Parallel Verses

Amplified

But your wives and your children and your cattle—I know that you have much livestock—shall remain in your cities which I have given you,

New American Standard Bible

But your wives and your little ones and your livestock (I know that you have much livestock) shall remain in your cities which I have given you,

King James Version

But your wives, and your little ones, and your cattle, (for I know that ye have much cattle,) shall abide in your cities which I have given you;

Holman Bible

But your wives, young children, and livestock—I know that you have a lot of livestock—will remain in the cities I have given you

International Standard Version

However, your women, children, and livestock and I know you have many may reside in your towns that I gave you

A Conservative Version

But your wives, and your little ones, and your cattle, (I know that ye have much cattle,) shall abide in your cities which I have given you

American Standard Version

But your wives, and your little ones, and your cattle, (I know that ye have much cattle,) shall abide in your cities which I have given you,

Bible in Basic English

But your wives and your little ones and your cattle (for it is clear that you have much cattle) may go on living in the towns I have given you;

Darby Translation

Only your wives, and your little ones, and your cattle, I know that ye have much cattle, shall abide in your cities which I have given you,

Julia Smith Translation

Only your wives and your little ones and your cattle (I knew that much cattle to you) they shall dwell in your cities which I gave to you,

King James 2000

But your wives, and your little ones, and your cattle, (for I know that you have much cattle,) shall abide in your cities which I have given you;

Lexham Expanded Bible

Only your wives and your little children and your livestock (I know that {you have much livestock}) must stay in your towns that I have given you,

Modern King James verseion

But your wives and your little ones, and your cattle, (I know that you have much cattle), shall stay in your cities which I have given you

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Your wives only, your children and your cattle - for I know that ye have much cattle - shall abide in your cities which I have given you,

NET Bible

But your wives, children, and livestock (of which I know you have many) may remain in the cities I have given you.

New Heart English Bible

But your wives, and your little ones, and your livestock, (I know that you have much livestock), shall live in your cities which I have given you,

The Emphasized Bible

Only, your wives and your little ones and your cattle - I know that ye have much cattle - shall abide in your cities which I have given unto you;

Webster

But your wives, and your little ones, and your cattle, (for I know that ye have many cattle,) shall abide in your cities which I have given you;

World English Bible

But your wives, and your little ones, and your livestock, (I know that you have much livestock), shall live in your cities which I have given you,

Youngs Literal Translation

Only, your wives, and your infants, and your cattle -- I have known that ye have much cattle -- do dwell in your cities which I have given to you,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But your wives
נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

טף 
Taph 
Usage: 42

and your cattle
מקנה 
Miqneh 
Usage: 76

מקנה 
Miqneh 
Usage: 76

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

References

Easton

Fausets

Hastings

Verse Info

Context Readings

Historical Prologue

18 “Then I commanded you [Reuben, Gad, and the half-tribe of Manasseh] at that time, saying, ‘The Lord your God has given you this land to possess; all you who are brave men shall cross over [the Jordan] armed before your brothers, the sons of Israel. 19 But your wives and your children and your cattle—I know that you have much livestock—shall remain in your cities which I have given you, 20 until the Lord gives rest to your fellow countrymen as [He has] to you, and they also possess the land which the Lord your God has given them beyond the Jordan. Then each of you may return to the land (possession) which I have given to you.’



King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain