Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Jetzt aber zählst du meine Schritte, gehst an meiner Sünde nicht vorüber.

German: Modernized

Denn du hast schon meine Gänge gezählet; aber du wollest ja nicht achthaben auf meine Sünde.

German: Luther (1912)

Jetzt aber zählst du meine Gänge. Hast du nicht acht auf meine Sünden?

New American Standard Bible

"For now You number my steps, You do not observe my sin.

Querverweise

Hiob 10:6

daß du nach meiner Verschuldung suchst und nach meiner Sünde forschest,

Hiob 31:4

Sieht er nicht meine Wege und zählt alle meine Schritte?

Hiob 34:21

Denn seine Augen schauen auf eines jeden Wege, und alle seine Schritte sieht er.

Sprüche 5:21

Denn eines jeden Wege liegen klar vor den Augen Jahwes, und alle ihre Geleise bahnet er.

Jeremia 32:19

groß an Rat und mächtig an That, du, dessen Augen über allen Wegen der Menschenkinder offenstehen, daß du einem jeden nach seinem Wandel und gemäß den Früchten seiner Thaten vergiltst,

Hiob 10:14

Wenn ich fehlte, so wolltest du mich bewachen und meine Schuld nicht ungestraft lassen.

Hiob 13:27

daß du meine Füße in den Block legst und alle meine Wege bewachst und dir einen Kreis um meine Sohlen ziehst?

Hiob 33:11

legt meine Füße in den Block, beobachtet alle meine Wege."

Psalmen 56:6

Sie rotten sich zusammen, lauern auf, beobachten meine Tritte, gleichwie sie auf meine Seele harrten.

Psalmen 139:1-4

Dem Musikmeister. Von David. Ein Psalm. Jahwe, du erforschest und kennst mich.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org