Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Allzumal rücken seine Scharen heran, schütten ihren Weg wider mich auf und lagern sich rings um mein Zelt.

German: Modernized

Seine Kriegsleute sind miteinander kommen und haben ihren Weg über mich gepflastert und haben sich um meine Hütte her gelagert.

German: Luther (1912)

Seine Kriegsscharen sind miteinander gekommen und haben ihren Weg gegen mich gebahnt und haben sich um meine Hütte her gelagert.

New American Standard Bible

"His troops come together, And build up their way against me And camp around my tent.

Querverweise

Hiob 30:12

Zur Rechten erhebt sich die Brut; meine Füße stoßen sie hinweg und schütten wider mich ihre Verderbensstraßen auf.

Hiob 16:11

Gott giebt mich Frevlern preis und in der Gottlosen Hände stürzt er mich.

Hiob 16:13

Es umschwirren mich seine Pfeile; erbarmungslos spaltet er meine Nieren, gießt auf die Erde meine Galle.

Jesaja 10:5-6

Wehe über Assur, den Stock meines Zorns und die Rute meines Grimms!

Jesaja 51:23

und ich will ihn deinen Bedrückern in die Hand geben, die zu dir sprachen: Bücke dich, daß wir darüber hinschreiten! - so daß du deinen Rücken machen mußtest wie zum Erdboden und zur Straße für die darüber Hinschreitenden.

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

11 Er läßt seinen Zorn wider mich entbrennen und achtet mich seinen Feinden gleich. 12 Allzumal rücken seine Scharen heran, schütten ihren Weg wider mich auf und lagern sich rings um mein Zelt. 13 Meine Brüder hat er von mir entfernt, und meine Freunde sind mir ganz entfremdet.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org