Parallel Verses

The Emphasized Bible

And, as for you - who were, dead, by your offences and by the uncircumcision of your flesh, he hath brought you to life together with him, - having in favour forgiven us all our offences,

New American Standard Bible

When you were dead in your transgressions and the uncircumcision of your flesh, He made you alive together with Him, having forgiven us all our transgressions,

King James Version

And you, being dead in your sins and the uncircumcision of your flesh, hath he quickened together with him, having forgiven you all trespasses;

Holman Bible

And when you were dead in trespasses and in the uncircumcision of your flesh, He made you alive with Him and forgave us all our trespasses.

International Standard Version

Even when you were dead because of your offenses and the uncircumcision of your flesh, God made you alive with him when he forgave us all of our offenses,

A Conservative Version

And you, being dead in transgressions and the uncircumcision of your flesh, you he made alive together with him, having forgiven us all the transgressions,

American Standard Version

And you, being dead through your trespasses and the uncircumcision of your flesh, you, I say , did he make alive together with him, having forgiven us all our trespasses;

Amplified

When you were dead in your sins and in the uncircumcision of your flesh (worldliness, manner of life), God made you alive together with Christ, having [freely] forgiven us all our sins,

An Understandable Version

And when you were [spiritually] dead because of your sins and your lack of being physically circumcised [Note: This refers to their having been unconverted Gentiles and therefore outside of a relationship with God], God made you alive [again] together with Christ, having forgiven us for all of our sins.

Anderson New Testament

And you, being dead to your offenses and the uncircumcision of your flesh, he has made alive together with him, having forgiven you all your offenses;

Bible in Basic English

And you, being dead through your sins and the evil condition of your flesh, to you, I say, he gave life together with him, and forgiveness of all our sins;

Common New Testament

When you were dead in your sins and the uncircumcision of your flesh, God made you alive together with him, having forgiven us all our sins,

Daniel Mace New Testament

Even you, who were in a dying sinful state, and were uncircumcised Gentiles, has God raised to life, as he did Christ, having pardoned all your sins:

Darby Translation

And you, being dead in offences and in the uncircumcision of your flesh, he has quickened together with him, having forgiven us all the offences;

Godbey New Testament

and you, being dead in trespasses and in the uncircumcision of your depravity, has he created life in you along with himself, having forgiven us all transgressions,

Goodspeed New Testament

Yes, you who were dead through your misdeeds and physically uncircumcised, God raised to life with Christ. He forgave us all our misdeeds,

John Wesley New Testament

And you who were dead in trespasses and the uncircumcision of your flesh, hath he quickened together with him,

Julia Smith Translation

And you, being dead in faults and uncircumcision of the flesh, he made alive together with him, having propitiated to you all faults;

King James 2000

And you, being dead in your sins and the uncircumcision of your flesh, has he made alive together with him, having forgiven you all trespasses;

Lexham Expanded Bible

And {although you were dead} in the trespasses and the uncircumcision of your flesh, he made you alive together with him, having forgiven us all our trespasses,

Modern King James verseion

And you, being dead in your sins and the uncircumcision of your flesh, He has made alive together with Him, having forgiven you all trespasses,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And ye which were dead in sin through the uncircumcision of your flesh, hath he quickened with him and hath forgiven us all our trespasses

Moffatt New Testament

For though you were dead in your trespasses, your flesh uncircumcised, He made you live with Christ, He forgave us all our trespasses,

Montgomery New Testament

And you also, at one time dead in your trespasses and in the uncircumcision of your sensual nature, he has made alive together with himself. For he forgave us all our transgressions,

NET Bible

And even though you were dead in your transgressions and in the uncircumcision of your flesh, he nevertheless made you alive with him, having forgiven all your transgressions.

