Parallel Verses

German: Modernized

Den Gottlosen erhält er nicht, sondern hilft dem Elenden zum Rechten.

German: Luther (1912)

Den Gottlosen erhält er nicht, sondern hilft dem Elenden zum Recht.

German: Textbibel (1899)

Er erhält den Gottlosen nicht am Leben, aber den Elenden gewährt er Recht.

New American Standard Bible

"He does not keep the wicked alive, But gives justice to the afflicted.

Querverweise

Psalmen 72:12-14

Denn er wird den Armen erretten, der da schreiet, und den Elenden, der keinen Helfer hat.

Psalmen 140:12

Ein böses Maul wird kein Glück haben auf Erden; ein frevelböser Mensch wird verjagt und gestürzt werden.

Sprüche 22:22-23

Beraube den Armen nicht, ob er wohl arm ist, und unterdrücke den Elenden nicht im Tor;

2 Mose 22:22-24

Ihr sollt keine Witwen und Waisen beleidigen.

Hiob 5:15

und hilft dem Armen von dem Schwert und von ihrem Munde und von der Hand des Mächtigen;

Hiob 8:22

Die dich aber hassen; werden zuschanden werden, und der Gottlosen Hütte wird nicht bestehen.

Hiob 21:7-9

Warum leben denn die Gottlosen, werden alt und nehmen zu mit Gütern?

Hiob 21:30

Denn der Böse wird behalten auf den Tag des Verderbens, und auf den Tag des Grimms bleibet er.

Hiob 29:12-17

Denn ich errettete den Armen, der da schrie, und den Waisen, der keinen Helfer hatte.

Psalmen 9:12

Lobet den HERRN, der zu Zion wohnet; verkündiget unter den Leuten sein Tun!

Psalmen 10:14-15

Du siehest ja, denn du schauest das Elend und Jammer; es stehet in deinen Händen. Die Armen befehlen's dir; du bist der Waisen Helfer.

Psalmen 55:23

Wirf dein Anliegen auf den HERRN! Der wird dich versorgen und wird den Gerechten nicht ewiglich in Unruhe lassen.

Psalmen 72:4

Er wird das elende Volk bei Recht erhalten und den Armen helfen und die Lästerer zerschmeißen.

Psalmen 82:1-4

Ein Psalm Assaphs. Gott stehet in der Gemeine Gottes und ist Richter unter den Göttern.

Jesaja 11:4

sondern wird mit Gerechtigkeit richten die Armen und mit Gericht strafen die Elenden im Lande und wird mit dem Stabe seines Mundes die Erde schlagen und mit dem Odem seiner Lippen den Gottlosen töten.

Jeremia 12:1-2

HERR, wenn ich gleich mit dir rechten wollte, so behältst du doch recht; dennoch muß ich vom Recht mit dir reden. Warum gehet es doch den Gottlosen so wohl, und die Verächter haben alles die Fülle?

2 Petrus 2:9

Der HERR weiß die Gottseligen aus der Versuchung zu erlösen, die Ungerechten aber zu behalten zum Tage des Gerichtes, zu peinigen;

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

5 Siehe, Gott verwirft die Mächtigen nicht; denn er ist auch mächtig von Kraft des Herzens. 6 Den Gottlosen erhält er nicht, sondern hilft dem Elenden zum Rechten. 7 Er wendet seine Augen nicht von dem Gerechten und die Könige läßt er sitzen auf dem Thron immerdar, daß sie hoch bleiben.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org