Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
And at the end of ten days their appearances appeared better and [they were] healthier of body than all the young men who were eating the fine food of the king.
New American Standard Bible
At the end of ten days their appearance seemed
King James Version
And at the end of ten days their countenances appeared fairer and fatter in flesh than all the children which did eat the portion of the king's meat.
Holman Bible
At the end of 10 days they looked better and healthier
International Standard Version
At the end of ten days their appearance was better and their faces were well-nourished compared to the young men who ate the king's rich food.
A Conservative Version
And at the end of ten days their countenances appeared finer, and they were fuller in flesh, than all the youths who ate of the king's dainties.
American Standard Version
And at the end of ten days their countenances appeared fairer, and they were fatter in flesh, than all the youths that did eat of the king's dainties.
Amplified
At the end of ten days it seemed that they were looking better and
Bible in Basic English
And at the end of ten days their faces seemed fairer and they were fatter in flesh than all the young men who had their food from the king's table.
Darby Translation
And at the end of ten days their countenances appeared fairer and were fatter in flesh than all the youths that ate of the king's delicate food.
Julia Smith Translation
And from the end of ten days their aspect was seen good and fat of flesh above all the children eating of the king's dainties.
King James 2000
And at the end of ten days their countenances appeared better and fatter in flesh than all the young men who did eat the portion of the king's food.
Modern King James verseion
And at the end of ten days their faces looked fairer and fatter in flesh than all the boys who had eaten the king's food.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And after the ten days, their faces were better liking and fatter, than all the young springaldes, which ate of the king's meat.
NET Bible
At the end of the ten days their appearance was better and their bodies were healthier than all the young men who had been eating the royal delicacies.
New Heart English Bible
At the end of ten days their faces appeared better and fatter than all the youths who ate of the king's royal food.
The Emphasized Bible
and, at the end of ten days, their countenances appeared more comely, and fatter in flesh, - than any of the youths who had been eating the delicacies of the king.
Webster
And at the end of ten days their countenances appeared fairer and fatter in flesh than all the children who ate the portion of the king's provision.
World English Bible
At the end of ten days their faces appeared fairer, and they were fatter in flesh, than all the youths who ate of the king's dainties.
Youngs Literal Translation
and at the end of ten days their appearance hath appeared better and fatter in flesh then any of the lads who are eating the king's portion of food.
Themes
Abed-nego » Also called azariah » A jewish captive in babylon
Abstemiousness » Instances of » Daniel and his hebrew companions
Daniel » Jewish captive » Abstinence of
Government » Civil service school provided by
Integrity » Instances of » Daniel, in his abstemiousness (i. E. Abstinent)
Knowledge » Who God gives knowledge to
Melzar » The steward whom the prince of the eunuchs set over daniel and the three hebrew young men
Interlinear
Yowm
Mar'eh
Ra'ah
Towb
Yeled
References
Word Count of 20 Translations in Daniel 1:15
Verse Info
Context Readings
Daniel's Resolve
14 So he agreed to this proposal with them, and he tested them [for] ten days. 15 And at the end of ten days their appearances appeared better and [they were] healthier of body than all the young men who were eating the fine food of the king. 16 {So} the guard {continued to withhold} their fine food and the wine of their drink, and he gave them vegetables.
Names
Cross References
Exodus 23:25
And you will serve Yahweh your God, and he will bless your bread and your water, and I will remove sickness from among you.
Proverbs 10:22
The blessing of Yahweh makes [one] rich, and he does not increase sorrow with it.
Deuteronomy 28:1-14
"And it will happen [that] if you indeed listen to the voice of Yahweh your God, {to diligently observe} all his commandments that I [am] commanding you {today}, then Yahweh your God will set you above all the nations of the earth.
2 Kings 4:42-44
A man came from Baal-Shalishah and brought food to the man of God: firstfruits and twenty loaves of barley bread, with ripe grain in his sack. He said, "Give [it] to the people and let them eat."
Psalm 37:16
[The] little belonging to the righteous [is] better than [the] wealth of many wicked.
Haggai 1:6
You have sown much but have harvested little. You have eaten without [being] satisfied; {you have drunk without being satiated}; you have worn clothes without [being] warm; the one who earns wages puts it in {a pouch with holes}.'
Haggai 1:9
'You have looked for much, and look! [It came] to little; and [when] you brought [it] home, I blew it [away]. Why?' {declares} Yahweh of hosts. 'Because my house [is] desolate and you [are] running each to your own house!
Malachi 2:2
If you will not listen, and if you will not {take it to heart} to give glory to my name," says Yahweh of hosts, "then I will send the curse on you, and I will curse your blessings; moreover I have [already] cursed them because {you are not taking it to heart}.
Matthew 4:4
But he answered [and] said, "It is written, 'Man will not live on bread alone, but on every word that comes out of the mouth of God."
Mark 6:41-42
And taking the five loaves and the two fish [and] looking up to heaven, he gave thanks and broke the loaves and gave [them] to his disciples so that they could set [them] before them. And he distributed the two fish to [them] all.