unto many villages of the Samaritans, were they telling the glad tidings.

Thomas Haweis New Testament

Then they, after bearing their testimony, and speaking the word of the Lord, returned towards Jerusalem, and preached the gospel in many villages of the Samaritans.

Twentieth Century New Testament

Peter and John, having borne their testimony and delivered the Lord's Message, returned to Jerusalem, telling the Good News, as they went, in many Samaritan villages.

Webster

And they, when they had testified and preached the word of the Lord, returned to Jerusalem, and preached the gospel in many villages of the Samaritans.

Weymouth New Testament

So the Apostles, after giving a solemn charge and delivering the Lord's Message, travelled back to Jerusalem, making known the Good News also in many of the Samaritan villages.

Williams New Testament

So after they had given their testimony and spoken the Lord's message, they started back to Jerusalem, and on the way continued to tell the good news in many Samaritan villages.

World English Bible

They therefore, when they had testified and spoken the word of the Lord, returned to Jerusalem, and preached the Good News to many villages of the Samaritans.

Worrell New Testament

They, therefore, having fully testified and spoken the word of the Lord, were returning to Jerusalem, and preaching the Gospel to many villages of the Samaritans.

Worsley New Testament

And they having testified and declared the word of the Lord, returned to Jerusalem, and preached the gospel in many villages of the Samaritans.

Youngs Literal Translation

They indeed, therefore, having testified fully, and spoken the word of the Lord, did turn back to Jerusalem; in many villages also of the Samaritans they did proclaim good news.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417


which, who, the things, the son,
Usage: 0

διαμαρτύρομαι 
Diamarturomai 
Usage: 13

and


τε 
Te 
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, both, then, whether, even, also, not tr s
Usage: 0
Usage: 170

λαλέω 
Laleo 
Usage: 235

the word
λόγος 
Logos 
Usage: 256

of the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

ὑποστρέφω 
Hupostrepho 
Usage: 31

to
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

Ἱερουσαλήμ 
Hierousalem 
Usage: 67

εὐαγγελίζω 
Euaggelizo 
Usage: 50

in many
πολύς πολλός 
Polus 
Usage: 292

κώμη 
Kome 
Usage: 22

Context Readings

Philip Preaches In Samaria

24 But Simon answered and said, "Pray to the Lord for me yourselves, so that nothing of what you have said may come upon me." 25 So, when they had solemnly testified and spoken the word of the Lord, they started back to Jerusalem, and were preaching the gospel to many villages of the Samaritans. 26 But an angel of the Lord spoke to Philip saying, "Get up and go south to the road that descends from Jerusalem to Gaza." (This is a desert road.)



Cross References

Luke 9:52-56

and He sent messengers on ahead of Him, and they went and entered a village of the Samaritans to make arrangements for Him.

John 15:27

and you will testify also, because you have been with Me from the beginning.

Acts 1:8

but you will receive power when the Holy Spirit has come upon you; and you shall be My witnesses both in Jerusalem, and in all Judea and Samaria, and even to the remotest part of the earth."

Acts 8:40

But Philip found himself at Azotus, and as he passed through he kept preaching the gospel to all the cities until he came to Caesarea.

Acts 18:5

But when Silas and Timothy came down from Macedonia, Paul began devoting himself completely to the word, solemnly testifying to the Jews that Jesus was the Christ.

Acts 20:21

solemnly testifying to both Jews and Greeks of repentance toward God and faith in our Lord Jesus Christ.

Acts 26:22-23

"So, having obtained help from God, I stand to this day testifying both to small and great, stating nothing but what the Prophets and Moses said was going to take place;

Acts 28:23

When they had set a day for Paul, they came to him at his lodging in large numbers; and he was explaining to them by solemnly testifying about the kingdom of God and trying to persuade them concerning Jesus, from both the Law of Moses and from the Prophets, from morning until evening.

Acts 28:28

"Therefore let it be known to you that this salvation of God has been sent to the Gentiles; they will also listen."

Acts 28:31

preaching the kingdom of God and teaching concerning the Lord Jesus Christ with all openness, unhindered.

1 Peter 5:12

Through Silvanus, our faithful brother (for so I regard him), I have written to you briefly, exhorting and testifying that this is the true grace of God Stand firm in it!

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain