Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Remember the days that are past: consider the years from time to time. Ask thy father and he will show thee; thine elders, and they will tell thee.
New American Standard Bible
Consider the years of all generations.
Your elders, and they will tell you.
King James Version
Remember the days of old, consider the years of many generations: ask thy father, and he will shew thee; thy elders, and they will tell thee.
Holman Bible
consider the years long past.
Ask your father, and he will tell you,
your elders, and they will teach you.
International Standard Version
Remember the days of old, reflect on the years of previous generations. Ask your father, and he'll tell you; your elders will inform you.
A Conservative Version
Remember the days of old. Consider the years of many generations. Ask thy father, and he will show thee, thine elders, and they will tell thee.
American Standard Version
Remember the days of old, Consider the years of many generations: Ask thy father, and he will show thee; Thine elders, and they will tell thee.
Amplified
“Remember the days of old,
Consider the years of many generations.
Ask your father, and he will inform you,
Your elders, and they will tell you.
Bible in Basic English
Keep in mind the days of the past, give thought to the years of generations gone by: go to your father and he will make it clear to you, to the old men and they will give you the story.
Darby Translation
Remember the days of old, Consider the years of generation to generation; Ask thy father, and he will shew thee; Thine elders, and they will tell thee.
Julia Smith Translation
Remember the days of eternity; Discern the years of generation and generation: Ask thy father, and he will announce to thee; Thy old men, and they shall say to thee.
King James 2000
Remember the days of old, consider the years of many generations: ask your father, and he will show you; your elders, and they will tell you.
Lexham Expanded Bible
Remember [the] old days, {the years long past}; ask your father, and he will inform you, your elders and they will tell you.
Modern King James verseion
Remember the days of old; consider the years of many generations. Ask your father, and he will show you; your elders, and they will tell you.
NET Bible
Remember the ancient days; bear in mind the years of past generations. Ask your father and he will inform you, your elders, and they will tell you.
New Heart English Bible
Remember the days of old. Consider the years of many generations. Ask your father, and he will show you; your elders, and they will tell you.
The Emphasized Bible
Remember the days of age-past times, Remark the years of many generations, - Ask thy father and he will tell thee, Thine elders and they will say to thee: -
Webster
Remember the days of old, consider the years of many generations: ask thy father, and he will show thee; thy elders, and they will tell thee.
World English Bible
Remember the days of old. Consider the years of many generations. Ask your father, and he will show you; your elders, and they will tell you.
Youngs Literal Translation
Remember days of old -- Understand the years of many generations -- Ask thy father, and he doth tell thee; Thine elders, and they say to thee:
Themes
themes for Consideration » The history of the past
Memory spiritual » Past mercies
Spiritual » Memory calls to mind » Past mercies
Thoughtfulness » Themes for consideration, by the spiritual mind » The history of the past
Topics
Interlinear
Zakar
`owlam
Biyn
Sha'al
'ab
Zaqen
References
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 32:7
Verse Info
Context Readings
Moses' Song
6 "Dost thou so reward the LORD? O foolish nation and unwise. Is not he thy father and thine owner? Hath he not made thee and ordained thee? 7 Remember the days that are past: consider the years from time to time. Ask thy father and he will show thee; thine elders, and they will tell thee. 8 When the most highest gave the nations an inheritance, and divided the sons of Adam, he put the borders of the nations fast by the multitude of the children of Israel.
Cross References
Psalm 44:1
{To the Chanter, an instruction of the sons of Korah} We have heard with our ears, O God; our fathers have told us what thou hast done in their time of old.
Exodus 13:14
And when thy son asketh thee in time to come, saying, 'What is this?' Thou shalt say unto him, 'With a mighty hand the LORD brought us out of Egypt, out of the house of bondage.
Isaiah 63:11
Yet remembered he the old time of Moses and his people: How he brought them from the water of the sea, as a shepherd doth with his sheep; how he had given his holy spirit among them;
Deuteronomy 4:32
For ask, I pray thee, of the days that are past which were before thee, since the day that God created man upon the earth and from the one side of heaven unto the other, whether anything hath been like unto this great thing or whether any such thing hath been heard as it is -
Judges 6:13
And Gideon answered him, "Oh my Lord; if the LORD be with us, why is all this come upon us? Yea, and where be his miracles which our fathers told us of and said, 'The LORD brought us out of Egypt'? But now the LORD hath forsaken us, and delivered us into the hands of the Midianites."
Job 8:8-10
"Enquire, I pray thee, of them that have been before thee; and search diligently among thy forefathers.
Psalm 10:6
For he hath said in his heart, "Tush, I shall never be cast down; there shall no harm happen unto me."
Psalm 77:5-6
Then remembered I the times of old, and the years that were past.
Psalm 77:8
Is his mercy clean gone? Is his promise come utterly to an end for evermore?
Psalm 77:11-12
Therefore will I remember the works of the LORD, and call to mind thy wonders of old time.
Psalm 78:3-4
which we have heard and known, and such as our fathers have told us,
Psalm 119:52
For I remember thine everlasting judgments, O LORD, and am comforted.
Isaiah 46:9
Remember the things which are past, since the beginning of the world: that I am God, and that there is else no God, yea, and that there is nothing like unto me.