Parallel Verses

The Emphasized Bible

Having been buried together with him in your immersion, wherein also ye have been raised together, through your faith in the energising of God - Who raised him from among the dead.

New American Standard Bible

having been buried with Him in baptism, in which you were also raised up with Him through faith in the working of God, who raised Him from the dead.

King James Version

Buried with him in baptism, wherein also ye are risen with him through the faith of the operation of God, who hath raised him from the dead.

Holman Bible

Having been buried with Him in baptism, you were also raised with Him through faith in the working of God, who raised Him from the dead.

International Standard Version

When you were buried with the Messiah in baptism, you were also raised with him through faith in the power of God, who raised him from the dead.

A Conservative Version

Having been buried with him in immersion, in which also ye were raised together through faith of the working of God, who raised him from the dead.

American Standard Version

having been buried with him in baptism, wherein ye were also raised with him through faith in the working of God, who raised him from the dead.

Amplified

having been buried with Him in baptism and raised with Him [to a new life] through [your] faith in the working of God, [as displayed] when He raised Christ from the dead.

An Understandable Version

[This happened when you were] buried with Christ in [the act of] immersion, from which you were also raised up with Him through [your] faith in the accomplishment of God, who raised Him up from the dead.

Anderson New Testament

when you were buried with him in immersion, in which you were also raised with him by your faith in the energy of God, who raised him from the dead.

Bible in Basic English

Having been put to death with him in baptism, by which you came to life again with him, through faith in the working of God, who made him come back from the dead.

Common New Testament

having been buried with him in baptism, in which you were also raised up with him through faith in the working of God, who raised him from the dead.

Daniel Mace New Testament

which were buried (as Christ was) in your baptism, by virtue of which you rise (as he did) to a new life, through a belief of that divine power, which raised him from the dead.

Darby Translation

buried with him in baptism, in which ye have been also raised with him through faith of the working of God who raised him from among the dead.

Godbey New Testament

having been buried with him in baptism, in which you are also raised by the faith of the operation of God, who raised him from the dead:

Goodspeed New Testament

when in your baptism you were buried with him, and raised to life with him through your faith in the power of God who raised him from the dead.

John Wesley New Testament

Buried with him in baptism, by which ye are also risen with him, through the faith of the operation of God, who raised him from the dead.

Julia Smith Translation

Buried together with him in immersion, in which also were ye risen together by the faith of the operation of God, having raised him from the dead.

King James 2000

Buried with him in baptism, in which also you are risen with him through the faith of the working of God, who has raised him from the dead.

Lexham Expanded Bible

having been buried with him in baptism, in which also you were raised together with [him] through faith in the working of God, who raised him from the dead.

Modern King James verseion

buried with Him in baptism, in whom also you were raised through the faith of the working of God, raising Him from the dead.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

in that ye are buried with him through baptism, in whom ye are also risen again through faith, that is wrought by the operation of God which raised him from death.

Moffatt New Testament

when you were buried with him in your baptism and thereby raised with him as you believed in the power of the God who raised him from the dead.

Montgomery New Testament

when you were buried with him in baptism. In baptism also you were raised with him, through your faith in the energy of that God who raised him from the dead.

NET Bible

Having been buried with him in baptism, you also have been raised with him through your faith in the power of God who raised him from the dead.

New Heart English Bible

having been buried with him in baptism, in which you were also raised with him through faith in the working of God, who raised him from the dead.

Noyes New Testament

having been buried with him in your baptism; in which also ye were raised to life with him through faith in the working of God, who raised him from the dead;

Sawyer New Testament

having been buried with him in baptism, in which you have also been raised together through the effectual faith of God who raised him from the dead;

Thomas Haweis New Testament

buried with him in baptism, in which also ye have been raised up together with him by faith, the energy of God, who raised him from the dead.

Twentieth Century New Testament

For in baptism you were buried with Christ; and in baptism you were also raised to Life with him, through your faith in the omnipotence of God, who raised him from the dead.

Webster

Buried with him in baptism, in which also ye are raised with him through the faith of the operation of God, who hath raised him from the dead.

Weymouth New Testament

having been buried with Him in your baptism, in which you were also raised with Him through faith produced within you by God who raised Him from among the dead.

Williams New Testament

for you were buried with Him in baptism and raised to life with Him through your faith in the power of God who raised Him from the dead.

World English Bible

having been buried with him in baptism, in which you were also raised with him through faith in the working of God, who raised him from the dead.

Worrell New Testament

having been buried with Him in your immersion, in which ye were also raised with Him through faith in the working of God, Who raised Him from the dead;

Worsley New Testament

being buried with Him in baptism, wherein also ye are raised together with Him, through faith in the power of God, who raised Him from the dead.