New Heart English Bible

You were dead through your trespasses and the uncircumcision of your flesh. He made you alive together with him, having forgiven us all our trespasses,

Noyes New Testament

and to you also who were dead in your trespasses and the uncircumcision of your flesh, hath he given life together with him, having forgiven us all our trespasses;

Sawyer New Testament

and you being dead in sins and in the uncircumcision of your flesh, he has made you alive with him, having forgiven us all sins,

Thomas Haweis New Testament

And you, who were dead in sins and in the uncircumcision of your flesh, hath he quickened with him, freely forgiving you all trespasses;

Twentieth Century New Testament

And to you, who once were 'dead,' by reason of your sins and your uncircumcised nature--to you God gave Life in giving life to Christ! He pardoned all our sins!

Webster

And you, being dead in your sins and the uncircumcision of your flesh, hath he made alive together with him, having forgiven you all trespasses;

Weymouth New Testament

And to you--dead as you once were in your transgressions and in the uncircumcision of your natural state--He has nevertheless given Life with Himself, having forgiven us all our transgressions.

Williams New Testament

Yes, although you were dead through your shortcomings and were physically uncircumcised, God made you live again through fellowship with Christ. He graciously forgave us all our shortcomings,

World English Bible

You were dead through your trespasses and the uncircumcision of your flesh. He made you alive together with him, having forgiven us all our trespasses,

Worrell New Testament

and you, being dead in your trespasses and the uncircumcision of your flesh, did He make alive with Him: having freely forgiven us all our trespasses;

Worsley New Testament

And when ye were dead in trespasses, and in the uncircumcision of your flesh, He made you alive together with Him, having forgiven you all trespasses,

Youngs Literal Translation

And you -- being dead in the trespasses and the uncircumcision of your flesh -- He made alive together with him, having forgiven you all the trespasses,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

you
ὑμᾶς 
Humas 
ὑμῖν 
Humin 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
you, ye, your, not tr,
Usage: 314
Usage: 293

ὤν οὖσα ὄν 
On 
being, when ... was, which is, that is, not tr,
Usage: 128

νεκρός 
Nekros 
Usage: 105

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128


which, who, the things, the son,
Usage: 0

παράπτωμα 
Paraptoma 
Usage: 17

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἀκροβυστία 
Akrobustia 
Usage: 20

of your
ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

σάρξ 
Sarx 
Usage: 130

συζωοποιέω 
Suzoopoieo 
Usage: 2

with
σύν 
sun 
Usage: 120

him

Usage: 0

χαρίζομαι 
Charizomai 
Usage: 21

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

Devotionals

Devotionals about Colossians 2:13

Devotionals containing Colossians 2:13

Images Colossians 2:13

Prayers for Colossians 2:13

Context Readings

Beware Of Requirements Invented By Humans

12 Having been buried together with him in your immersion, wherein also ye have been raised together, through your faith in the energising of God - Who raised him from among the dead. 13 And, as for you - who were, dead, by your offences and by the uncircumcision of your flesh, he hath brought you to life together with him, - having in favour forgiven us all our offences, 14 Having blotted out the handwriting against us by the decrees, which was hostile to us, - and hath taken away, the same, out of the midst, nailing it up to the cross:

Cross References

Ephesians 2:1

Unto you also - being dead by your offences and sins,

Psalm 119:50

This, is my comfort in mine affliction, that, thy word, hath given me life.

James 2:26

Just as, the body, apart from spirit, is dead, so, our faith also, apart from works, is dead.

1 John 1:7-9

Whereas, if, in the light, we are walking, as, he, is in the light, we have, fellowship one with another, and, the blood of Jesus his Son, is cleansing us from all sin.

Psalm 32:1

How happy is he whose transgression is forgiven! whose sin is pardoned!

Psalm 71:20

Thou who hast let us see many distresses and misfortunes, Wilt gain bring us to life, And, out of the resounding depths of the earth, wilt again raise us up;

Isaiah 1:18

Come, I pray you, and let us settle the disputer Saith Yahweh, - Though your sins be found like scarlet, As snow, shall they be made white, Though they appear red like crimson, As wool, shall they become.

Isaiah 55:7

Let the lawless forsake his way, And the man of iniquity, his thoughts, - And let him return unto Yahweh That he may have compassion upon him, And unto our God, For he will abundantly pardon.

