Parallel Verses
Moffatt New Testament
And tell Archippus, 'Attend to the ministry you have received in the Lord; see that you fulfil it.'
New American Standard Bible
Say to
King James Version
And say to Archippus, Take heed to the ministry which thou hast received in the Lord, that thou fulfil it.
Holman Bible
And tell Archippus,
International Standard Version
Tell Archippus, "See that you complete the ministry you have received from the Lord."
A Conservative Version
And say to Archippus, Watch the ministry that thou received in Lord so that thou may fulfill it.
American Standard Version
And say to Archippus, Take heed to the ministry which thou hast received in the Lord, that thou fulfil it.
Amplified
And say to Archippus, “See to it that you fulfill [carefully the duties of] the ministry which you have received in the Lord.”
An Understandable Version
And tell Archippus [Note: He may have been the preacher at Colosse or Laodicia. See Philemon 1:1-2], "See to it that you fulfill your ministry [there], which you have received in [the service of] the Lord."
Anderson New Testament
and say to Archippus: Take heed to the ministry which you have received in the Lord, that you fulfill it.
Bible in Basic English
Say to Archippus, See that you do the work which the Lord has given you to do.
Common New Testament
Say to Archippus, "See to the ministry which you have received in the Lord, that you may fulfill it."
Daniel Mace New Testament
that you read the epistle from Laodicea. give Archippus this instruction from me, take care to discharge the function, you
Darby Translation
And say to Archippus, Take heed to the ministry which thou hast received in the Lord, to the end that thou fulfil it.
Godbey New Testament
And say to Archippus; Take heed to the ministry which you received in the Lord, that you may fill it.
Goodspeed New Testament
And tell Archippus, "See that you perform the Christian service you have been assigned."
John Wesley New Testament
And say to Archippus, Take heed that thou fulfil the ministry which thou hast received in the Lord.
Julia Smith Translation
And say to Archippus, Look out for the service which thou hast received in the Lord, that thou fill it.
King James 2000
And say to Archippus, Take heed to the ministry which you have received in the Lord, that you fulfill it.
Lexham Expanded Bible
And tell Archippus, "Direct your attention to the ministry that you received in the Lord, in order that you may complete it."
Modern King James verseion
And say to Archippus, Take heed to the ministry which you have received in the Lord, that you fulfill it.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And say to Archippus, "Take heed to the office that thou hast received in the Lord, that thou fulfil it."
Montgomery New Testament
And tell Archippas to take heed to the ministry which he has received in the Lord, that he may fulfill it.
NET Bible
And tell Archippus, "See to it that you complete the ministry you received in the Lord."
New Heart English Bible
Tell Archippus, "Take heed to the ministry which you have received in the Lord, that you fulfill it."
Noyes New Testament
And say to Archippus, Take heed to the ministry which thou hast received in the Lord, that thou fulfill it.
Sawyer New Testament
And say to Archippus, Attend to your ministry which you received in the Lord, to perform it fully.
The Emphasized Bible
And say to Archippus: be taking heed unto the ministry which thou hast accepted in the Lord, - that, the same, thou fulfil.
Thomas Haweis New Testament
And say to Archippus, Take heed to the ministry which thou hast received from the Lord, that thou fulfil it.
Twentieth Century New Testament
Give this message to Archippus--'Take care to discharge to the best of your ability the office to which you were appointed in the Master's Cause.'
Webster
And say to Archippus, take heed to the ministry which thou hast received in the Lord, that thou fulfill it.
Weymouth New Testament
And tell Archippus to discharge carefully the duties devolving upon him as a servant of the Lord.
Williams New Testament
And tell Archippus, "See to it that you continue until you fill full your ministry which you received in the Lord's work."
World English Bible
Tell Archippus, "Take heed to the ministry which you have received in the Lord, that you fulfill it."
Worrell New Testament
And say to Archippus, "Take heed to the ministry which you received in the Lord, that you fulfill it."
Worsley New Testament
And say ye to Archippus, Look well to the ministry, which thou hast received of the Lord, that thou fulfil it.
Youngs Literal Translation
and say to Archippus, 'See to the ministration that thou didst receive in the Lord, that thou mayest fulfil it.'
Topics
Interlinear
Paralambano
References
Word Count of 37 Translations in Colossians 4:17
Verse Info
Context Readings
Exhortations Regarding Fellow Workers
16 And when this letter has been read to you, see that it is also read in the church of the Laodiceans; also, see that you read the letter that reaches you from Laodicea. 17 And tell Archippus, 'Attend to the ministry you have received in the Lord; see that you fulfil it.' 18 This salutation is in my own hand, from Paul. 'Remember I am in prison. Grace be with you.'
Cross References
Acts 1:17
Judas did enter our number, he did get his allotted share of this our ministry.
Acts 14:23
They chose presbyters for them in every church, and with prayer and fasting entrusted them to the Lord in whom they had believed.
Acts 20:28
Take heed to yourselves and to all the flock of which the holy Spirit has appointed you guardians; shepherd the church of the Lord which he has purchased with his own blood.
1 Corinthians 4:1-2
This is how you are to look upon us, as servants of Christ and stewards of God's secret truths.
Ephesians 4:11
he granted some men to be apostles, some to be prophets, some to be evangelists, some to shepherd and teach,
1 Timothy 4:6
Lay this before the brotherhood, and you will be an excellent minister of Christ Jesus, brought up on the truths of the faith and on the lessons of the good doctrine you have already followed.
1 Timothy 4:14
You have a gift that came to you transmitted by the prophets, when the presbytery laid their hands upon you; do not neglect that gift.
1 Timothy 4:16
Watch yourself and watch your teaching; stick to your work; if you do that, you will save your hearers as well as yourself.
1 Timothy 6:11-14
Shun that, O man of God, aim at integrity, piety, faith, love, stedfastness, and suavity;
1 Timothy 6:20
O Timotheus, keep the securities of the faith intact: avoid the profane jargon and contradictions of what is falsely called 'Knowledge.'
2 Timothy 1:6
Hence I would remind you to rekindle the divine gift which you received when my hands were laid upon you;
2 Timothy 2:2
and transmit the instructions I gave you in presence of many witnesses to trustworthy men, that they may be competent to teach others.
2 Timothy 4:1-5
In the presence of God and of Christ Jesus who will judge the living and the dead, in the light of his appearance and his reign,