Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Deshalb sind rings um dich Schlingen, und ängstigt dich jählings der Schrecken!
German: Modernized
Darum bist du mit Stricken umgeben, und Furcht hat dich plötzlich erschrecket.
German: Luther (1912)
Darum bist du mit Stricken umgeben, und Furcht hat dich plötzlich erschreckt.
New American Standard Bible
"Therefore snares surround you, And sudden dread terrifies you,
Querverweise
Hiob 18:8-10
Denn ins Netz wird er getrieben mit seinen Füßen und über Flechtwerk wandelt er dahin.
Hiob 6:4
Denn des Allmächtigen Pfeile stecken in mir: mein Geist saugt ihr Gift ein, die Schrecknisse Gottes verstören mich!
Hiob 13:21
Zieh deine Hand von mir zurück und laß deinen Schrecken mich nicht ängstigen;
Hiob 19:6
Erkennet doch, daß Gott mich gebeugt und mich mit seinem Netz umzingelt hat.
Psalmen 11:6
Er läßt auf die Gottlosen Schlingen regnen; Feuer und Schwefel und Zornhauch sind ihr Becherteil.
Sprüche 1:27
wenn einem Ungewitter gleich Schrecken über euch kommt, und euer Unglück wie ein Sturmwind heranzieht, wenn Not und Drangsal über euch kommen.
Sprüche 3:25-26
Du brauchst dich nicht zu fürchten vor plötzlichem Schrecknis, noch vor dem Verderben, wenn es über die Gottlosen hereinbricht.
1 Thessalonicher 5:3
Wenn sie von Friede und Sicherheit reden, dann kommt das Verderben plötzlich über sie, wie die Wehen über die Schwangere; und sie können nicht entfliehen.