Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Ist Gott nicht himmelhoch? Schau der Sterne Gipfel an, wie hoch sie ragen!

German: Modernized

Siehe, Gott ist hoch droben im Himmel und siehet die Sterne droben in der Höhe.

German: Luther (1912)

Ist nicht Gott hoch droben im Himmel? Siehe, die Sterne an droben in der Höhe!

New American Standard Bible

"Is not God in the height of heaven? Look also at the distant stars, how high they are!

Querverweise

Hiob 11:8

Himmelhoch - was kannst du thun? tiefer als die Unterwelt - was kannst du wissen?

Psalmen 8:3-4

Wenn ich deinen Himmel anschaue, das Werk deiner Finger, den Mond und die Sterne, die du bereitet hast, -

Psalmen 115:3

Ist doch unser Gott im Himmel: alles, was ihm beliebte, hat er gethan.

Psalmen 115:16

Der Himmel ist Himmel Jahwes, aber die Erde hat er den Menschen gegeben.

Prediger 5:2

Sei nicht vorschnell mit dem Munde, und dein Herz eile nicht, ein Wort vor Gott auszusprechen; denn Gott ist im Himmel und du bist auf Erden: darum seien deiner Worte wenige.

Jesaja 57:15

Denn so spricht der Hohe und Erhabene, der ewig Thronende, dessen Name Heiliger ist: In der Höhe und als Heiliger wohne ich, und die, die zerknirscht und demütiges Geistes sind - neu beleben will ich den Geist Demütiger und neu beleben das Herz Zerknirschter!

Jesaja 66:1

So spricht Jahwe: Der Himmel ist mein Thron und die Erde meiner Füße Schemel. Was wäre das für ein Haus, das ihr mir bauen wolltet, und welcher Ort meine Ruhestätte?

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org