Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
Even with me Yahweh was angry because of you, saying, 'Not even you shall enter there.
New American Standard Bible
King James Version
Also the LORD was angry with me for your sakes, saying, Thou also shalt not go in thither.
Holman Bible
“The Lord was angry with me also because of you and said: ‘You will not enter there either.
International Standard Version
"The LORD was also furious with me because of you. He said: "You will not enter the land.
A Conservative Version
Also LORD was angry with me for your sakes, saying, Thou also shall not go in there.
American Standard Version
Also Jehovah was angry with me for your sakes, saying, Thou also shalt not go in thither:
Amplified
The Lord was angry with me also because of you, saying, ‘Not even you shall enter Canaan.
Bible in Basic English
And, in addition, the Lord was angry with me because of you, saying, You yourself will not go into it:
Darby Translation
Also Jehovah was angry with me on your account, saying, Thou also shalt not go in thither.
Julia Smith Translation
Also with me was Jehovah angry on account of you, saying, Also thou shalt not come in there.
King James 2000
Also the LORD was angry with me for your sakes, saying, You also shall not go in there.
Modern King James verseion
Also Jehovah was angry with me for your sakes, saying, You also shall not go in there.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Likewise the LORD was angry with me for your sakes, saying, 'Thou also shalt not go in thither.
NET Bible
As for me, the Lord was also angry with me on your account. He said, "You also will not be able to go there.
New Heart English Bible
Also the LORD was angry with me for your sakes, saying, "You also shall not go in there:
The Emphasized Bible
Even with me, did Yahweh show himself angry, for your sakes, saying, - Even thou, shalt not enter therein.
Webster
Also the LORD was angry with me for your sakes, saying, Thou also shalt not go in thither.
World English Bible
Also Yahweh was angry with me for your sakes, saying, "You also shall not go in there:
Youngs Literal Translation
'Also with me hath Jehovah been angry for your sake, saying, Also, thou dost not go in thither;
Themes
moses » Not permitted to enter canaan, but views the land from atop mount pisgah
Reproof » Faithfulness in » Instances of » Moses, of the israelites
Interlinear
References
Watsons
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 1:37
Verse Info
Context Readings
Historical Prologue
36 except Caleb, the son of Jephunneh; he himself shall see it, and to him I will give the land upon which he has trodden and to his sons because {he followed Yahweh unreservedly}.' 37 Even with me Yahweh was angry because of you, saying, 'Not even you shall enter there. 38 Joshua, the son of Nun, {your assistant}, will go there; encourage him because he will cause Israel to inherit it.
Cross References
Numbers 20:12
But Yahweh said to Moses and Aaron, "Because you have not trusted in me, to regard me as holy {in the sight of} the {Israelites}, you will not bring this assembly into the land that I have given to them."
Deuteronomy 4:21
"And Yahweh was angry with me {because of you}, and he swore {that I would not cross the Jordan} and {that I would not go to the good land} that Yahweh your God is giving you as an inheritance.
Numbers 27:13-14
When you see it, you will be gathered to your people, just as Aaron your brother was gathered,
Deuteronomy 34:4
And Yahweh said to him, "This [is] the land that I swore to Abraham to Isaac and to Jacob, {saying}, 'To your offspring I will give it.' I have let you see [it] with your eyes, but you shall not cross {into it}."
Deuteronomy 3:23-26
"And I pleaded with Yahweh at that time, saying,
Psalm 106:32-33
They also angered [God] at the waters of Meribah, and it went badly for Moses on account of them,