Parallel Verses

Amplified

And Daniel requested of the king and he appointed Shadrach, Meshach, and Abednego over the affairs of the province of Babylon. But Daniel remained in the gate of the king [at the king's court].

New American Standard Bible

And Daniel made request of the king, and he appointed Shadrach, Meshach and Abed-nego over the administration of the province of Babylon, while Daniel was at the king's court.

King James Version

Then Daniel requested of the king, and he set Shadrach, Meshach, and Abednego, over the affairs of the province of Babylon: but Daniel sat in the gate of the king.

Holman Bible

At Daniel’s request, the king appointed Shadrach, Meshach, and Abednego to manage the province of Babylon. But Daniel remained at the king’s court.

International Standard Version

Moreover, Daniel requested that the king appoint Shadrach, Meshach, and Abednego administrators over the province of Babylon, while Daniel himself remained in the royal court.

A Conservative Version

And Daniel requested of the king, and he appointed Shadrach, Meshach, and Abednego, over the affairs of the province of Babylon, but Daniel was in the gate of the king.

American Standard Version

And Daniel requested of the king, and he appointed Shadrach, Meshach, and Abed-nego, over the affairs of the province of Babylon: but Daniel was in the gate of the king.

Bible in Basic English

And at Daniel's request, the king gave Shadrach, Meshach, and Abed-nego authority over the business of the land of Babylon: but Daniel was kept near the king's person.

Darby Translation

And Daniel requested of the king, and he appointed Shadrach, Meshach, and Abed-nego over the administration of the province of Babylon. And Daniel was in the gate of the king.

Jubilee 2000 Bible

And Daniel requested of the king, and he set Shadrach, Meshach, and Abednego, over the affairs of the province of Babylon; but Daniel was at the gate of the king.

Julia Smith Translation

And Daniel sought from the king, and he appointed out over the business of the province of Babel to Shadrach, Meshach and Abed-Nego: and Daniel in the gate of the king.

King James 2000

Then Daniel requested of the king, and he set Shadrach, Meshach, and Abednego, over the affairs of the province of Babylon: but Daniel sat in the gate of the king.

Lexham Expanded Bible

And Daniel made a request from the king, and he appointed Shadrach, Meshach and Abednego over the affairs of the province of Babylon, while Daniel [remained] in the court of the king.

Modern King James verseion

And Daniel asked the king, and he set Shadrach, Meshach, and Abednego over the affairs of the province of Babylon. But Daniel sat in the gate of the king.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Now Daniel intreated the king for Shadrach, Meshach, and Abednego, so that he made them rulers over all the offices in the land of Babylon: But Daniel himself remained still in the court by the king.

NET Bible

And at Daniel's request, the king appointed Shadrach, Meshach, and Abednego over the administration of the province of Babylon. Daniel himself served in the king's court.

New Heart English Bible

Daniel requested of the king, and he appointed Shadrach, Meshach, and Abednego, over the affairs of the province of Babylon: but Daniel was in the gate of the king.

The Emphasized Bible

And, Daniel, desired of the king, and he appointed - over the business of the province of Babylon - Shadrach, Meshach, and Abed-nego, - but, Daniel himself, was in the gate of the king.

Webster

Then Daniel requested of the king, and he set Shadrach, Meshach, and Abed-nego, over the affairs of the province of Babylon: but Daniel sat in the gate of the king.

World English Bible

Daniel requested of the king, and he appointed Shadrach, Meshach, and Abednego, over the affairs of the province of Babylon: but Daniel was in the gate of the king.

Youngs Literal Translation

And Daniel hath sought from the king, and he hath appointed over the work of the province of Babylon, Shadrach, Meshach, and Abed-Nego, and Daniel is in the gate of the king.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
דּניּאל 
Daniye'l (Aramaic) 
Usage: 52

בּעה בּעא 
B@`a' (Aramaic) 
Usage: 12

of
מן 
Min (Aramaic) 
of, from, part, ...I, ...me, before, after, because, Therefore, out, for, than, partly,
Usage: 114

the king
מלך 
melek (Aramaic) 
Usage: 180

and he set
מנה מנא 
M@na' (Aramaic) 
Usage: 5

שׁדרך 
Shadrak (Aramaic) 
Usage: 14

מישׁך 
meyshak (Aramaic) 
Usage: 14

and Abednego
עבד נגוא 
`Abed N@gow' (Aramaic) 
Usage: 14

על 
`al (Aramaic) 
Usage: 102

the affairs
עבידה 
`abiydah (Aramaic) 
Usage: 6

of the province
מדינה 
M@diynah (Aramaic) 
Usage: 11

of Babylon
בּבל 
babel (Aramaic) 
Usage: 25

but Daniel
דּניּאל 
Daniye'l (Aramaic) 
Usage: 52

sat in the gate
תּרע 
T@ra` (Aramaic) 
Usage: 2

References

American

Easton

Fausets

Morish

Context Readings

The King's Response To Daniel And His God

48 Then the king made Daniel great and gave him many great gifts, and he made him to rule over the whole province of Babylon and to be chief governor over all the wise men of Babylon. 49 And Daniel requested of the king and he appointed Shadrach, Meshach, and Abednego over the affairs of the province of Babylon. But Daniel remained in the gate of the king [at the king's court].


Cross References

Esther 2:19

And when the maidens were gathered together the second time, Mordecai was sitting at the king's gate.

Esther 2:21

In those days, while Mordecai sat at the king's gate, two of the king's eunuchs, Bigthan and Teresh, of those who guarded the door, were angry and sought to lay hands on King Ahasuerus.

Daniel 1:7

The chief of the eunuchs gave them names: Daniel he called Belteshazzar [the king's attendant], Hananiah he called Shadrach, Mishael he called Meshach, and Azariah he called Abednego.

Amos 5:15

Hate the evil and love the good and establish justice in the [court of the city's] gate. It may be that the Lord, the God of hosts, will be gracious to the remnant of Joseph [the northern kingdom].

Esther 3:2

And all the king's servants who were at the king's gate bowed down and did reverence to Haman, for the king had so commanded concerning him. But Mordecai did not bow down or do him reverence.

Proverbs 28:12

When the [uncompromisingly] righteous triumph, there is great glory and celebration; but when the wicked rise [to power], men hide themselves.

Jeremiah 39:3

[ When Jerusalem was taken] all the princes of the king of Babylon came in and sat in the Middle Gate: Nergal-sharezer, Samgar-nebo, Sarsechim [the Rabsaris] a chief of the eunuchs, and Nergal-sharezer [II, the Rabmag] a chief of the magicians, with all the rest of the officials of the king of Babylon.

Daniel 1:17

As for these four youths, God gave them knowledge and skill in all learning and wisdom, and Daniel had understanding in all [kinds of] visions and dreams.

Daniel 2:17

Then Daniel went to his house and made the thing known to Hananiah, Mishael, and Azariah, his companions,

Daniel 3:12-30

There are certain Jews whom you have appointed and set over the affairs of the province of Babylon -- "Shadrach, Meshach, and Abednego. These men, O king, pay no attention to you; they do not serve your gods or worship the golden image which you have set up.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain