Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Da schreit man denn, ohne Erhörung bei ihm zu finden, über den Übermut der Bösen.

German: Modernized

Aber sie werden da auch schreien über den Hochmut der Bösen, und er wird sie nicht erhören.

German: Luther (1912)

Da schreien sie über den Hochmut der Bösen, und er wird sie nicht erhören.

New American Standard Bible

"There they cry out, but He does not answer Because of the pride of evil men.

Querverweise

Sprüche 1:28

Alsdann werden sie mich rufen, aber ich werde nicht antworten; sie werden mich suchen, aber nicht finden.

Psalmen 123:3-4

Sei uns gnädig, Jahwe, sei uns gnädig, denn wir sind der Verachtung gründlich satt!

Johannes 9:31

Wir wissen, daß Gott nicht auf Sünder hört, sondern wenn einer gottesfürchtig ist und seinen Willen thut, den hört er.

Psalmen 18:41

Sie schrieen - aber da war kein Helfer, zu Jahwe - aber er antwortete ihnen nicht.

Psalmen 73:6-8

Darum ist Hochmut ihr Halsgeschmeide, Gewaltthat umhüllt sie als Gewand.

Jesaja 14:14-17

Ich will zu den Wolkenhöhen emporsteigen, dem Höchsten mich gleichstellen!

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org