Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Schon jetzt ist im Himmel mein Zeuge, und mein Bürge in der Höhe.

German: Modernized

Auch siehe da, mein Zeuge ist im Himmel; und der mich kennet, ist in der Höhe.

German: Luther (1912)

Auch siehe da, meine Zeuge ist mein Himmel; und der mich kennt, ist in der Höhe.

New American Standard Bible

"Even now, behold, my witness is in heaven, And my advocate is on high.

Querverweise

Römer 1:9

Denn Gott, dem ich diene mit meinem Geist am Evangelium seines Sohnes, ist mein Zeuge,

1 Mose 31:50

Wenn du etwa meine Töchter schlecht behandeln oder noch mehr Weiber zu meinen Töchtern hinzunehmen wolltest - wenn dann niemand bei uns ist: bedenke wohl, Gott ist Zeuge zwischen mir und dir!

1 Samuel 12:5

Da sprach er zu ihnen: Jahwe sei Zeuge euch gegenüber, und sein Gesalbter sei heute Zeuge, daß ihr in meiner Hand nichts gefunden habt. Sie riefen: Jawohl!

Hiob 25:2

Sein ist die Herrschermacht und Majestät, der Frieden schafft in seinen Höhen.

Psalmen 113:5

Wer gleicht Jahwe, unserem Gott, der da hoch thront,

Römer 9:1

Ich rede die Wahrheit in Christus, ich lüge nicht - mein Gewissen bezeugt es mir in heiligem Geist -

2 Korinther 1:23

Ich aber rufe Gott zum Zeugen an auf meine Seele, daß ich aus Schonung gegen euch nicht wieder nach Korinth gekommen bin.

2 Korinther 11:31

Der Gott und Vater des Herrn Jesus, er der da sei gepriesen in Ewigkeit, weiß, daß ich nicht lüge.

1 Thessalonicher 2:5

Wir haben es weder auf Schmeicheleien angelegt - Gott ist des Zeuge -

1 Thessalonicher 2:10

Ihr seid Zeugen und Gott ist Zeuge, wie fromm, gerecht und tadellos wir gegen euch Gläubige uns stellten,

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org