Youngs Literal Translation

being buried with him in the baptism, in which also ye rose with him through the faith of the working of God, who did raise him out of the dead.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Buried with
συνθάπτω 
sunthapto 
bury with
Usage: 2

him



Usage: 0
Usage: 0

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

βάπτισμα 
Baptisma 
Usage: 14

ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ye are risen with
συνεγείρω 
sunegeiro 
rise with, raise up together
Usage: 3

διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

the faith
πίστις 
Pistis 
Usage: 221

of the operation
ἐνέργεια 
Energeia 
Usage: 8

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

ἐγείρω 
Egeiro 
Usage: 101

ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

Images Colossians 2:12

Prayers for Colossians 2:12

Context Readings

Beware Of Requirements Invented By Humans

11 In whom, ye have also been circumcised with a circumcision not done by hand, in the despoiling of the body of flesh, in the circumcision of the Christ, - 12 Having been buried together with him in your immersion, wherein also ye have been raised together, through your faith in the energising of God - Who raised him from among the dead. 13 And, as for you - who were, dead, by your offences and by the uncircumcision of your flesh, he hath brought you to life together with him, - having in favour forgiven us all our offences,

Cross References

Romans 6:3-5

Or know ye not that, we, as many as were immersed into Christ Jesus, into his death were immersed?

Acts 2:24

Whom, God, raised up, loosing the pangs of death, inasmuch as it was, not possible, for him to continue held fast by it.

Romans 4:24

But for our sakes also - unto whom it is to be reckoned, - even unto them that believe upon him who raised Jesus our Lord from among the dead:

Galatians 3:27

For ye, as many as, into Christ, have been immersed, have put Christ, on:

Ephesians 2:8

For, by his favour, have ye been saved, through means of faith, and this hath come to pass - not from you, of God, the free-gift!

Ephesians 4:5

One Lord, one faith, one immersion,

Colossians 3:1-2

If, therefore, ye have been raised together with the Christ, the things on high, be seeking, where, the Christ, is - on the right hand of God, sitting;

1 Peter 3:21

Which water in manner corresponding, doth, now, save, you also - even immersion, - not a putting away of the filth of the flesh, but the request unto God, for a good conscience, through the resurrection of Jesus Christ, -

Luke 17:5

And the apostles said unto the Lord - Bestow on us faith!

John 1:12-13

But, as many as did receive him, he gave, unto them, authority, children of God, to become, - unto them who were believing on his name:

John 3:3-7

Jesus answered, and said unto him - Verily, verily, I say unto thee: Except one be born from above, he cannot see the kingdom of God.

Acts 14:27

And, when they had arrived and gathered together the assembly, they began recounting how many things God had done with them, and that he had opened, unto the nations, a door of faith.

Romans 6:8-11

Now, if we have died together with Christ, we believe that we shall also live together with him;

Romans 7:4

So, then, my brethren, ye also, were made dead unto the law through the body of the Christ, to the end ye might become another's - his who from among the dead was raised, in order that we might bring forth fruit unto God.

1 Corinthians 12:13

For, even to one Spirit, we all, into one body, have been immersed, - whether Jews or Greeks, whether bond or free, - and, all, of one Spirit, have been caused to drink.

1 Corinthians 15:20

But, now, hath Christ been raised from among the dead, - a firstfruit of them who have fallen asleep;

Ephesians 1:19-20

And what the surpassing greatness of his power unto us who believe, - according to the energy of the grasp of his might

Ephesians 2:4-6

But, God, being rich in mercy, by reason of the great love wherewith he loved us,

Ephesians 3:7

Of which I was made a minister, according to the free-gift of the favour of God which was given unto me, according to the energy of his power:

Ephesians 3:17

That the Christ may dwell, through means of your faith, in your hearts, in love, having become rooted and founded,

Ephesians 5:14

Wherefore it saith - Up! thou sleeper, and arise from among the dead, and the Christ will shine upon thee.

Philippians 1:29

Because, unto you, hath it been given as a favour, in behalf of Christ, not only, on him, to believe, but also, in his behalf, to suffer: -

Titus 3:5-6

Not by works which we had done in righteousness, but, according to his mercy, he saved us - through means of the bathing of a new birth, and the moulding anew of Holy Spirit. -

Hebrews 6:2

Of immersions - in respect of teaching, and of the laying on of hands, of the resurrection of the dead, and of judgment age-abiding; -

Hebrews 12:2

Looking away unto our faith's Princely-leader and perfecter, Jesus, - who, in consideration of the joy lying before him, endured a cross, shame, despising! And, on the right hand of the throne of God, hath taken his seat.

Hebrews 13:20-21

But, the God of peace, He that led up from among the dead the great Shepherd of the sheep, with the blood of an age-abiding covenant, - our Lord Jesus,

James 1:16-17

Be not deceived, my brethren beloved: -

1 Peter 4:1-3

Christ, then, having suffered in flesh, do, ye also, with the same purpose, arm yourselves, - because, he that hath suffered in flesh, hath done with sins, -

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain