Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

entzieht Wohlbewährten die Rede und beraubt Greise des gesunden Urteils.

German: Modernized

Er wendet weg die Lippen der Wahrhaftigen und nimmt weg die Sitten der Alten.

German: Luther (1912)

Er entzieht die Sprache den Bewährten und nimmt weg den Verstand der Alten.

New American Standard Bible

"He deprives the trusted ones of speech And takes away the discernment of the elders.

Querverweise

Hiob 32:9

Nicht die Betagten sind die Weisesten, noch verstehen die Greise, was das Rechte ist.

Hiob 17:4

Denn ihr Herz hast du der Einsicht verschlossen, darum wirst du sie auch nicht obsiegen lassen.

Hiob 12:24

Er raubt den Häuptern des Volkes den Verstand und läßt sie irren in unwegsamer Öde.

Hiob 39:17

Denn Gott hat ihr Klugheit versagt und keinen Anteil an Verstand gegeben.

Sprüche 10:21

Des Frommen Lippen weiden viele, aber die Narren sterben an Unverstand.

Sprüche 12:19

Wahrhaftige Lippe besteht für immer, aber eine falsche Zunge nur für den Augenblick.

Sprüche 12:22

Falsche Lippen sind Jahwe ein Greuel; die aber Treue erzeigen, gefallen ihm wohl.

Jesaja 3:1-3

Denn hinwegnehmen wird der Herr, Jahwe der Heerscharen, jede Art von Stütze aus Jerusalem und Juda, jede Stütze an Brot und jede Stütze an Wasser:

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

19 Er führt Priester ausgezogen fort, und stürzt Längstbestehende, 20 entzieht Wohlbewährten die Rede und beraubt Greise des gesunden Urteils. 21 Er gießt Verachtung über Edle aus und lockert den Gürtel Gewaltiger.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org