Jeremiah 31:34

Then shall they no longer teach Every man his neighbour, and Every man his brother, saying, Know ye Yahweh, - For, they all, shall know me, From the least of them Even unto the greatest of them, Declareth Yahweh, For I will forgive their iniquity, And their sin, will I remember, no more.

Ezekiel 37:1-10

The hand of Yahweh I being upon me, he carried me forth in the spirit of Yahweh, and set me down in the midst of a plain, - and the same was full of bones;

Luke 9:60

And he said unto him - Leave, the dead, to bury their own dead; but, thou, departing, be declaring the kingdom of God.

Luke 15:24

Because, this my son, was, dead, and hath come to life again, was lost, and is found. And they began to be making merry.

Luke 15:32

But, to make merry and rejoice, there was need, because, this thy brother - was, dead, and hath come to life again, and was lost, and is found.

John 5:21

For, just as the Father waketh up the dead, and quickeneth them, in like manner, the Son also, whom he pleaseth, doth quicken.

John 6:63

The spirit, it is, that giveth life, - the flesh, profiteth, nothing: The declarations which, I, have spoken unto you, are, spirit, and, are, life.

Acts 13:38-39

Be it known unto you, therefore, brethren, - that, through this man, unto you, remission of sins is declared;

Romans 4:17

Even as it is written - Father of many nations, have I appointed thee: before him whom he believed - God, who causeth the dead to live, and calleth the things that are not as things that are: -

Romans 6:13

Neither be presenting your members as weapons of unrighteousness unto sin, but present yourselves unto God as though alive from among the dead, and your members as weapons of righteousness unto God;

Romans 8:11

If, moreover, the Spirit of him that raised Jesus from among the dead dwelleth in you, he that raised from among the dead Christ Jesus, shall make alive evenyour death-doomed bodies, through means of his indwelling Spirit within you.

1 Corinthians 15:36

Simple one! What, thou, sowest, is not quickened, except it die;

1 Corinthians 15:45

Thus, also, it is written - The first man, Adam, became, a living soul, the last Adam, a life-giving spirit.

2 Corinthians 3:6

Who also hath made us sufficient to be ministers of a new covenant - not of letter, but of spirit, for, the letter, killeth, whereas, the Spirit, maketh alive.

2 Corinthians 5:14-15

For, the love of the Christ, constraineth us; -

2 Corinthians 5:19

How that, God, was in Christ, reconciling, a world, unto himself, not reckoning, unto them, their offences, - and hath put, in us, the reconciling discourse.

Ephesians 2:5-6

Although we were dead by our offences, gave us life together with the Christ, - by favour, ye have been saved, -

Ephesians 2:11

Wherefore, keep in remembrance - that, at one time, ye, the nations in flesh, who are called Uncircumcision by the so-called Circumcision in flesh, made by hand,

Ephesians 5:14

Wherefore it saith - Up! thou sleeper, and arise from among the dead, and the Christ will shine upon thee.

1 Timothy 5:6

Whereas, she that runneth riot, while living, is, dead:

1 Timothy 6:13

I charge thee, before God, who engendereth life in all things, and Christ Jesus, who, before Pontius Pilate, witnessed the noble confession,

Hebrews 6:1

Wherefore, dismissing the elementary discourse concerning the Christ, unto maturity, let us be tending, not, again, a foundation, laying down - of repentance from dead works, and of faith towards God,

Hebrews 8:10-12

Because, this, is the covenant which I will make with the house of Israel, after those days, saith the Lord: - giving my laws into their understanding, upon their hearts also, will I inscribe them: and I will become their God, and, they, shall become my people;

Hebrews 9:14

How much rather shall the blood of the Christ, who through an age-abiding spirit offered himself unspotted unto God, purify our conscience from dead works, to the rendering of divine-service, unto a Living God?

James 2:17

So, also, faith, if it have not works, is dead, by itself.

James 2:20

But art thou willing to learn, O empty man! that, faith, apart from works, is, idle?

1 John 2:12

I write unto you, dear children, because your sins have been forgiven you, for the sake of his name:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain