Parallel Verses
Amplified
Joshua the son of Nun, who stands before you, he shall enter there. Encourage and strengthen him, for he shall cause Israel to inherit it.
New American Standard Bible
Joshua the son of Nun, who stands before you,
King James Version
But Joshua the son of Nun, which standeth before thee, he shall go in thither: encourage him: for he shall cause Israel to inherit it.
Holman Bible
Joshua son of Nun, who attends you, will enter it. Encourage him, for he will enable Israel to inherit it.
International Standard Version
However, Nun's son Joshua, your assistant, will go there. Encourage him, for he will cause Israel to take possession of it.
A Conservative Version
Joshua the son of Nun, who stands before thee, he shall go in there. Encourage thou him, for he shall cause Israel to inherit it.
American Standard Version
Joshua the son of Nun, who standeth before thee, he shall go in thither: encourage thou him; for he shall cause Israel to inherit it.
Bible in Basic English
Joshua, the son of Nun, your servant, he will go into the land: say to him that he is to be strong, for he will be Israel's guide into their heritage.
Darby Translation
Joshua the son of Nun, who standeth before thee, he shall go in thither: strengthen him, for he shall cause Israel to inherit it.
Julia Smith Translation
Joshua son of Nun, standing before thee, he shall come in there: strengthen him, for he shall cause Israel to inherit it
King James 2000
But Joshua the son of Nun, who stands before you, he shall go in there: encourage him: for he shall cause Israel to inherit it.
Lexham Expanded Bible
Joshua, the son of Nun, {your assistant}, will go there; encourage him because he will cause Israel to inherit it.
Modern King James verseion
Joshua the son of Nun, who stands before you, he shall go in there. Make him strong, for he shall cause Israel to inherit it.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But Joshua the son of Nun which standeth before thee, he shall go in thither. Bold him therefore, for he shall divide it unto Israel.
NET Bible
However, Joshua son of Nun, your assistant, will go. Encourage him, because he will enable Israel to inherit the land.
New Heart English Bible
Joshua the son of Nun, who stands before you, he shall go in there: encourage you him; for he shall cause Israel to inherit it.
The Emphasized Bible
Joshua son of Nun, who standeth before thee, he, shall enter in thither, him, strengthen thou, for he, shall cause Israel to inherit it.
Webster
But Joshua the son of Nun, who standeth before thee, he shall go in thither. Encourage him: for he shall cause Israel to inherit it.
World English Bible
Joshua the son of Nun, who stands before you, he shall go in there: encourage you him; for he shall cause Israel to inherit it.
Youngs Literal Translation
Joshua son of Nun, who is standing before thee, he goeth in thither; him strengthen thou; for he doth cause Israel to inherit.
Themes
Christian ministers » Duties of the church to
Inheritance » Earthly » Of israel
Israel » Under the special protection of jehovah humbled » Inheritance of
Reproof » Faithfulness in » Instances of » Moses, of the israelites
Interlinear
`amad
Paniym
References
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 1:38
Verse Info
Context Readings
Historical Prologue
37 The Lord was angry with me also because of you, saying, ‘Not even you shall enter Canaan. 38 Joshua the son of Nun, who stands before you, he shall enter there. Encourage and strengthen him, for he shall cause Israel to inherit it. 39 Moreover, your little ones whom you said would become prey, and your sons, who today have no knowledge of good or evil, shall enter Canaan, and I will give it to them and they shall possess it.
Cross References
Numbers 14:30
Except for Caleb the son of Jephunneh and Joshua the son of Nun, not one of you shall enter the land in which I swore [an oath] to settle you.
Deuteronomy 3:28
But command Joshua and encourage and strengthen him, for he shall go across and lead this people, and he will give them the land which you see as an inheritance.’
Exodus 24:13
So Moses
Deuteronomy 31:23
Then He commanded and commissioned Joshua, the son of Nun, and said, “Be strong and courageous, for you will bring the sons of Israel into the land which I have sworn to give them, and I will be with you.”
1 Samuel 16:22
Saul sent word to Jesse, saying, “Please let David
Exodus 17:9-14
So Moses said to
Exodus 33:11
And so the Lord used to speak to Moses face to face, just as a man speaks to his friend. When Moses returned to the camp, his attendant Joshua, the son of Nun, a young man, would not depart from the tent.
Numbers 13:8
from the tribe of Ephraim, Hoshea [that is, Joshua] the son of Nun;
Numbers 13:16
These are the names of the men whom Moses sent to spy out the land; but Moses called Hoshea the son of Nun, Joshua (the Lord is salvation).
Numbers 14:38
But Joshua the son of Nun and Caleb the son of Jephunneh remained alive out of those men who went to spy out the land.
Numbers 26:65
For the Lord had said of them, “They shall certainly die in the wilderness.” And not a man was left of them except Caleb the son of Jephunneh and Joshua the son of Nun.
Numbers 27:18-23
The Lord said to Moses, “Take Joshua the son of Nun, a man in whom is the Spirit, and lay your hand on him;
Deuteronomy 31:7-8
Then Moses called to Joshua and said to him in the sight of all [the people of] Israel, “Be strong and courageous, for you will go with this people into the land which the Lord has sworn to their fathers to give them, and you will give it to them as an inheritance.
Deuteronomy 31:14
Then the Lord said to Moses, “Behold, the time for you to die is near; call Joshua, and present yourselves at the Tent of Meeting, so that I may commission him.” So Moses and Joshua went and presented themselves at the Tent of Meeting.
Joshua 1:1
Now it happened after the death of Moses the servant of the Lord, that the Lord spoke to Joshua the son of Nun, Moses’ servant (attendant), saying,
Joshua 1:6-9
Be strong and confident and courageous, for you will give this people as an inheritance the land which I swore to their fathers (ancestors) to give them.
Proverbs 22:29
Do you see a man skillful and experienced in his work?
He will stand [in honor] before kings;
He will not stand before obscure men.