Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Mein Lebensgeist ist zerstört, meine Tage sind erloschen, die Gräberstätte wartet mein.

German: Modernized

Mein Odem ist schwach, und meine Tage sind abgekürzt, das Grab ist da.

German: Luther (1912)

Mein Odem ist schwach, und meine Tage sind abgekürzt; das Grab ist da.

New American Standard Bible

"My spirit is broken, my days are extinguished, The grave is ready for me.

Querverweise

Hiob 6:11

Was ist denn meine Kraft, daß ich noch harren, und was mein Ende, daß ich mich gedulden sollte?

Hiob 17:13-14

Wenn ich auf die Unterwelt als meine Behausung hoffe, in der Finsternis mein Lager hingebreitet habe,

Hiob 19:17

Mein Atem ist zuwider meinem Weibe, und mein Gestank meinen leiblichen Brüdern.

Hiob 42:16

Darnach lebte Hiob noch hundert und vierzig Jahre und sah seine Kinder und Kindeskinder, vier Geschlechter.

Psalmen 88:3-5

Denn meine Seele ist mit Leiden gesättigt, und mein Leben ist der Unterwelt nahe.

Jesaja 38:10-14

Ich sprach: Im ruhigen Laufe meiner Tage muß ich in die Thore der Unterwelt eingehen, werde ich des Restes meiner Lebensjahre beraubt.

Jesaja 57:16

Denn nicht auf immer will ich hadern, noch will ich ewig zürnen; denn ihr Geist würde vor mir dahinschmachten, und die Seelen, die ich selbst geschaffen habe.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org